Resumen de contenidos para FujiFilm FINEPIX XP30 Serie
Página 1
Más sobre la fotografía Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual Más sobre la reproducción se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer Vídeos y entender completamente el contenido del manual y los Conexiones avisos ubicados en “Notas y...
Página 2
Póngase de seguridad y este Manual del propietario con la máxima atención con el agua en contacto con su distribuidor FUJIFILM. antes de utilizarla. • Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Página 3
Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Página 4
Notas y Precauciones ■ Carga de la pila ■ Precauciones: Manejo de la pila La pila y el suministro eléctrico Cargue la pila en el cargador de pilas • No la transporte ni la guarde de manera Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su suministrado.
Página 5
Utilice únicamente los prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta recargan reiteradamente antes de que se hayan adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que el reloj de la cámara se restablecerá. descargado por completo. Esto es normal y no que se especifi...
Página 6
Card y E son marcas comerciales Está prohibida la exportación directa o a un uso puramente personal. Se advierte a los de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos indirecta, completa o en parte, del software usuarios de que la transferencia de tarjetas de...
Página 7
únicamente podrán transferirse o venderse en NI DE CUALQUIER DEFECTO EN LA INFORMACIÓN, O DEL INCUMPLIMIENTO su totalidad siempre y cuando esté autorizado por FUJIFILM Corporation y DE ESTOS TÉRMINOS O CONDICIONES, YA SEA UNA ACCIÓN EN CONTRATO nunca como subconjunto.
Página 8
Notas y Precauciones Ley aplicable. Los términos y condiciones anteriores están regidos por las Australia Copyright. Based on data provided under leyes del estado de Illinois, Países Bajos, sin dar efecto a (i) el confl icto license from PSMA Australia Limited con otras leyes, o (ii) la Convención de las Naciones Unidas para los (www.psma.com.au).
Acerca de este manual Acerca de este manual Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes......P P xiii xiii P 93 93 Tabla de contenido...
Botones más utilizados Botones más utilizados ■ ■ Borrar imágenes ■ ■ Toma de imágenes durante la reproducción Borrar imágenes Toma de imágenes durante la reproducción y Para borrar una imagen, visualícela a y Pulse el disparador hasta la mitad para tamaño completo y pulse el selector volver inmediatamente al modo de hacia arriba (b).
La cámara cumple con los estándares JIS de clase 8 sobre la resistencia al agua y JIS de clase 6 (IP68) sobre la resistencia al polvo, y ha superado las pruebas de caída de FUJIFILM (altura de la caída: sobre la resistencia al polvo, y ha superado las pruebas de caída de FUJIFILM (altura de la caída: 1,5 m;...
Página 12
(se cobra por este servicio). Contacte con su distribuidor o técnico de reparaciones una vez al año (se cobra por este servicio). Contacte con su distribuidor o técnico de reparaciones autorizado de FUJIFILM para obtener más información. autorizado de FUJIFILM para obtener más información.
Tabla de contenido Tabla de contenido Notas y Precauciones ............ii Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Instrucciones de seguridad ..........ii Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. Acerca de este manual .............ix escena) ................19 Botones más utilizados .............x Visualización de imágenes ..........23 Características del producto y precauciones de uso ..xi Más sobre la fotografía...
Página 14
Tabla de contenido Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Conexiones Conexiones Opciones de reproducción ..........40 Visualización de imágenes en un televisor ....51 I Favoritos: Valoración de imágenes ......40 Impresión de imágenes por medio de USB ....52 Zoom de reproducción ............41 Imprimir un pedido de copias DPOF .......54 Reproducción de varias fotos ..........42 Visualización de imágenes en un ordenador ....56...
Página 15
Tabla de contenido Uso de los menús: Modo de reproducción .....70 El menú de confi guración ..........80 Uso del menú de reproducción ........70 Uso del menú de confi guración ........80 Opciones del menú de reproducción ......70 Opciones del menú de confi guración ......81 k ASIST.
Página 16
Mensajes y pantallas de advertencia ......99 Relacionadas con ordenadores .........89 Apéndice Apéndice Audiovisual ..............89 Sugerencias y consejos ..........103 Accesorios de FUJIFILM...........90 Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria Cuidado de la cámara ............91 ..................106 Almacenamiento y uso ...........91 Especifi caciones.............107 Condensación ...............91...
Antes de empezar Antes de empezar Símbolos y convenciones Símbolos y convenciones En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Q : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. R : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P : Otras páginas del manual en las que podrá...
Partes de la cámara Partes de la cámara Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento. Botón selector Cursor hacia arriba Botón d (compensación de exposición) (P 35) Botón b (borrar) (P x) Botón MENU/OK Cursor hacia la izquierda Cursor hacia la derecha...
Partes de la cámara Control del zoom ............20, 41 Lámpara indicadora (consulte a continuación) Disparador ..............21 Orifi cio de la correa ............1 Botón ON/OFF .............. 16 Cerrojo de la tapa del compartimiento de la pila ..10, 13 Flash ................37 Cerrojo de la cubierta del conector .....51, 52, 60 Lámpara de autodisparador ..........
Partes de la cámara Indicadores de la cámara Indicadores de la cámara Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara. ■ Disparo Calidad de vídeo ............
Partes de la cámara ■ Reproducción Indicador del modo de reproducción .......23, 40 Indicador de detección inteligente de rostros ..32, 75 100-0001 100-0001 Indicador de supresión de ojos rojos ......75 Intensifi cador de retrato ..........25 4:3N N Indicador del modo silencioso ........3, 81 Imagen de regalo............
Página 22
Partes de la cámara Ocultar y Visualizar los indicadores Ocultar y Visualizar los indicadores Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera: • Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque • Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos Antes de empezar...
Primeros pasos Primeros pasos Carga de la pila Carga de la pila La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Coloque la pila en el cargador de pila suministrado. Coloque la pila de acuerdo a la orientación indicada por las etiquetas Pila Flecha...
Página 24
Carga de la pila Cargue la pila. Extraiga la pila una vez completada la carga. Consulte las especifi caciones (P 111) para obtener información sobre los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga aumentarán a bajas temperaturas). Q Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoriaSD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
Página 26
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Introduzca la pila. Introduzca primero el terminal de la pila en la orientación mostrada por la etiqueta del interior del compartimento de las pilas, manteniendo el cerrojo de la pila presionado hacia un lado.Confi rme que la pila esté...
Página 27
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria. Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura. Q Asegúrese de que la tarjeta esté...
Página 28
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Cierre la tapa del compartimiento de la pila. Antes de cerrar la tapa, compruebe que no existe suciedad, arena, ni ninguna otra materia foránea en el sello a prueba de agua ni en las superfi cies adyacentes.
Página 29
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y pulse el cerrojo para abrir la tapa del compartimento de la pila.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ■ Tarjetas de memoria compatibles Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/...
Página 31
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria • Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
Encendido y apagado de la cámara Encendido y apagado de la cámara Modo de disparo Modo de disparo Modo de reproducción Modo de reproducción Si pulsa el botón ON/OFF se enciende la Para encender la cámara e iniciar cámara. la reproducción, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Página 33
Encendido y apagado de la cámara Q Las huellas dactilares y otras marcas en la cubierta del cristal de protección del objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga el cristal limpio. Q El botón ON/OFF no concluye completamente el suministro de energía a la cámara. R R Autodesconexión Autodesconexión La cámara se apagará...
Confi guración básica Confi guración básica Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continuación (podrá reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizando las opciones del menú...
Fotografía básica y reproducción Fotografía básica y reproducción Realización de fotografías en el modo Q Q (reconocim. escena) Realización de fotografías en el modo (reconocim. escena) En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo Q (reconocim. escena). La cámara analiza automáticamente la composición y ajusta adecuadamente la confi guración.
Página 36
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Encuadre la imagen. Utilice el control de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla. Alejar zoom Acercar zoom Indicador de zoom Sujeción de la cámara Sujeción de la cámara Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo.
Página 37
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. Doble pitido R El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara enfoca; esto es normal. Si la cámara puede enfocar, sonará un pitido dos veces y la lámpara indicadora se iluminará...
Página 38
Realización de fotografías en el modo Q (reconocim. escena) Disparo. Pulse suavemente el disparador por completo para tomar Clic la fotografía. R Si el sujeto está escasamente iluminado, el fl ash podría dispararse al tomar la fotografía. Para obtener más información sobre el uso del fl ash con escasa iluminación, consulte “N Uso del fl ash (fl ash inteligente)”...
Visualización de imágenes Visualización de imágenes Las imágenes se pueden ver en el monitor LCD. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y verifi que los resultados. Pulse el botón a. La imagen más reciente será visualizada. Ver imágenes adicionales. Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Más sobre la fotografía Más sobre la fotografía Modo de disparo Modo de disparo Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Elegir un modo de disparo Elegir un modo de disparo Pulse MENU/OK para visualizar el menú de disparo. Resalte A MODO DE DISPARO y pulse el selector MENÚ...
Modo de disparo Opciones del modo de disparo Opciones del modo de disparo Modo Modo Descripción Descripción La cámara analizará automáticamente la composición y seleccionará una Q RECONOCIM. ESCENA RECONOCIM. ESCENA escena de acuerdo a las condiciones de disparo y al tipo de sujeto. Elija esta opción para obtener instantáneas nítidas y claras.
Página 42
Modo de disparo Modo Modo Descripción Descripción Elija esta opción al utilizar la carcasa a prueba de agua opcional y realizar F SUBMARINO SUBMARINO fotografías bajo el agua. Elija esta opción para realizar escenas submarinas en gran angular que t SUB. (G. ANG.) SUB.
Modo de disparo ■ r PANORÁMICA MOVIM. En este modo, podrá realizar hasta tres fotografías y unirlas para crear una panorámica. Se recomienda utilizar un trípode para asistirle en la composición de disparos superpuestos. Pulse el selector hacia arriba para seleccionar un fotograma. Pulse el selector hacia la izquierda o derecha para resaltar una dirección panorámica y pulse MENU/OK.
Página 44
Modo de disparo Realice el último disparo tal y como se ha descrito en el Paso 3. R Para fi nalizar los disparos y crear una panorámica tras el primer o segundo disparo, pulse el multi selector hacia arriba tras concluir el Paso 2 o el Paso 3 y proceda con el Paso 5.
Registro de datos GPS con las fotografías Registro de datos GPS con las fotografías Para registrar los datos GPS en las nuevas fotografías, pulse MENU/OK y seleccione una de las siguientes opciones para R BÚSQUEDA UBICACIÓN en el menú de confi guración ( P 82).
Página 46
Registro de datos GPS con las fotografías Q Utilizar el GPS aumenta el agotamiento de la pila, causando que el rendimiento de la pila caiga a temperaturas bajas. Q El receptor puede tener un radio de error de unos pocos cientos de metros (yardas). Q La cámara puede no ser capaz de recibir datos GPS en ciertas ubicaciones.
Página 47
Registro de datos GPS con las fotografías La cámara podría no ser capaz de recibir datos GPS si la antena ( P 2) está obstruida o si se encuentra bajo tierra, bajo el agua, bajo un puente o paso, dentro de un coche, en un edifi cio, túnel, o dentro de un maletín metálico, entre rascacielos o cerca de teléfonos móviles u otros dispositivos que emitan en la banda de frecuencia 1,5 GHz.
b Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros La detección inteligente de rostros establece el enfoque y la exposición para los rostros humanos que se encuentren en cualquier parte del marco, previniendo que la cámara enfoque el fondo en retratos de grupo. Elija los disparos que enfaticen los sujetos del retrato.
Bloqueo del enfoque Bloqueo del enfoque Para componer fotografías con sujetos fuera del centro: Enfoque: Sitúe el sujeto en el centro de la zona de enfoque (U) y pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras se pulsa el disparador hasta la mitad (bloqueo de AF/AE).
Bloqueo del enfoque Enfoque automático Enfoque automático Aunque la cámara presume de un sistema de enfoque automático de alta precisión, podría no enfocar los sujetos que se indican a continuación. Si la cámara no puede enfocar, enfoque otro sujeto a la misma distancia e utilice el bloqueo de enfoque para recomponer la fotografía.
d Compensación de la exposición Compensación de la exposición Para ajustar la compensación de exposición al fotografi ar sujetos muy brillantes, muy oscuros, o con alto contraste, pulse el selector hacia arriba (d). Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para elegir un valor de compensación de exposición y a continuación pulse MENU/OK.
F Modo macro (primeros planos) Modo macro (primeros planos) Para primeros planos, pulse el selector hacia la izquierda (F) y seleccione F. Cuando el modo macro está activo, la cámara enfoca los sujetos que se encuentran cerca del centro del encuadre. Utilice el control de zoom para componer las fotografías (P 20).
N Uso del fl ash (fl ash inteligente) Uso del fl ash (fl ash inteligente) Al utilizar el fl ash, el sistema de fl ash inteligente de la cámara analiza instantáneamente la escena basándose en factores como el brillo del sujeto, su posición en el fotograma y la distancia desde la cámara.
Página 54
N Uso del fl ash (fl ash inteligente) R Si el fl ash se va a disparar, se visualiza p al pulsar el disparador hasta la mitad. A velocidades de obturación bajas, en la pantalla aparece k para advertir que las imágenes pueden quedar desenfocadas;...
h Uso del autodisparador Uso del autodisparador Para utilizar el autodisparador, pulse el selector hacia abajo (h) y elija una de las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción T (NO) Autodisparador desactivado. La cámara comienza el temporizador al detectar dos sujetos de retrato juntos. Pulse el selector hacia arriba para elegir cuán cerca deberán encontrarse los sujetos antes a (AUTODISP.
Más sobre la reproducción Más sobre la reproducción Opciones de reproducción Opciones de reproducción Para ver la imagen más reciente en el monitor LCD, pulse el botón a. 100-0001 100-0001 Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Opciones de reproducción Zoom de reproducción Zoom de reproducción Seleccione T para acercar el zoom de las fotografías mostradas en reproducción a fotograma único; seleccione W para alejar el zoom. Al acercar las imágenes, puede utilizar el selector para ver las áreas de la imagen que no están visibles en la pantalla.
Opciones de reproducción Reproducción de varias fotos Reproducción de varias fotos Seleccionar W cuando una fotografía aparece a pantalla completa en el monitor LCD muestra la imagen actual con las imágenes anterior y siguiente de fondo. Seleccione W para aumentar el número de imágenes visualizadas a dos, nueve, o cien.
A Borrar imágenes Borrar imágenes Para borrar imágenes individuales, múltiples MENÚ REPRODUCCIÓN BORRAR ATRÁS imágenes seleccionadas, o todas las imágenes, FOTO FOTOGRAMAS SELEC. pulse MENU/OK, seleccione A BORRAR (P 71), y TODAS LAS FOTOS elija entre las siguientes opciones. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.
b Búsqueda de imágenes Búsqueda de imágenes Buscar imágenes. Seleccione b BÚSQUEDA DE IMÁGENES en el menú de reproducción (P 71), resalte uno de los siguientes criterios de búsqueda, y pulse MENU/OK: • POR FECHA: Búsqueda por fecha. • POR NOMBRE UBIC. GPS: Busca en base al nombre de la ubicación (los nombres de ubicación que no comiencen con una de las letras de A a Z aparecerán listados en las condiciones de búsqueda bajo“#”).
k Asist. para álbum Asist. para álbum Cree álbumes con sus fotos preferidas. Crear un álbum Crear un álbum Seleccione NUEVO ÁLBUM para k ASISTENTE DE ÁLBUM en el menú de reproducción (P 70) y elija de entre las siguientes opciones: •...
k Asist. para álbum Ver álbumes Ver álbumes Resalte un álbum en el Asist. para álbum y pulse MENU/OK para ver el álbum, a continuación pulse el selector hacia la izquierda o derecha para desplazarse por las imágenes. Editar y eliminar álbumes Editar y eliminar álbumes Visualice el álbum y pulse MENU/OK.
Ver panorámicas Ver panorámicas Si pulsa el selector hacia abajo mientras se visualiza una panorámica a tamaño completo, la cámara reproducirá la imagen de izquierda a derecha. Para pausar la reproducción pulse el selector hacia abajo; pulse el selector hacia abajo de nuevo para reanudar.
Vídeos Vídeos Grabación de vídeos Grabación de vídeos Pulset para grabar un vídeo. Durante la grabación y GRAB. y el tiempo restante serán visualizados en el monitor LCD y el sonido será registrado mediante el micrófono incorporado (ponga especial atención para no bloquear el micrófono durante la grabación).
Página 65
Grabación de vídeos Q La lámpara indicadora se enciende durante la grabación de vídeos. No abra el compartimiento de las pilas durante la grabación ni mientras la lámpara indicadora esté encendida. Si hace caso omiso de esta precaución, es posible que el vídeo no se pueda reproducir.
Visualización de los vídeos Visualización de los vídeos Durante la reproducción, los vídeos se visualizan en el 100-006 100-006 monitor LCD como se muestra a la derecha. Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza un vídeo: REPRODUCCIÓN Opción Opción Descripción Descripción...
Conexiones Conexiones Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Conecte la cámara a un televisor para mostrar las imágenes a un grupo. Apague la cámara y conecte el cable A/V opcional tal y como se muestra a continuación.
Impresión de imágenes por medio de USB Impresión de imágenes por medio de USB Si la impresora es compatible con PictBridge, se puede conectar la cámara directamente a la impresora tal y como se muestra a continuación e imprimir las imágenes sin necesidad de copiarlas primero en un ordenador.
Página 69
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse MENU/OK para empezar a imprimir. Podrá interrumpir la impresión pulsando DISP/BACK, pero tenga en cuenta que algunas impresoras podrán no responder de forma inmediata. Si la impresora se detiene antes de fi nalizar la impresión, apague la cámara y vuelva a encenderla.
Impresión de imágenes por medio de USB Imprimir un pedido de copias DPOF Imprimir un pedido de copias DPOF Se puede utilizar la opción K PEDIDO COPIAS (DPOF) del menú de reproducción para crear un “pedido de copias” digital para impresoras compatibles con PictBridge (P 89) o dispositivos que sean compatibles con DPOF.
Página 71
Impresión de imágenes por medio de USB Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de copias (hasta 99). Para quitar una imagen del pedido de impresión, pulse el selector hacia abajo hasta que el número de copias sea cero. Repita los pasos 4–5 para completar la orden de copias y pulse MENU/OK una vez fi nalizados los ajustes.
Visualización de imágenes en un ordenador Visualización de imágenes en un ordenador El software suministrado se puede utilizar para copiar imágenes en un ordenador, en el cual se pueden almacenar, visualizar, organizar e imprimir. Antes de continuar, instale el software, tal y como se describe a continuación. N conecte la cámara al ordenador hasta que haya fi nalizado la instalación.
Visualización de imágenes en un ordenador Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inserte el CD de instalación en una unidad de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Windows 7/Windows Vista Si aparece un cuadro de diálogo de reproducción automática, haga clic en SETUP.EXE.
Compruebe que el ordenador cumple con los siguientes requisitos: PowerPC o Intel Copias preinstaladas de Mac OS X versión 10.3.9–10.6 (para acceder a la Sistema Sistema información más reciente, visite http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ operativo operativo compatibility/) 256 MB o superior Espacio libre en Espacio libre en Se requiere un mínimo de 200 MB para la instalación con 400 MB disponibles para...
Página 75
Visualización de imágenes en un ordenador Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Tenga en cuenta que puede no ser posible retirar el CD si Safari está en ejecución; si fuera necesario, cierre Safari antes de extraer el CD. Guarde el CD de instalación en un lugar seco, fuera del alcance de la luz solar directa, por si tiene que volver a instalar el software.
Visualización de imágenes en un ordenador Conexión de la cámara Conexión de la cámara Si las imágenes que desea copiar están almacenadas en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en la cámara. R Los usuarios de Windows requieren el CD de Windows al iniciar el software por primera vez.
Página 77
Visualización de imágenes en un ordenador Para más información sobre el uso del software suministrado, inicie la aplicación y seleccione la opción adecuada en el menú de Help (Ayuda). Q Si inserta una tarjeta de memoria que contiene un gran número de imágenes, puede haber una demora antes de que se abra el software y no será...
Página 78
Visualización de imágenes en un ordenador Desconexión de la cámara Desconexión de la cámara Después de confi rmar que la lámpara indicadora se ha apagado, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para apagar la cámara y desconecte el cable USB. Desinstalación del Software suministrado Desinstalación del Software suministrado Solamente desinstale el software suministrado cuando ya no lo necesite o antes de...
Menús Menús Uso de los menús: Modo de disparo Uso de los menús: Modo de disparo Uso del menú de disparo Uso del menú de disparo Para visualizar el menú de disparo, pulse MENU/OK en el modo de disparo. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a continuación resalte una opción y pulse MENU/OK.
Uso de los menús: Modo de disparo N ISO ( ( predeterminado en predeterminado en AUTO) AUTO) Controle la sensibilidad de la cámara a la luz. Los valores altos pueden reducir el desenfoque; tenga en cuenta, sin embargo, que podría aparecer el efecto de moteado en aquellas imágenes capturadas a sensibilidades altas.
Uso de los menús: Modo de disparo O TAMAÑO IMAGEN predeterminado en O O 4:3) TAMAÑO IMAGEN ( ( predeterminado en 4:3) O 4 : 3 Elija el tamaño de la imagen y la relación de aspecto en la cual se grabarán 4 : 3 las imágenes.
Uso de los menús: Modo de disparo T CALIDAD IMAGEN ( ( predeterminado en predeterminado en N) N) CALIDAD IMAGEN Seleccione cuánto desea comprimir los archivos de imagen. Opción Opción Descripción Descripción FINE FINE Compresión baja. Seleccione este tipo para una calidad de imagen superior. NORMAL NORMAL Compresión alta.
Uso de los menús: Modo de disparo D EQUILIBRIO BLANCO ( ( predeterminado en predeterminado en AUTO) AUTO) EQUILIBRIO BLANCO Para obtener colores naturales, elija un ajuste que coincida con la fuente de luz. Opción Opción Descripción Descripción AUTO AUTO El equilibrio blanco se ajusta automáticamente.
Uso de los menús: Modo de disparo R CONTINUO ( ( predeterminado en predeterminado en NO) CONTINUO Capture el movimiento en una secuencia de imágenes. Opción Opción Descripción Descripción SÍ SÍ La cámara toma hasta 3 fotografías cuando se pulsa el disparador. NO NO Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador.
Uso de los menús: Modo de disparo F MODO AF MODO AF Esta opción controla la forma en la que la cámara selecciona la zona de enfoque. Independientemente de la opción seleccionada, la cámara enfocará el sujeto en el centro del monitor LCD cuando el modo macro esté...
Uso de los menús: Modo de reproducción Uso de los menús: Modo de reproducción Uso del menú de reproducción Uso del menú de reproducción Para visualizar el menú de reproducción, pulse MENU/ OK en el modo de reproducción. Resalte los artículos y pulse el selector hacia la derecha para ver las opciones, a continuación resalte una opción y pulse MENU/OK.
Uso de los menús: Modo de reproducción R NAVEGACIÓN FOTOG. NAVEGACIÓN FOTOG. Para mostrar la dirección y distancia desde su posición actual hasta la ubicación en la que se tomó la fotografía: Seleccione cualquier otra opción excepto NO para BÚSQUEDA UBICACIÓN en el menú de confi guración ( 82) y confi rme que la cámara esté...
Uso de los menús: Modo de reproducción c EDITAR EDITAR Crea una copia retocada de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione EDITAR en el menú de reproducción y elija de entre las siguientes opciones: Opción Opción Descripción Descripción REENCUADRE REENCUADRE Reencuadre de la copia.
Uso de los menús: Modo de reproducción j ETIQ. PARA CARGA ETIQ. PARA CARGA Seleccione fotografías para cargar en YouTube o Facebook utilizando MyFinePix Studio (únicamente Windows). ■ Selección de fotografías para cargar Seleccione YouTube para elegir vídeos a cargar en YouTube, FACEBOOK para elegir fotografías y vídeos a cargar en Facebook.
Uso de los menús: Modo de reproducción I PROYECCIÓN PROYECCIÓN Permite ver las imágenes en una presentación automática. Elija el tipo de presentación y pulse MENU/ OK para iniciarla. Pulse DISP/BACK en cualquier momento durante la presentación para ver la ayuda en pantalla.
Uso de los menús: Modo de reproducción B SUPR. OJOS ROJOS SUPR. OJOS ROJOS Si la imagen actual está marcada con un símbolo g, que indica que fue tomada con la función de detección inteligente de rostros, se podrá utilizar esta opción para suprimir el efecto de ojos rojos. La cámara analizará...
Uso de los menús: Modo de reproducción G REENCUADRE REENCUADRE Crea una copia recortada de la imagen actual. Visualice la imagen deseada. Seleccione G REENCUADRE en el menú de reproducción. Utilice el control de zoom para acercar y alejar la imagen y utilice el selector para desplazarse por la imagen hasta visualizar la parte deseada.
Uso de los menús: Modo de reproducción C GIRAR IMAGEN GIRAR IMAGEN Gira imágenes tomadas en orientación vertical de manera que sean visualizadas en orientación vertical en el monitor LCD. Visualice la imagen deseada. Seleccione C GIRAR IMAGEN en el menú de reproducción. Pulse el selector hacia abajo para girar la imagen 90 °...
Uso de los menús: Modo de reproducción S TRANSICIÓN ( ( predeterminado en predeterminado en NO) TRANSICIÓN Elija la transición entre imágenes durante la reproducción. Opción Opción Descripción Descripción SOLAPAR SOLAPAR Elija una transición de solapamiento entre las imágenes. DESPLAZAR DESPLAZAR Las imágenes se desplazan por la pantalla.
Uso de los menús: Modo de reproducción P UNIR VÍDEO CLIPS UNIR VÍDEO CLIPS Añada una toma existente al fi nal del vídeo actual para crear una copia editada. Visualice el vídeo deseado. Seleccione P UNIR VÍDEO CLIPS en el menú de reproducción. Pulse el selector hacia la izquierda o derecha para resaltar un vídeo.
El menú de confi guración El menú de confi guración Uso del menú de confi guración Uso del menú de confi guración Visualice el menú de confi guración. 1.1 Pulse MENU/OK para visualizar el menú para el modo actual. 1.2 Pulse el selector hacia la izquierda para resaltar CONFIGURACIÓN la pestaña del menú...
El menú de confi guración Opciones del menú de confi guración Opciones del menú de confi guración F FECHA/HORA FECHA/HORA Permite ajustar el reloj de la cámara (P 18). N DIF. HORARIA predeterminado en h h ) ) DIF. HORARIA ( ( predeterminado en Al viajar, cambia el reloj de la cámara instantáneamente de la zona horaria de origen a la hora local de su destino.
El menú de confi guración R REINICIAR REINICIAR Restablece todos los ajustes a sus valores predeterminados exceptuando F FECHA/HORA, N DIF. HORARIA, y Q SISTEMA DE VÍDEO. Resalte R REINCIAR y pulse el selector hacia la derecha para visualizar un cuadro de diálogo de confi rmación.
El menú de confi guración R DATOS SEGUIMIEN. ( ( predeterminado en predeterminado en NO) DATOS SEGUIMIEN. Seleccione SÍ para grabar datos GPS en un archivo de registro de la tarjeta de memoria (P 29; asegúrese de que el reloj esté ajustado a la hora y fecha correcta tal y como se ha descrito en la página 18).
El menú de confi guración B CONTADOR ( ( predeterminado en predeterminado en SEGUIR) SEGUIR) CONTADOR Las nuevas imágenes se guardan en archivos de imágenes cuyos nombres Número de foto se crean utilizando un número de cuatro dígitos asignado al sumar uno 100-0001 100-0001 al último número de archivo utilizado.
El menú de confi guración G VOLUMEN BOTONES predeterminado en c c ) ) VOLUMEN BOTONES ( ( predeterminado en Ajuste el volumen de los sonidos producidos al manejar los controles de la cámara. Elija f (silencio) para deshabilitar los sonidos de control. H VOL.OBTURADOR predeterminado en c c ) )
El menú de confi guración E MODO LCD predeterminado a U U SÍ) SÍ) MODO LCD ( ( predeterminado a Elija si la pantalla se oscurecerá automáticamente para ahorrar energía en el modo de disparo. Esta opción no producirá ningún efecto durante la reproducción. Opción Opción Descripción...
El menú de confi guración D ZOOM DIGITAL ( ( predeterminado en predeterminado en NO) ZOOM DIGITAL Si se ha seleccionado SÍ, al seleccionar T en la posición máxima del zoom óptico, se activa el zoom digital, lo que permite ampliar la imagen aún más. Indicador de zoom Indicador de zoom ZOOM DIGITAL...
El menú de confi guración Q SISTEMA VÍDEO ( ( predeterminado en predeterminado en NTSC) NTSC) SISTEMA VÍDEO Permite seleccionar un modo de vídeo para la conexión a un televisor. SECAM no es compatible. Opción Opción Descripción Descripción Seleccionar este modo para la conexión de dispositivos de vídeo en Norte NTSC NTSC América, el Caribe, parte de Sudamérica, y en algunos países del Este Asiático.
Notas técnicas Notas técnicas Accesorios opcionales Accesorios opcionales La cámara es compatible con una amplia gama de accesorios FUJIFILM y de otras marcas. DIGITAL CAMERA ■ Impresión ■ Audiovisual Series FINEPIX XP30 Cable A/V (opcional) Cable USB (suministrado) Televisión Impresora PictBridge...
Accesorios opcionales Accesorios de FUJIFILM Accesorios de FUJIFILM FUJIFILM ofrece los siguientes accesorios opcionales. Para obtener la información más reciente sobre los accesorios disponibles en su región, consulte con el representante local de FUJIFILM o visite http://www.fujifilm.com/products/digital_ cameras/index.html. Pilas de ión de Pilas de ión de...
Cuidado de la cámara Cuidado de la cámara Para poder disfrutar de forma continua de este producto, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Almacenamiento y uso Almacenamiento y uso ■ Condensación Si la cámara no se va a utilizar durante un período prolongado, extraiga la pila El incremento repentino de la y la tarjeta de memoria.
LCD; luego, limpie suavemente con un paño suave y seco. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Tenga cuidado de no rayar el cristal de protección o el monitor LCD.
Agua dentro de la cámara Agua dentro de la cámara abierta dentro del agua: Lleve la cámara a un técnico de servicio autorizado FUJIFILM para su reparación. abierta dentro del agua: Lleve la cámara a un técnico de servicio autorizado FUJIFILM para su reparación.
Página 110
Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. nueva pila. Si la pila sigue sin cargar, póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. Menús y pantalla...
Página 111
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución P 36). • • El sujeto está cerca de la cámara El sujeto está cerca de la cámara: Seleccione el modo macro ( : Seleccione el modo macro (P 36). P 36). La cámara no enfoca. La cámara no enfoca.
Página 112
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución • • El modo de fl ash deseado no está disponible para el modo de disparo actual El modo de fl ash deseado no está disponible para el modo de disparo actual: Elija un modo : Elija un modo P 24).
Página 113
Problemas y Soluciones Problema Problema Solución Solución Podrían aparecer líneas verticales púrpuras o blancas si se ha utilizado la cámara de forma continua bajo Podrían aparecer líneas verticales púrpuras o blancas si se ha utilizado la cámara de forma continua bajo “Manchas”...
Página 114
CA/conector de CC. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su alimentación de CA/conector de CC. Si el problema vuelve a aparecer, póngase en contacto con su la forma esperada. la forma esperada. distribuidor FUJIFILM. distribuidor FUJIFILM. P 81). Sin sonido.
82). Si el mensaje persiste, sustituya la tarjeta. persiste, sustituya la tarjeta. • • Funcionamiento erróneo de la cámara Funcionamiento erróneo de la cámara: Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. : Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. P 11). TARJETA PROTEGIDA TARJETA PROTEGIDA La tarjeta de memoria está...
Página 116
Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible ( Tarjeta de memoria incompatible. Utilice una tarjeta compatible (P 14). La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. La cámara funciona de forma incorrecta. Póngase en contacto con un distribuidor FUJIFILM. a MEMORIA LLENA...
Página 117
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999- La cámara ya no dispone de más números de fotogramas (el número del fotograma actual es 999- para B B CONTADOR 9999).
Página 118
Mensajes y pantallas de advertencia Advertencia Advertencia Descripción Descripción No hay una tarjeta de memoria insertada cuando se selecciona E E COPIAR No hay una tarjeta de memoria insertada cuando se selecciona COPIAR en el menú de en el menú de NO HAY TARJETA NO HAY TARJETA reproducción.
Apéndice Apéndice Sugerencias y consejos Sugerencias y consejos Las siguientes sugerencias y trucos le ayudarán a obtener el máximo rendimiento de su cámara. Rendimiento de la pila Rendimiento de la pila Elija los siguientes ajustes para mejorar el rendimiento de la pila: •...
Página 120
Sugerencias y consejos Detección inteligente de rostros Detección inteligente de rostros Si SÍ es seleccionado para b DETEC. ROSTROS (P 68), podrá: • Acercar el zoom sobre rostros si ZOOM (CONTINUO) es seleccionado para Disparo Disparo A MOSTRAR FOTO (P 83). •...
Página 121
Sugerencias y consejos Sugerencias pro Sugerencias pro • Para fotografi ar la misma escena con y sin fl ash, seleccione C NATURAL Y N para A MODO DE DISPARO (P 24). Utilice la reproducción de fotograma múltiple (P 42) para compara los dos disparos.
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación o el número de imágenes disponibles con distintas calidades de imagen. Todas las cifras son aproximadas; el tamaño de archivo varía en función de la escena grabada, lo que se traduce en grandes variaciones en el número de archivos que se pueden almacenar.
Especifi caciones Especifi caciones Sistema Modelo Modelo Cámara digital FinePix serie XP30 Cámara digital FinePix serie XP30 Píxeles efectivos Píxeles efectivos 14,2 millones 14,2 millones 2,3 2,3 pulgadas cuadradas de pixel CCD con fi ltro de color primario. pulgadas cuadradas de pixel CCD con fi ltro de color primario. Medio de Medio de •...
Página 124
Especifi caciones Sistema Sensibilidad Sensibilidad Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200; AUTO Sensibilidad de salida estándar equivalente a ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200; AUTO Medición Medición 256 segmentos a través del objetivo 256 segmentos a través del objetivo (TTL) (TTL) Control de exposición...
Página 125
Especifi caciones Sistema Desactivado, 2 seg., 10 seg., a a ( (AUTODISP. PAREJAS AUTODISP. PAREJAS), ), g g ( (GRUPO Autodisparador Autodisparador Desactivado, 2 seg., 10 seg., GRUPO) ) Flash Flash Flash automático; el rango efectivo al ajustar la sensibilidad a Flash automático;...
Página 126
Especifi caciones Suministro de energía/otros Suministro de energía Suministro de energía Pila recargable NP-45A Pila recargable NP-45A Vida útil de la pila Vida útil de la pila (número (número Tipo de pila Tipo de pila Número aproximado de fotografías Número aproximado de fotografías aproximado de fotos que se aproximado de fotos que se NP-45A (tipo suministrado con la cámara)
Página 127
Especifi caciones Pila recargable NP-45A Tensión nominal Tensión nominal CC 3,7 V CC 3,7 V Capacidad nominal Capacidad nominal 720 mAh 720 mAh Temperatura de Temperatura de 0 °C – +40 °C 0 °C – +40 °C funcionamiento funcionamiento Dimensiones Dimensiones 31,0 mm ×...
Página 128
■ ■ Avisos Avisos • Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. FUJIFILM no asume ninguna responsabilidad por daños derivados de errores en este manual. • Aun cuando el monitor LCD se ha fabricado mediante una avanzada tecnología de alta precisión, pueden aparecer pequeños puntos brillantes y colores irregulares,...
Restricciones para los ajustes de la cámara Restricciones para los ajustes de la cámara A continuación se indican las opciones disponibles para cada modo de disparo. Modo de disparo Modo de disparo Opción Opción B P P C C D D L L Z U V V W ✔...
Página 132
Restricciones para los ajustes de la cámara Modo de disparo Modo de disparo B P P C C D D L L Z U V V W Opción Opción ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...