DJI ММ1СН Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ММ1СН:

Publicidad

Enlaces rápidos

Two-Way Charging Hub
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
v1.0
2019.11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI ММ1СН

  • Página 1 Two-Way Charging Hub User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0 2019.11...
  • Página 2 Contents User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário PT-BR Руководство пользователя Compliance Information...
  • Página 3 Click Clic 咔 Clic 咔 Klik カチ ッ Clique 딸깍 Klick Clique Clic Щелчок Click Clic 咔 Clic 咔 Klik カチ ッ Clique 딸깍 Klick Clique Clic Щелчок...
  • Página 4 Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein.
  • Página 5 1. As shown in Figure A, insert the battery into the battery port until there is a click. Connect the charging hub to a power outlet (100-240 V, 50/60 Hz) using a Micro USB cable and a DJI 18W USB Charger. 2. The Intelligent Flight Battery with the highest power level will be charged first and the rest will be charged in sequence according to their power levels.
  • Página 6 Max: 5 V Weight Approx. 80 g For three MB2-2400mAh-7.2V batteries: Charging Time* Approx. 4.5 hours * Charging time was tested using a DJI 18W USB Charger in a lab environment and should be used as reference only. 免责声明 使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆 创新(DJI )提供的所有安全...
  • Página 7 体分为以下几种使用场景。 1. 当插入智能飞行电池,连接充电器,且 USB 接口未连接外接设备时,仅为智能 飞行电池充电。 2. 当插入智能飞行电池,不连接充电器时,可将智能飞行电池转换为移动电源为 连接至 USB 接口的外接设备充电。 使 用 为智能飞行电池充电 1. 如图 A,插入电池并按压到底,直至听到“咔”的一声,然后使用 Micro USB 线和 DJI 18W USB 充电器连接至交流电源(100-240 V,50/60 Hz)。 2. 电池将按照电量从高至低的顺序依次进行充电。电池充电完成后对应的状态指 示灯变为白灯常亮,请按照图 B 将电池从充电管家取出。 将智能飞行电池转换为移动电源 无需连接充电器至充电管家,按照图 C 插入电池,并连接外接设备至 USB 接口即 可为外接设备充电。电池将按照电量由低至高的顺序依次放电,充电管家的状态指 示灯将显示当前正在放电的电池电量。 若充电未自动开始,可短按功能按键启动充电。...
  • Página 8 2 A / 9 V 2A / 12 V 输入 USB 接口输出 最大 5 V 约 80 g 重量 充电时间 * 三块 MB2-2400mAh-7.2V 智能飞行电池: 约 4.5 小时 * 充电时间为使用 DJI 18W USB 充电器在实验环境下测得,仅供参考。 免責聲明 使用本産品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆 創新(DJI )提供的所有安全 指南,否則可能會給您和周圍的人帶來傷害,損壞本産品或其它周圍的物品。一旦 使用本產品,即視為您已經仔細閱讀本文件,理解、認可和接受本文件全部條款和 內容。您承諾對使用本產品以及可能帶來的後果負全部責任。大疆創新(DJI)對 於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及任何法律責任概不負責。 本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新(DJI)所有。如有更新,...
  • Página 9 注意事項 1. 使用 MAVIC Mini 雙向充電管家(簡稱「充電管家」)為智能飛行電池充電時, 推薦配合 DJI 18W USB 充電器或其他符合 FCC/CE 規格且支援 QC 快充協議的 USB 充電器。 2. 使用時,請將充電管家平穩放置,並注意絕緣及防火。 3. 請勿用手或其他物體觸碰金屬端點。 4. 若金屬端點上附著異物,請用乾布擦拭乾淨。 物品清單 Micro USB 線 ×1 充電管家 ×1 零組件名稱 1. 電池連接埠 2. 狀態指示燈 3. 功能按鍵 4. 充電連接埠(Micro USB)...
  • Página 10 5℃ 至 40℃ 運作環境溫度 2 A / 9 V 2A / 12 V 輸入 USB 連接埠輸出 最大 5 V 约 80 g 重量 充電時間 * 三顆 MB2-2400mAh-7.2V 智能飛行電池: 约 4.5 小時 * 充電時間為使用 DJI 18W USB 充電器在實驗環境下測得,僅供參考。 免責条項 ご使用前に、この文書全体に目を通し、DJI が提供する安全で合法的慣行につい ての説明を注意深くお読みください。指示と警告に従わなかった場合、ご自身や 他の人に重傷を負わせたり、またはお客様のDJI製品および周辺の他の物の破損に...
  • Página 11 つながる恐れがあります。本製品を使用することにより、本書の免責事項および 警告をよく読み、記載されている利用規約を理解し、順守することに同意したと みなされます。本製品の使用中の行動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的 に責任を負うことに同意するものとします。本製品の使用により直接または間接 的に発生する損害、傷害、およびその他法的責任に対して、DJIは一切責任を負い ません。本書およびその他すべての付属書は、DJI独自の裁量で変更されることが あります。 警告 1. MAVIC Mini 2WAY充電ハブ(以下「充電ハブ」と呼びます)でMavic Miniイ ンテリジェント フライトバッテリーを充電する場合、DJI 18W USB充電器、 あるいは、Quick Chargeプロトコル対応のFCC/CE認定のUSB充電器の使用を 推奨します。 2. 本充電ハブを使用する際は、平らで安定した面に置いてください。火災の危険 を防ぐために、この機器が適切に絶縁されていることを確認してください。 3. 充電ハブの金属端子に触れないでください。 4. 金属端子の汚れが目立つ場合は、きれいな乾いた布で拭いてください。 同梱物 充電ハブ × 1 Micro USBケーブル × 1 概要 1. バッテリーポート 2. ステータスLED 3.
  • Página 12 使用方法 インテリジェント フライトバッテリーの充電 1. 図Aに示すように、カチッという音がするまでバッテリーをバッテリーポート に挿入します。Micro USBケーブルとDJI 18W USB充電器を使用して、充電ハ ブを電源コンセント(100∼240V、50/60Hz)に接続します。 2. バッテリー残量の一番多いインテリジェント フライトバッテリーが最初に完 全充電され、他のバッテリーも残量が多いものから少ないものへの順で充電 されます。それらのバッテリーが完全に充電されると、ステータスLEDは白く 点灯します。図Bに示すように、充電ハブからバッテリーを取り外します。 インテリジェントフライトバッテリーをパワーバンクとして使用する 図 C に示すように、インテリジェント フライトバッテリーを充電器に接続せずに 充電ハブに挿入し、それから外部デバイスを充電ハブの USB ポートに接続しま す。バッテリー残量の一番少ないインテリジェント フライトバッテリーが最初 に放電され、他のバッテリーも残量が少ないものから多いものへの順で放電され ます。ステータス LED は、外部デバイスが充電されているときに電力を供給する バッテリーのバッテリー残量を表示します。 充電が自動的に開始されない場合は、充電ハブのファンクションボタン を 1 回押して充電を有効にします。 バッテリー残量の確認 ステータス LED は、バッテリーが充電ハブに挿入された後、 5 秒間バッテリー残...
  • Página 13 에 주의 깊게 읽어 주십시오. 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 사용자 또는 다른 사람 이 심각하게 다치거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 제품을 사용 하는 것은 본 고지 사항 및 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수하기로 동의...
  • Página 14 1. MAVIC Mini 양방향 충전 허브(이하 “충전 허브”)를 사용해 Mavic Mini 인텔리전트 플라 이트 배터리를 충전할 때, DJI 18W USB 충전기 또는 고속 충전을 지원하는 FCC/CE 인 증 USB 충전기를 사용하도록 권장합니다. 2. 충전 허브를 사용할 때는 평평하고 흔들리지 않는 바닥에 놓으십시오. 화재가 발생하지 않...
  • Página 15 각 배터리 상태 LED 어레이의 비정상 상태 표시는 배터리를 기체에 삽입할 때 기체의 배터리 잔량 LED에 대한 표시와 동일합니다. 자세한 정보는 Mavic Mini 사용자 매뉴얼을 참조하십 시오. 사양 MM1CH 모델 호환 가능한 DJI 충전기 DJI 18W USB 충전기 호환 가능한 DJI 배터리 MB2-2400mAh-7.2V 인텔리전트 플라이트 배터리 5~40 °C 작동 온도...
  • Página 16: Lieferumfang

    MB2-2400mAh-7.2V 배터리 3개의 경우: 충전 시간* 약 4.5시간 * 충전 시간은 실험실 환경에서 DJI 18W USB 충전기를 사용하여 테스트되었으며 참고용으로만 이용해야 합니다. Haftungsausschluss Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses gesamte Dokument und alle von zur Verfügung gestellten sicheren und rechtmäßigen Praktiken sorgfältig durch.
  • Página 17 1. Setzen Sie den Akku wie in Abbildung A gezeigt in den Akkuschacht ein, bis er hörbar einrastet. Schließen Sie die Akkuladestation mit einem Micro-USB- Kabel und einem DJI 18-W-USB-Ladegerät an eine Steckdose (100–240  V, 50/60 Hz) an. 2. Die Intelligent Flight Battery mit dem höchsten Ladezustand wird zuerst geladen, die anderen werden anschließend in der Reihenfolge ihres jeweiligen...
  • Página 18: Technische Daten

    Anzeige der Akkustatus-LEDs im Fluggerät beim Einsetzen des Akkus in das Fluggerät. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Mavic Mini. Technische Daten Modell MM1CH Kompatibles DJI-Ladegerät DJI 18-W-USB-Ladegerät Kompatibler DJI-Akku Intelligent Flight Battery MB2-2400mAh-7.2V Betriebstemperatur 5 °C bis 40 °C Eingang 5 V...
  • Página 19: Renuncia De Responsabilidad

    Mini (en adelante, denominado “centro de carga”) para cargar Baterías de Vuelo Inteligente del Mavic Mini se recomienda que utilice un Cargador USB de 18 W de DJI o un cargador USB con certificación FCC/CE que admita el protocolo de carga rápida.
  • Página 20: Introducción

    Conecte el centro de carga a una toma de corriente (100-240 V, 50/60 Hz) con un cable micro-USB y un cargador USB de 18 W de DJI. 2. La Batería de Vuelo Inteligente con el mayor nivel de carga se cargará...
  • Página 21: Especificaciones

    Máx.: 5 V 2 A Peso Aprox. 80 g Para tres baterías MB2-2400mAh-7.2V: Tiempo de carga* Aprox. 4.5 h * El tiempo de carga se probó con un cargador USB de 18W de DJI en laboratorio y debe tomarse solo a título de referencia.
  • Página 22: Contenu De L'emballage

    DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit. DJI se réserve le droit de modifier, à sa seule discrétion, le présent document et tous les autres documents connexes.
  • Página 23 Connectez la station de recharge à une prise courant (100 - 240 V, 50/60 Hz) à l’aide d’un câble Micro USB et d’un chargeur USB DJI 18 W. 2. Les Batteries de Vol Intelligentes sont chargées par ordre décroissant de niveau de puissance, en commençant par les plus chargées.
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d'utilisateur du Mavic Mini. Caractéristiques techniques Modèle MM1CH Chargeurs DJI compatibles Chargeur USB DJI de 18 W Batteries DJI compatibles Batterie de Vol Intelligente MB2-2400mAh-7.2V Température de 5 à 40 °C (de 41 à 104 °F) fonctionnement Entrée...
  • Página 25: Limitazioni Di Responsabilità

    DJI o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le limitazioni di responsabilità...
  • Página 26: Presentazione Del Prodotto

    Collegare la stazione di ricarica a una presa di alimentazione (100-240 V, 50/60 Hz) utilizzando un cavo micro USB e un caricabatterie USB DJI 18W. 2. La batteria di volo intelligente con il livello di carica maggiore verrà ricaricata per prima, successivamente, saranno caricate in sequenza le batterie con livelli di carica a decrescere.
  • Página 27: Caratteristiche Tecniche

    Max: 5 V Peso Circa 80 g Per tre batterie MB2-2400mAh-7.2V: Tempo di ricarica* Circa 4,5 ore * La durata della ricarica è stata calcolata in ambiente di laboratorio, utilizzando un caricabatterie USB DJI 18W, e ha esclusivo valore di riferimento.
  • Página 28: Inhoud Van De Doos

    Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI-product of schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik van dit product geeft u te kennen dat u deze disclaimer en waarschuwing zorgvuldig hebt gelezen en dat u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan de hierin gestelde algemene voorwaarden.
  • Página 29 1. Zoals weergegeven in Afbeelding A, plaatst u de batterij in de batterijpoort tot u een klik hoort. Sluit de oplaadhub aan op een stopcontact (100-240 V, 50/60 Hz) met behulp van een Micro USB-kabel en een DJI 18 W USB-oplader. 2. De Intelligent Flight-batterij met het hoogste vermogen wordt als eerste opgeladen, daarna worden ze opgeladen op volgorde van vermogen.
  • Página 30: Technische Gegevens

    Voor drie MB2-2400mAh-7.2V-batterijen: Oplaadtijd* Ongeveer 4,5 uur * De oplaadtijd is getest met behulp van een DJI 18 W USB-lader in een laboratoriumomgeving bij kamertemperatuur en geldt alleen ter referentie. Exoneração de responsabilidade Leia cuidadosamente este documento na íntegra e todas as práticas de segurança e legais DJI fornecidas antes da utilização.
  • Página 31: Incluído Na Embalagem

    DJI ou em danos noutros objetos que se encontrem nas proximidades. A utilização deste produto significa que o utilizador leu cuidadosamente esta declaração de exoneração de responsabilidade e o aviso e que compreende e aceita cumprir os termos e condições aqui expostos.
  • Página 32 Ligue o terminal de carregamento a uma tomada eléctrica (100- 240 V, 50/60 Hz) utilizando um cabo Micro USB e um carregador USB DJI 18 W. 2. A bateria de voo inteligente com o nível de potência mais elevado será...
  • Página 33: Especificações

    Máx: 5 V Peso Aprox. 80 g Para três baterias MB2-2400mAh-7.2V: Tempo de carregamento* Aprox. 4,5 horas * O tempo de carregamento foi testado utilizando um carregador USB DJI 18 W num ambiente laboratorial e deve ser utilizado apenas como referência.
  • Página 34: Isenção De Responsabilidade

    PT-BR Isenção de responsabilidade Leia este documento por inteiro e todas as práticas legais e seguras que a DJI forneceu cuidadosamente antes de usar seu dispositivo. Não ler e não seguir as instruções e advertências deste documento pode resultar em lesões graves para si mesmo ou para terceiros, danos ao seu produto DJI ou a outros objetos nas proximidades.
  • Página 35 1. Como mostra a Figura A, insira a bateria na porta até ouvir um clique. Conecte o hub de carregamento a uma tomada (100-240 V, 50/60 Hz) usando um cabo Micro USB e um carregador USB DJI 18W. 2. A bateria de voo inteligente com o maior nível de energia será carregada primeiro, as outras serão carregadas em sequência, de acordo com seus...
  • Página 36 Máx: 5 V Peso Aprox. 80 g Para três baterias MB2-2400mAh-7.2V: Tempo de carregamento* Aproximadamente 4,5 horas * O tempo de carregamento foi testado usando um carregador DJI USB 18W em um ambiente de laboratório e deve ser usado apenas como referência.
  • Página 37: Отказ От Ответственности

    многофункционального зарядного концентратора MAVIC Mini (именуемого в дальнейшем «зарядный концентратор») рекомендуется использовать зарядное устройство USB DJI мощностью 18 Вт для Mavic Mini или зарядное устройство USB, соответствующее стандарту FCC/CE и поддерживающее быструю зарядку. 2. Зарядный концентратор должен находиться на ровной и устойчивой...
  • Página 38 1. Вставьте аккумулятор в соответствующий порт до щелчка, как показано на рисунке A. Подключите зарядный концентратор к розетке (100–240 В, 50/60 Гц) с помощью кабеля Micro USB и зарядного устройства USB DJI мощностью 18 Вт. 2. Максимальная мощность зарядки будет применяться к аккумулятору...
  • Página 39: Технические Характеристики

    заряда аккумулятора такое же, как и для светодиодов уровня заряда аккумулятора на летательном аппарате при установке аккумуляторов в летательный аппарат. Подробная информация приведена в руководстве пользователя Mavic Mini. Технические характеристики Модель MM1CH Совместимое зарядное Зарядное устройство USB мощностью устройство DJI 18 Вт DJI...
  • Página 40 Выход USB-порта Макс.: 5 В Масса Около 80 г Для трех аккумуляторов MB2-2400mAh- Время зарядки* 7.2V: около 4,5 часов * Время зарядки измерено с использованием зарядного устройства USB DJI мощностью 18 Вт в лабораторных условиях и приведено исключительно в справочных целях.
  • Página 41: Compliance Information

    Directive 2014/30/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro- compliance EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
  • Página 42 2014/30/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.dji. com/euro-compliance Adresse de contact pour l'UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses...
  • Página 43 Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points.
  • Página 44 bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a estes pontos de recolha ou a pontos de recolha semelhantes.
  • Página 45 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Assistência da DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support MAVIC is a trademark of DJI. Copyright © 2019 All Rights Reserved.

Tabla de contenido