KENMORE ELITE 790.4500 Serie Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 790.4500 Serie Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 790.4500 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Estufa eléctrica con cubierta de inducción
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

estufa eléctrica con cubierta de inducción
Modelos deslizables
Manual de uso y cuidado
electric Range with Induction Cooktop
Slide-in models
Use & Care Guide
Modelos, Models
790.4500*
*= Número de color, Color number,
sears Brands Management Corporation,
Hoffman estates, Il 60179 U.s.a.
www.sears.com
1
p/N 318203841 Rev. B (1006)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 790.4500 Serie

  • Página 1 estufa eléctrica con cubierta de inducción Modelos deslizables Manual de uso y cuidado electric Range with Induction Cooktop Slide-in models Use & Care Guide Modelos, Models 790.4500* *= Número de color, Color number, sears Brands Management Corporation, Hoffman estates, Il 60179 U.s.a. www.sears.com p/N 318203841 Rev.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de materias Fnctionamiento silencioso de los controles ....17 Despliegue de la temperatura - Farenheit o celsius ..18 Garantía de electrodomésticos Kenmore elite ..... 2 Preheat (Precalantar)............. 19 IMpoRTaNTes INsTRUCCIoNes De seGURIDaD ... 3-5 Bake (Horneado)............20-21 Registro del producto ............. 5 Horneado por conveccion ..........
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le advierte sobre mensajes de seguridad que le informan de los peligros que pueden herir o matar a Ud y a otros, o ocasionar daño al producto.
  • Página 4 Importantes instrucciones de seguridad • Use una vestimenta apropiada- No use ropa que es suelta • No utilice cubiertas decorativas- Si un quemador es u holgada cuando utilice el aparato. No ponga la ropa u otros encendido accidentalmente, la cubierta decorativa se calentará materiales inflamables en contacto con las areas calientes.
  • Página 5: Registro Del Producto

    Importantes instrucciones de seguridad • Limpie en el ciclo de auto-limpieza únicamente las partes ATENCION la salud de algunos pájaros está muy que están en la lista del “Manual del usuario”. Antes de sensitiva a los humos que proveen del ciclo de auto- auto-limpiar el horno, retire la cubeta parrilla y cualquier otro limpieza de cualquier cocina.
  • Página 6: Caracteristicas De La Estufa

    Características de la estufa Características de su cocina eléctrica: 1. Controles de horno electrónico con reloj y contador de tiempo 2. Panel de control de vidrio sensible al tacto 3. Control del elemento delantero izquierdo de 8” y pantalla digital 4.
  • Página 7: Antes De Usar La Cubierta

    antes de usar la cubierta Use el TIpo De UTeNsIlIo CoRReCTo - Los sensores de la zona de cocción magnética ubicados debajo de la superficie de la cubierta requieren del uso de uten- silios fabricados con materiales magnéticos para poder activar el proceso de calenta- miento en cualquiera de las zonas de cocción.
  • Página 8 antes de usar la cubierta Recomendaciones sobre utensilios para cocción por inducción Use utensilios de calidad que estén en buenas condiciones INCORRECTO CORRECTO Los utensilios utilizados con la cubierta de inducción deben tener fondos planos que hagan buen contacto con la superficie completa de la zona de cocción.
  • Página 9: Antes De Programar La Cubierta

    antes de programar la cubierta Antes de usar la cubierta por primera vez, aplique la crema de limpieza para cubiertas recomendada (visite www.sears.com en la Internet para un limpiador de repuesto - artículo número 40079) sobre la superficie de la cubierta. Pula con un paño o esponja no abrasiva.
  • Página 10: Mensajes De Las Pantallas Alfanuméricas Detección

    antes de programar la cubierta Mensajes de las pantallas alfanuméricas Detección Todas las parrillas están equipadas con un censor que provocara que la pantalla alfanumérica parpadee, si la parrilla esta prendida y el sartén o cazuela no se encuentra en su lugar, o si estos no están colocados correctamente, o si estos no contienen un material magnético.
  • Página 11: Recomendaciones De Precalentamiento

    ajuste de los controles de la cubierta ATENCION Los elementos irradiantes parecieran haberse enfriado una vez que se han apagado. la superficie podría estar caliente y causar quemaduras si es tocada antes que el mensaje “He” se halla apagado. ATENCION No coloque objetos de plástico tales como saleros y pimenteros, apoyacucharas o envoltorios de plástico sobre la estufa cuando la esté...
  • Página 12: Energía Compartida

    ajuste de los controles de la cubierta energía compartida Su estufa esta equipado de cuatro elementos de inducción dentro de dos secciones de calefacción (calentamiento). Las zonas de cocinado a mano derecha e izquierda son accionadas por dos inversores independientes de la inducción - un inversor para cada uno de las dos secciones de calentamiento.
  • Página 13: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    antes de ajustar los Controles del Horno ATENCION Esta estufa tiene instalado un ventilador que se enciende y apaga por si solo para mantener los dispositivos electrónicos a baja temperatura. el ventilador puede apagarse inmediatamente o puede conti- nuar encendido aun y cuando la estufa halla sido apagada. Ubicación del Respiradero del Horno para Quitar y Colocar las parrillas del Horno El respiradero del horno se encuentra del lado derecho...
  • Página 14: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control lea CUIDaDosaMeNTe las INsTRUCCIoNes aNTes De UsaR el HoRNo. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario. HoRNeo FleX CleaN sTaRT (pUesTa...
  • Página 15: Ajuste De Los Controles Del Horno

    ajuste de los Controles del Horno Reglaje del reloj La tecla se usa para programar el reloj. El reloj puede ser programado para 12 o 24 horas de operación. El reloj ha sido preajustado en la fábrica para funcionamiento de TIMED DELAY TIMER...
  • Página 16: Horneado Continuo O Ahorro De Energia De 12 Horas

    ajuste de los Controles del Horno Horneado Continuo o ahorro de energia de 12 Horas Flex Timer Clean Las teclas CoNTaDoR De TIeMpo y lIMpIeZa Set/Off controlan las características de horneado continuo o de ahorro de energía de 12 horas. El control del horno ha sido preajustado en la fábrica para la característica de ahorro de energía de 12 horas que apagará...
  • Página 17: Bloqueo Del Horno

    ajuste de los Controles del Horno Nota: Las características de control definidas por el consumidor son solamente ajustes al control que no afectan los re- sultados de la cocción Estas incluyen el bloqueo del horno, despliegue de la temperatura y funcionamiento silencioso de los controles.
  • Página 18: Despliegue De La Temperatura - Farenheit O Celsius

    ajuste de los Controles del Horno Despliegue de la Temperatura - Fahrenheit o Celsius: Flex Broil Las teclas asaR a la paRRIlla y lIMpIeZa Clean controlan los modos de despliegue de la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. El control del horno puede ser programado para desplegar las temperaturas en Fahrenheit o Celsius.
  • Página 19: Preheat (Precalantar)

    ajuste de los Controles del Horno preheat (precalentar) Heat La tecla pReCaleNTaR controla la característica de precalentamiento. La característica de precalentar elevará la temperatura del horno y luego le indicará cuando debe colocar el alimento en el horno. Use esta característica en combinación con la tecla Bake (Hornear) cuando las recetas indican precalentamiento.
  • Página 20: Bake (Horneado)

    ajuste de los Controles del Horno Bake (Horneado) Bake La tecla HoRNeaR controla el horneado normal. Si es necesario precalentar, consulte la característica precalentar para obtener las instrucciones. El horno puede ser programado para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F (El ejemplo que se muestra a continuación es para 375°F).
  • Página 21 ajuste de los controles del horno Horneado Para los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, pasteles, o tartas, etc. No hay necesidad de precalentar el horno para rostizar carne u hornear cazuelas. El tiempo de horneado y temperaturas necesarias para hornear pueden variar ligeramente de las utilizadas en su anterior electrodoméstico.
  • Página 22: Horneado Por Conveccion

    ajuste de los Controles del Horno Horneado por Convección Conv La tecla HoRNeaDo poR CoNVeCCIÓN Bake controla la característica de Circulación del aire horneado por convección. Use la característica de horneado por convección durante el cuando desea cocinar en forma rápida. El horno puede ser programado para horneado hornear por convección a cualquier temperatura entre 170°F (77°C) a 550°F (288°C).
  • Página 23: Configuración De La Función Asado Por Convección

    ajuste de los Controles del Horno Configuración de la Función asado por Convección Este método de cocción le permite obtener los mejores resultados cuando asa. Precaliente el horno antes de asar. Cuando se alcanza la temperatura de asado por convección, sonará una alarma. El horno se puede programar para la función de asado por convección en cualquier temperatura, desde 170°...
  • Página 24: Configuración De La Functión Cocción Lenta

    ajuste de los Controles del Horno Configuración de la Función Cocción lenta Slow Cook CoCCIÓN leNTa se usa para activar esta función. Cocción Lenta se puede usar para cocinar comidas La tecla más lentamente, a temperaturas más bajas, y se obtienen casi los mismos resultados que con la Cocción a Fuego Lento o Cacerola Crock-Po».
  • Página 25: Horneado Programado

    ajuste de los Controles del Horno Horneado programado, Horneado por Convección programado o asado por Convección programado Conv Conv Bake Las teclas HoRNeaR o HoRNeaDo poR CoNVeCCIÓN Bake o asaDo poR CoNVeCCIÓN Roast y TIeMpo Timed Oven Cook Time De CoCCIÓN Del HoRNo controlan la característica de horneado programado.
  • Página 26: Horneado Programado Diferido

    ajuste de los Controles del Horno Horneado programado Diferido o Horneado por Convección programado Diferido Timed Oven Conv Cook Bake Bake Time Las teclas HoRNeaR o HoRNeaDo poR CoNVeCCIÓN , TIeMpo De CoCCIÓN eN el HoRNo Delay Start y HoRNeaDo DIFeRIDo controlan la característica de horneado programado diferido.
  • Página 27: Programación De La Caracteristica Categorias De Alimentos

    ajuste de los Controles del Horno programación de la Característica Categorías de alimentos Las teclas pasTeles y paNes en la característica de Categoría de Alimentos se usan cuando se cocinan ciertos tipos de alimentos. Estas teclas han sido diseñadas para un rendimiento óptimo en la cocción de los alimentos seleccionados en cada categoría.
  • Página 28: Uso Y Programación De La Sonda De Carne

    ajuste de los Controles del Horno Uso y programación de la sonda de carne Verificar la temperatura interna de los alimentos es la manera más efectiva de asegurarse de que los mismos están debidamente cocidos. Cuando cocine carnes como los asados, jamones o carne de ave, puede utilizar la sonda de carne para verificar la temperatura interna del alimento sin tener que adivinar.
  • Página 29 ajuste de los Controles del Horno Uso y programación de la sonda de carne para usar la sonda de carne: 1. Prepare los alimentos e inserte adecuadamente la sonda de temperatura. No pReCalIeNTe o comience la cocción antes de haber insertado correctamente la sonda de carne. La sonda debe ser insertada en el alimento y en el receptáculo cuando el horno todavía está...
  • Página 30: Ajuste Del Dispositivo Servir Tibio

    ajuste de los Controles del Horno ajuste del dispositivo servir Tibio El botón seRVIR TIBIo enciende el dispositivo Servir Tibio y mantendrá una temperatura de 170°F. El dispositivo SERVIR TIBIO mantendrá los alimentos tibios para servir hasta 3 horas después de haber terminado la cocción. Luego de estas 3 horas, el dispositivo se apagará.
  • Página 31: Broil (Asar A La Parilla)

    ajuste de los Controles del Horno Broil BRoIl (asaR a la paRRIlla) – La Tecla controla la característica de asar a la parrilla. Cuando se asa a la parrilla, el calor se irradia hacia abajo desde el asador del horno para una cobertura uniforme. Para obtener mejores resultados, asegúrese de que la asadera quede centrada directamente debajo del quemador del asador del horno.
  • Página 32: Para Configurar La Función Sabath

    ajuste de los Controles del Horno para configurar la función sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) Timed Oven Cook Delay Start Time Las teclas TIeMpo De CoCCIÓN e INICIo DeMoRaDo se usan para configurar la función Sabath. Esta Bake función se puede usar sólo con la tecla .
  • Página 33: Para Configurar La Función De Recuerdo De Receta

    ajuste de los Controles del Horno para configurar la función sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) En caso de falla o corte de energía, el horno se apagará. Cuando se restituya el servicio eléctrico, el horno no se volverá...
  • Página 34: Ajuste De Los Controles De La Gaveta Calentadora

    ajuste de los Controles de la Gaveta Calentadora Ubicación de la parrilla de la Gaveta Calentadora («Warm & Ready ») La parrilla se puede usar de 2 formas: • En posición levantada para alimentos de tamaño pequeño que se puedan colocar tanto debajo como sobre la parrilla (por ejemplo, panecillos o bizcochos sobre la parrilla y un guiso al horno debajo de ella).
  • Página 35 ajuste de los Controles de la Gaveta Calentadora ajuste de los controles del dispositivo de la panera de la gaveta de entibiamiento El control y el indicador luminoso del dispositivo de la Panera de la Gaveta de Entibiamiento se encuentran en el panel de control. Las temperaturas están aproximadas, y están identificadas por HI (alto), MeD (media) y lo (baja) y paNeRa.
  • Página 36: Limpieza Del Horno

    limpieza del Horno ATENCION Durante el ciclo de autolimpieza la parte exterior de la estufa se calienta mucho. No deje a los niños sin vigilancia cerca del electrodoméstico pues se pueden quemar si tocan las superficies calientes de la puerta del horno. ATENCION Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de...
  • Página 37 limpieza del Horno ATENCION Para evitar Qué se puede esperar Durante la limpieza: quemaduras, tener cuidado al Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a temperaturas mucho más abrir la puerta del horno después altas que las de cocción normal. Los ruidos de expansión y contracción del metal son del Ciclo de Autolimpieza.
  • Página 38 limpieza del Horno para Comenzar el Ciclo de autolimpieza Diferido Delay Flex Start Las teclas lIMpIeZa Clean , Tiempo de INICIO y el largo del ciclo de limpieza, controlan el ciclo de autolimpieza diferido. El contador de tiempo automático encenderá y apagará el horno a la hora que usted seleccione con anterioridad.
  • Página 39: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    limpieza del Horno para comenzar el ciclo de autolimpieza diferido (Continuación) INsTRUCCIoNes pUlsaR INDICaDoR parada o interrupción de un ciclo de autolimpieza seleccionado Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a humo excesivo o incendio en el horno: STOP STOP 1.
  • Página 40: Cuidado Y Limpieza General

    Cuidado y limpieza General limpieza de diferentes partes de su estufa Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está fría. Retire los derrames y las manchas difíciles tan pronto como pueda. La limpieza constante disminuirá el esfuerzo de una limpieza a fondo.
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento De La Cubierta

    Cuidado y limpieza General limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada (P/N 40079).
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza Del Acero Inoxidable

    Cuidado y limpieza General Recomendaciones de limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico advertencia para hoja de aluminio y utensilios en aluminio 1) Hoja de aluminio La utilización de hojas de aluminio dañará la cocina. No utiliza en ningún caso. 2) Utensilios en aluminio Tenga cuidado al utilizar utensilios en aluminio puesto que el punto de fusión es éste es más bajo que el de otros metales.
  • Página 43: Como Sacar Y Volver A Colocar La Gaveta Calentadora (Warm & Ready )

    Cuidado y limpieza General Como sacar y Volver a Colocar la Gaveta Calentadora (Warm & Ready Palanca Como sacar la gaveta calentadora: Empuje hacia ATENCION Apague la estufa antes de sacar la gaveta calentadora. arriba con el picaportes 2. Abra completamente la gaveta. dedo 3.
  • Página 44: Antes De Llamar

    antes de llamar Soluciones a problemas comunes Antes de llamar al servicio, revise ésta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista contiene situaciones comunes que no son el resultado de errores de fabricación o materiales de este artefacto. sITUaCIÓN posIBle CaUsa/solUCIÓN la estufa está...
  • Página 45 los Instrumentos de El proceso electrónico involucrado en el cocinado por inducción puede generar algunos Cocina emiten ruidos. ruidos inusuales. Estos son normales para el proceso de cocinado por inducción. la luz del horno no Coloque o ajuste la bombilla. Vea “Cambio de la luz del horno” en el Manual del usuario para funciona.
  • Página 46: Notas

    Notas...
  • Página 47: Acuerdos De Protección

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
  • Página 48: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido