Tabla de contenido

Publicidad

 
 
 
 
 
 
AIRPOOL 
DEHUMIDIFICATION SYSTEM
TECHNICAL MANUAL. START‐UP AND OPERATION
TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT
MANUALE
 TECNICO. AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
 
© ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT. 
AIRPOOL 9 (67665) 
AIRPOOL 14 (67666) 
AIRPOOL 18 (67667) 
AIRPOOL 25 (67668) 
AIRPOOL 35 (67669) 
AIRPOOL 45 (67670) 
 
 ∙ 
MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE Y FUNCIONAMENTO
 ∙ 
TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE
 ∙ 
MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
EDITION: 1.0
REFERENCES 
AIRPOOL 55 (67671) 
AIRPOOL 70 (67672) 
AIRPOOL 85 (67673) 
AIRPOOL 110 (67674) 
AIRPOOL 140 (67675) 
AIRPOOL 180 (67676) 
 ∙ 
 
MANUEL 
 ∙ 
 
 
 
Pag: 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Astralpool AIRPOOL 9

  • Página 1 AIRPOOL 55 (67671)  AIRPOOL 14 (67666)  AIRPOOL 70 (67672)    AIRPOOL 18 (67667)  AIRPOOL 85 (67673)    AIRPOOL 25 (67668)  AIRPOOL 110 (67674)  AIRPOOL 35 (67669)  AIRPOOL 140 (67675)    AIRPOOL 45 (67670)  AIRPOOL 180 (67676)      AIRPOOL    DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ∙   ∙  TECHNICAL MANUAL. START‐UP AND OPERATION MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE Y FUNCIONAMENTO MANUEL   ∙   ∙  TECHNIQUE. MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT TECHNISCHES HANDBUCH. INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSWEISE MANUALE  ∙     TECNICO. AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO MANUAL TÉCNICO. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO       EDITION: 1.0   © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 1...
  • Página 2       © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MODOS DE OPERACION  .................... 24  4.5.1.  MODO RECIRCULACION  .................. 25  4.5.2.  MODO ECO  ...................... 25  4.5.3.  MODO MINIMA RENOVACION ................ 25  4.5.4.  MODO NOCTURNO .................... 26  4.5.5.  MODO CONDENSADOR EXTERIOR (OPCIONAL) ............ 26  5.  INSTALACION DEL EQUIPO  ..................... 27  5.1.  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................... 27  5.2.  CONDICIONES DE INSTALACION .................. 27  5.3.  ENSAMBLAJE DE LOS MODULOS ................... 29  5.3.1.  ENSAMBLAJE ELECTRICO .................. 29  5.3.2.  CONEXION TIERRA PROTECTORA ................ 30  5.3.3.  CONEXION FISICA  .................... 31  5.4.  CONEXION SUMINISTRO ELECTRICO ................ 32    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 3...
  • Página 4 COMPRESOR NO ARRANCA ................... 66  8.2.  COMPRESOR SE DETIENE  .................... 66  8.3.  COMPRESSOR FUNCIONA CONTINUAMENTE ............... 66  8.4.  COMPRESOR RUIDOSO .................... 66  8.5.  BAJO RENDIMIENTO ...................... 67  8.6.  ALARMA ALTA PRESION .................... 67  8.7.  ALARMA BAJA PRESION .................... 67  8.8.  PRESION DE ASPIRACION ALTA  .................. 67  8.9.  PRESION DE ASPIRACION BAJA .................. 68  9.  GAS REFRIGERANTE ....................... 68  10.  PIEZAS DE REPUESTO ...................... 68  11.  AVISOS REGULATORIOS ...................... 69  11.1.  CONFORMIDAD CE  ..................... 69  11.2.  DECLARACION WEEE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) ... 69  12.  GARANTIA  .......................... 70    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 4...
  • Página 5           © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 5...
  • Página 6: Introduccion

     El símbolo de información indica información útil para la correcta instalación y  funcionamiento del equipo.   El símbolo de aviso indica información importante que tiene que tenerse en cuenta para  evitar riesgos y/o daños tanto al equipo como a los usuarios.   El símbolo de prohibido indica procedimientos/operaciones prohibidas que pueden  anular la garantía del equipo.    Por favor, lea detenidamente este manual con el fin de: Realizar una correcta instalación    y puesta en marcha. Conocer el potencial del equipo, y tener en cuenta todas las  circunstancias necesarias para su correcto y duradero funcionamiento.     Este equipo debe ser instalado y reparado por profesionales certificados en los campos  eléctricos, hidráulicos y de refrigeración.        SE RECOMIENDA RELLENAR LOS SIGUIENTES DATOS  COMPAÑIA INSTALADORA    FECHA    TELEFONO    MODELO    NUMERO DE SERIE    SELLO DEL DISTRIBUIDOR SELLO DEL INSTALADOR                © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 6...
  • Página 7: Seguridad

    Junto a las obligaciones de seguridad contenidas en estas instrucciones, es obligatorio respetar  que:   El titular debe asegurarse de que todo el personal a cargo de la instalación, operación,  servicio técnico, mantenimiento y limpieza del equipo han sido instruidos acerca de las  medidas de seguridad necesarias al interactuar con el equipo de una manera segura y  entendiendo los riesgos involucrados.   El titular debe asegurar que todo el personal que interactúe con este equipo ha leído y  entendido estas instrucciones. Además, el titular debe capacitar e informar sobre  peligros al personal a intervalos regulares.   El titular debe poner a disposición del personal el equipo de protección adecuado.  El titular también es responsable de que el equipo esté en un perfecto estado técnico. Por ello,  será de aplicación lo siguiente:   El titular debe garantizar que se cumplan los intervalos de mantenimiento descritos en  este manual.   El titular debe hacer inspeccionar de forma regular todos los dispositivos de seguridad  en cuanto a su capacidad de funcionamiento y su integridad.  2.2.  CIRCUITO REFRIGERANTE  Este equipo contiene un sistema mecánico de refrigeración. El titular debe asegurarse de que el  personal a cargo de la operación, gestión y mantenimiento de la unidad son expertos en la  materia. Adicionalmente, el titular debe asegurarse de que este personal cumple con las  regulaciones de la Unión Europea, así como todos los requerimientos legales regionales y  nacionales.  REGLAMENTO (UE) No 517/2014 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 16 de Abril de  2014 sobre los gases fluorados de efecto invernadero y por el que se deroga el reglamento (CE)  No 842/2006.  http://eur‐lex.europa.eu/legal‐content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:32014R0517&from=EN          © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 7...
  • Página 8: Equipos De Proteccion Individual (Epi)

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 2.3.  EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPI)  Los equipos de protección individual sirven para proteger al personal contra peligros que  puedan tener efectos adversos en la seguridad o la salud en el trabajo. Para realizar los diversos  trabajos en y con el equipo, el personal debe llevar equipo de protección individual:  ROPA DE TRABAJO DE SEGURIDAD  Ropa de trabajo ceñida de baja resistencia al desgarro, con mangas  estrechas y sin elementos que sobresalgan. Sirve de protección para evitar  ser enganchado por elementos móviles de la máquina. No lleve anillos,    collares ni otros objetos de adorno personal.  ZAPATOS DE SEGURIDAD  Sirven de protección contra piezas pesadas que puedan caer y para evitar  patinazos sobre suelos resbaladizos.    GAFAS Y PROTECTORES AUDITIVOS  Sirven para proteger los ojos de la proyección de materiales pequeños o  medios y para proteger el sentido de audición frente a altos niveles    sonoros.  GUANTES DE PROTECCION RESISTENTES A FRIO Y CALOR  Sirven para proteger las manos contra las quemaduras y congelaciones en  caso de contacto con superficies muy calientes o muy frías.            © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 8...
  • Página 9: Peligros De Caracter General

     Asegure contra reconexión.   Compruebe la ausencia de tensión.   Ponga a tierra y en cortocircuito.   Proteja la zona de trabajo.  PELIGRO DE LESIONES POR PIEZAS GIRATORIAS: VENTILADORES  Las piezas rotatorias de los ventiladores pueden causar lesiones muy  graves.   No introduzca las manos en el rotor del ventilador ni lo    manipule durante el funcionamiento.   No abra los paneles ni los paneles de mantenimiento durante el  funcionamiento.   Asegúrese de que el rotor del ventilador no es accesible  durante el funcionamiento.   Preste atención al intervalo de parada: Antes de abrir los  paneles, asegúrese de que todos los elementos han dejado de  moverse.   Antes de abrir los paneles de la carcasa, asegúrese de que el  ventilador está detenido.   PELIGRO DE ARISTAS CORTANTES Y ESQUINAS AGUDAS:  Las aristas cortantes y las esquinas agudas en las piezas de la carcasa del  equipo pueden causar cortes en la piel.   Cuando trabaje en las proximidades de aristas cortantes o esquinas    agudas, proceda con precaución.   Vista guantes de protección.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 9...
  • Página 10 PELIGRO DE LESIONES POR COMPONENTES PRESURIZADOS:  De los componentes presurizados puede escapar fluido sometido a alta  presión, los cuales si se manejan de forma inadecuada pueden causar  graves lesiones.     Antes de trabajar con componentes presurizados, déjelos sin  presión.  PELIGRO DE LESIONES POR FUEGO:  Si en caso de incendio los medios de extinción no están listos para su uso o  son inadecuados para el incendio, pueden producirse lesiones muy graves,  incluso la muerte, así como importantes daños materiales.     Asegúrese de que el lugar de emplazamiento cuenta con los medios  de extinción adecuados en número y tipo.   Revise los extintores cada dos años.   Rellene los extintores después de cada uso.   En caso de tener que utilizar un extintor, preste atención a las  instrucciones de uso.  PELIGRO DE LESIONES POR FALLO DE DISPOSTIVOS DE SEGURIDAD:  Si los dispositivos de seguridad no funcionan o han sido manipulados existe  riesgo de lesiones muy graves incluso la muerte.   Antes de comenzar cualquier trabajo en el equipo, compruebe que    los dispositivos de seguridad están en condiciones de funcionar e  instalados correctamente.   No anule, manipule o puentee ningún dispositivo de seguridad.   Asegúrese de que todos los dispositivos de seguridad son accesibles  en todo momento.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 10...
  • Página 11: Inspeccion Del Embalaje

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 3.  INSPECCION DEL EMBALAJE  Este equipo está embalado con materiales reciclables que pueden soportar incluso las  condiciones de transporte más difíciles. Sin embargo, se debe hacer una inspección del  embalaje a la recepción con el fin de comprobar que no existen daños, y evitar un  funcionamiento incorrecto del equipo. El fabricante no se hace responsable en este caso.  Si el equipo/embalaje está dañado a la entrega o la entrega es incompleta, hacer una  nota en el albarán del transportista e inmediatamente realizar una reclamación a la    compañía de transporte.      Es muy importante mantener el equipo, tanto embalado como desembalado, en posición  vertical; de lo contrario, el compresor puede dañarse seriamente. Garantía nula si no se    respeta.      Contenidos del envío:    Manual de  usuario.    Garantía.  Equipo deshumectador. Dos o más módulos (dependiendo del modelo).          © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 11...
  • Página 12: Descripcion Del Equipo

    Los equipos AIRPOOL han sido diseñados para solucionar estos problemas y gestionar el  calentamiento y deshumectación del recinto, así como las renovaciones de aire necesarias.  4.1.  COMPONENTES    BATERIA AGUA  ❶  ESTRUCTURA EXTERNA  ❷  ❸  FILTROS  CALIENTE  VENTILADORES  CIRCUITO  ❹  ❺  CUADRO ELECTRICO  ❻  IMPULSION  FRIGORIFICO  RECUPERADOR DE  VENTILADORES  ❼  BATERIAS FRIGORIFICAS  ❽  ❾  CALOR  EXTRACCION  ❿  COMPUERTAS              © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 12...
  • Página 13: Estructura Externa

    El sistema stopper se completa con bisagras fabricadas mediante fundición de aluminio a  presión las cuales resisten cargas de más de 22 kg.  La estructura externa de los equipos AIRPOOL han conseguido la clasificación más alta, D1,  acorde a la norma EN 1886, Resistencia mecánica de la carcasa. Ver 4.2.1. Pag.18.    4.1.2.  PANELES EXTERNOS  Paneles sándwich especiales con acabado superficial en acero  e interior de espuma de poliuretano con una anchura total de  25 mm.  Los paneles se fabrican utilizando, en exclusiva mundial, la  tecnología Hydrotec, basada en la patente internacional EP 1115771B1, la cual no sólo elimina  las emisiones de gases invernadero (GWP=0), sino que además el impacto sobre la capa de  ozono es nulo (ODP=0).  La compatibilidad ambiental de estos paneles ha sido conseguida usando agua en el proceso de  expansión de la espuma de poliuretano en sustitución de los gases de efecto invernadero  tradicionales (CFC, HCFC, HFC) y de hidrocarburos (HC).  La tecnología Hydrotec utilizado en la expansión del poliuretano PUR cumple con todos los  estándares de la Unión Europea y anticipa futuras revisiones, las cuales, desde un punto de vista  restrictivo, prohibirán el uso de todo gas fluorado.   Aislamiento térmico: Los paneles están compuestos de espuma de poliuretano, las  cuales debido al alto número de celdas cerradas (más del 95%), tiene un valor de  conductividad térmica de 0,024 W/m °C. Comparado con los sistemas tradicionales,  estos paneles proporcionan un aislamiento superior, constante y en todas direcciones.   Aislamiento acústico: La estructura de los paneles sándwich (acero/poliuretano/acero) y  la alta densidad de la espuma aseguran un aislamiento acústico sobresaliente.   Resistencia mecánica: El exclusivo sistema de producción garantiza que los paneles son  extremadamente resistentes a esfuerzos mecánicos, respondiendo de forma  excepcional tanto a fuerzas de tracción como a compresión.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 13...
  • Página 14: Filtros

    Los sistemas de deshumidificador AIRPOOL utilizan filtros F6 y F8  (opcionales) de fibra de vidrio, ultra compactos y de alta eficiencia.  Todos sus componentes son inhibidores de la corrosión e incinerables (no emiten gases tóxicos  cuando se desechan en una planta de incineración de residuos). Se construyen con un marco de  plástico para facilitar la instalación y el reemplazo.  Para mejorar aún más la vida operativa de los filtros, se recomienda NO mantener el  sistema deshumidificador parado durante más de 4 horas.      4.1.4.  BATERIAS FRIGORIFICAS  Se trata de intercambiadores de calor utilizados para transferir  energía hacia o desde el aire. Un gas refrigerante proporciona la  energía necesaria para calentar y enfriar el aire a través de sus  cambios de fase.  Todos los modelos AIRPOOL utilizan gas refrigerante R‐410A como  gas refrigerante de cambio de fase.   Pack aleteado: consta de tubos estirados expandidos mecánicamente en aletas  provistas de cuellos auto‐espaciados. Esto asegura un intercambio óptimo de calor  entre los tubos y las aletas, y un espaciamiento regular entre las aletas. Las aletas son el  resultado del moldeado de alta precisión de aluminio, aluminio prepintado, aluminio  hidrófilo y tiras de cobre.   Aletas: Las aletas son corrugadas para mejorar el coeficiente de transferencia de calor  secundario sin afectar fuertemente a la pérdida de carga. Aletas tratadas para aire  clorado.   Bastidor: El bastidor está fabricado en acero galvanizado y se fabrica mediante un  proceso de punzonado y embutición profunda. El bastidor protege el paquete de aletas  y fija el intercambiador de calor al resto del sistema.   Distribuidores: distribuidores tipo Venturi fabricados con discos de latón mediante  torneado y taladrado. Junto con los tubos capilares de cobre soldado, estos  distribuidores optimizan la distribución del refrigerante en los circuitos paralelos de los  evaporadores.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 14...
  • Página 15: Bateria De Agua Caliente

    Dependiendo del modelo, los deshumidificadores AIRPOOL  tendrán uno o dos circuitos frigoríficos. Cada uno está  compuesto por:   Compresor hermético o semi‐hermético con protección  interna.   Batería evaporadora en tubo de cobre y aletas de  aluminio tratadas para aire clorado.   Batería condensadora en tubo de cobre y aletas de  aluminio tratadas para aire clorado.   Restablecimiento manual de alta presión y baja presión (HP / LP).   Válvula de expansión.   Filtro deshidratador.   Visor de líquido.   Calderín.   Condensador de titanio para el calentamiento de agua de la piscina (opcional).  4.1.8.  ELECTRONICA  Dependiendo del modelo de deshumidificador AIRPOOL, se  utilizan los controladores Crouzet® Millenium® o Siemens®  Simatic®.   Controladores compactos con IOs integradas, funciones  tecnológicas y de comunicación.   Opciones de red a través de diversos estándares de  comunicación mediante funciones integradas.   Flexible en diseño y con opciones de expansión modular.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 15...
  • Página 16: Recuperador De Calor De Flujo Cruzado

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 4.1.9.  RECUPERADOR DE CALOR DE FLUJO CRUZADO  Recuperadores de calor de flujo cruzado de alta eficiencia y gran  ligereza. Fabricados en aleación de aluminio y sin una sola parte móvil.  Las placas internas, fabricadas por estampación, son capaces de generar  turbulencias incluso a bajas velocidades de aire para maximizar el  intercambio térmico.  Estos componentes forman parte esencial del equipo al reducir el coste  energético de calentamiento del recinto a climatizar. Así mismo, su  proceso de fabricación permite tener fugas de aire inferiores al 0,1% del caudal nominal.  Estos recuperadores cumplen con la norma de higiene EN 13779 y DIN 1946 parte 4.       4.1.10.  OPCIONALES  CONDENSADOR DE TITANIO  INTERCAMBIADOR DE PLACAS      Estos equipos se utilizan cuando se requiere un dispositivo adicional de calentamiento de  agua.      © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 16...
  • Página 17   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL   CONDENSADOR EXTERIOR      Este equipo se utiliza cuando se necesita  ceder el exceso de energía del recinto al    exterior.          © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 17...
  • Página 18: Clasificacion Deshumectador Airpool

        Los ensayos han sido realizados con el producto de montaje estándar, sin utilizar silicona.  Dimensión de la unidad ensayada: 853x853x730 mm. El objetivo de la prueba es catalogar el  rendimiento real de las estructuras de deshumidificador AIRPOOL sin arreglos adicionales.  4.2.1.  RESISTENCIA MECANICA DE LA CARCASA: D1  Se mide la cantidad de deflexión del deshumidificador AIRPOOL en el producto de ensamblaje  estándar bajo una presión de ± 1000 Pa y se comprueba la deformación permanente de la  unidad bajo una presión de ± 2500 Pa. Valores menores es mejor.      PQ  XX’  Deflexión  RS  X’X’’  Deflexión  CLASE  CLASE  [m]  [mm]  [mm/m]  [m]  [mm]   [mm/m]  0.853  3.32  3.89  D1  0.853  3.32  3.92  D1          © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 18...
  • Página 19: Fuga De Aire A Traves De La Carcasa: L1

    0.133  4.61  0.0712  L1    4.2.3.  CAUDAL DE FUGA DE AIRE POR DERIVACION A TRAVES DEL FILTRO:  F8  Clasificación hecha sobre la base del  porcentaje del flujo de aire que pasa sin  filtrar en el cuadro del filtro de la unidad  bajo una presión positiva de 400 Pa al flujo  de aire total.  Fuga de aire total = Fuga de aire de la  carcasa + fuga de aire entre el marco del  filtro y la carcasa.  Valores menores es mejor.    4.2.4.  CARACTERISTICAS TERMICAS DE LA CARCASA: T2  Clasificación para determinar la transmisión térmica de la carcasa de la unidad y la estructura  del panel. Las pruebas se realizan manteniendo una diferencia de temperatura de 20 ° K entre  el interior y el exterior de la unidad y una velocidad de aire de 0,1 m / s sobre la superficie  exterior. Valores menores es mejor.  ∙ °K/W   ∙ ∆  = Entrada potencia eléctrica (calentador  + ventiladores).  A = Área superficial externa.  ΔT  = Diferencia temperatura aire‐aire.            © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 19...
  • Página 20: Puente Termico De La Carcasa: Tb1

        4.2.6.  AISLAMIENTO ACUSTICO DE LA CARCASA  Clasificación que determina el valor aproximado de pérdida de inserción de sonido Dp. Dp es la  diferencia del nivel de presión acústica medido en una superficie envolvente de fuente de  sonido con y sin la caja del modelo alrededor de la fuente. Valores medidos en bandas de  octava 125 ‐ 8000 Hz.  4.2.7.  PROTECCION CONTRA EL FUEGO  Una unidad de tratamiento de aire tiene muchas funciones, y por lo tanto contiene muchos  componentes, que tienen que ser mantenidos y limpiados, dando por resultado una cubierta  compleja con muchas juntas y puertas de inspección. Por razones técnicas y económicas,  frecuentemente se utilizan materiales no metálicos en su construcción, lo que puede resultar en  un riesgo de aumento de la carga de fuego y / o generación de gases tóxicos en caso de  incendio. Este último puede ser crítico porque hay una conexión a la totalidad o parte del  edificio a través del conducto. Por lo tanto, es razonable minimizar la cantidad de materiales  inflamables o al menos utilizar partes ignífugas. La serie de deshumidificadores AIRPOOL se ha  diseñado teniendo en cuenta este enfoque, aumentando consecuentemente su calificación de  protección contra incendios  4.2.8.  SEGURIDAD MECANICA  Las disposiciones relativas a la seguridad mecánica de los ventiladores se ajustan a la norma EN  292‐2:   Todas las puertas donde se encuentran ventiladores u otros componentes peligrosos,  como calentadores, baterías de agua caliente, etc., sólo se pueden abrir con el uso de  una herramienta.   Hay un letrero en la puerta de acceso de la sección del ventilador que indica que el  ventilador debe estar detenido antes de que se abra la (s) puerta (s).   Puertas de acceso de la sección de ventiladores en unidades de más de 1,6 metros de  alto incluyen una ventana de inspección / vidrio de suspiro y equipo de iluminación para  permitir el control visual de los ventiladores.        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 20...
  • Página 21: Datos Tecnicos

    PERDIDA DE  CARGA  [Pa]  150/150  150/150  150/150  150/150  150/150  150/150  (FREECOOLING)  POTENCIA  BATERIA CALEF.  [kW]  88,070  111,510  134,070  167,100  237,250  285,200  80°‐60°C  CAUDAL  BATERIA CALEF.  /h]  3,852  4,896  5,904  7,344  10,440  12,528  80°‐60°C        A continuación, se presentan los principales datos técnicos de las máquinas de la serie AIRPOOL  para diferentes condiciones de funcionamiento:        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 21...
  • Página 22: T=28°C / Rh=65% Sin Aporte Aire Exterior

    7,09  6,87  8,76  10,90  16,05  ASPIRACION  POTENCIA  VENTILADOR  [kW]  0,17  0,28  0,35  0,51  0,57  0,83  1,05  1,44  1,60  2,38  2,54  3,97  EXTRACCION  CONSUMO  [kW]  2,88  4,59  6,00  8,43  10,72  14,03  17,43  23,06  25,87  33,90  41,87  55,54  POTENCIA TOTAL    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 22...
  • Página 23: T=30°C / Rh=54% Y 30% Aire Esterior @ T=20°C / Rh=70

    8,50  11,16  16,37  ASPIRACION  POTENCIA  VENTILADOR  [kW]  0,17  0,28  0,36  0,52  0,59  0,85  1,08  1,46  1,64  2,42  2,63  4,09  EXTRACCION  CONSUMO  [kW]  2,85  4,53  6,02  8,24  10,45  13,73  17,18  22,63  25,53  32,63  41,76  55,64  POTENCIA TOTAL        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 23...
  • Página 24: Dimensiones

    El sistema de deshumidificador AIRPOOL es capaz de mantener los valores de temperatura y  humedad deseados de las piscinas cubiertas. Incluye una batería de agua caliente para elevar la  temperatura del aire. Además, el circuito frigorífico incluido utiliza el calor latente de  vaporización y el rendimiento frigorífico para deshumidificar y calentar el aire. Además, se  incluye un recuperador de calor de flujo cruzado para mejorar adicionalmente el rendimiento  de la máquina. Opcionalmente se puede incluir un condensador de titanio o intercambiadores  de placas, para calentar el agua de la piscina.  La disposición general del deshumidificador AIRPOOL es la siguiente:    ❶  EQUIPO AIRPOOL   ❷  PISCINA  ❸  RECINTO PISCINA  ❹  TOMA AIRE INTERIOR  ❺  IMPULSION AIRE INTERIOR  ❻  TOMA AIRE EXTERIOR  ❼  IMPULSION AIRE EXTERIOR  ❽  BOMBA RECIRCULACION  ❾  FILTRO  ❿  BYPASS CALENTAMIENTO  ⓫  TRATAMIENTO QUIMICO        Los siguientes diagramas representan los modos de funcionamiento disponibles del equipo.    Estos pueden variar de acuerdo con diferentes configuraciones.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 24...
  • Página 25: Modo Recirculacion

    ESPAÑOL 4.5.1.  MODO RECIRCULACION  En el modo recirculación, el aire de la piscina se calienta mediante la batería de agua caliente.  La toma de aire total y la salida de aire se gestionan de acuerdo con la temperatura del aire de  la piscina y la humedad.    4.5.2.  MODO ECO  Cuando se hayan alcanzado las condiciones de temperatura y humedad, el equipo funcionará  en el modo ECO; En este modo, el flujo de aire del equipo se reducirá hasta el flujo seleccionado  por el usuario para este caso. La manera de lograr esto será reducir la velocidad de los  ventiladores para minimizar el consumo de energía.  Si el deshumidificador AIRPOOL incluye regulación Siemens® opcional, el equipo no tendrá uno,  sino dos modos ECO:   MODO ECO 1: La velocidad de los ventiladores se reduce para reducir el flujo de aire  cuando se han alcanzado las condiciones de consigna.   MODO ECO 2: Se establecerán diferentes temporizaciones con diferentes condiciones  de consigna que marcarán la entrada en funcionamiento del modo ECO en cada una de  ellas.  4.5.3.  MODO MINIMA RENOVACION  Cuando la piscina está en uso, una proporción de aire ha de renovarse por aire exterior por  razones de higiene y establecida por la normativa vigente.  De acuerdo con las condiciones de aire en el interior, el equipo funcionará de diferentes  maneras:   MODO DE RENOVACIÓN 1:  La consigna de humedad se ha conseguido en el aire de la piscina, por lo que la  circulación de aire en la piscina no requiere ningún cambio.   MODO DE RENOVACIÓN 2:  No se ha alcanzado la condición de consigna de humedad, por lo que la regulación inicia  los compresores. El aire mezclado que se ha enfriado y se ha secado en el evaporador  se calienta en el condensador de aire.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 25...
  • Página 26: Modo Nocturno

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL En ambos casos, si la temperatura de impulsión es menor que la deseada, batería de agua  caliente calentará el aire y el consumo será ajustado por la apertura proporcional de la válvula  de agua.  Si el usuario ha adquirido la opción de regulación Siemens®, la apertura de las compuertas  freecooling se controlará mediante la regulación termo‐entálpica para obtener la solución  óptima; de lo contrario, las compuertas sólo tendrán dos posiciones (mínimo / máximo).    4.5.4.  MODO NOCTURNO  En este modo, las compuertas del freecooling se cierran y el flujo de aire se reduce hasta el  valor elegido por el usuario para este modo, así mismo, se seleccionan diferentes condiciones  de temperatura y humedad para el modo nocturno.  Según las condiciones atmosféricas de la piscina, el equipo funcionará de manera diferente:   MODO NOCHE 1 (Recirculación)  Se han alcanzado las condiciones de consigna de temperatura y humedad.   MODO NOCHE 2: (Recirculación + calentamiento)  Se ha alcanzado la condición de consigna de humedad.   MODO NOCHE 3: (Recirculación + Deshumidificación)  No se ha alcanzado la condición de consigna de humedad, por lo que la regulación inicia  los compresores. El aire es deshumidificado en el evaporador del AIRPOOL. El aire que  se ha enfriado y se ha secado se calienta en el condensador de aire.  4.5.5.  MODO CONDENSADOR EXTERIOR (OPCIONAL)  Si se ha alcanzado la temperatura de consigna en el aire del recinto, pero la humedad es todavía  elevada, la energía recuperada del proceso de deshumidificación se va expulsar con el  condensador exterior.  El aire que se ha secado y enfriado en el evaporador va a ser introducido en la sala de la piscina  y el exceso de calor no será transferido al aire de la piscina.        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 26...
  • Página 27: Instalacion Del Equipo

    El compresor contiene su propia carga de aceite (dependiendo del modelo).  El circuito hidráulico de la unidad ha sido cuidadosamente drenado para evitar cualquier  presencia de agua residual en la carcasa del evaporador y evitar así cualquier riesgo de  corrosión en caso de almacenamiento prolongado de la máquina.  Para cualquier pregunta sobre la instalación de la unidad, por favor, tome nota del  modelo de la máquina, número de serie, año de fabricación, y póngase en contacto con    nosotros.    5.1.  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Asegúrese de que los equipos de protección individual necesarios son utilizados para proteger  al personal contra los peligros que pueden tener un efecto adverso sobre la seguridad en el  trabajo. Consulte capítulo 2.3. Pág. 8.  Todas las personas a cargo de la instalación de la unidad deben haber sido instruidas con  respecto a las medidas de seguridad de la unidad, interactuando así con la máquina de una  manera segura y comprendiendo de los peligros involucrados. Consulte capítulo 2.4. Pág. 9.  5.2.  CONDICIONES DE INSTALACION  La unidad debe instalarse sobre una base horizontal, lo suficientemente gruesa como para  soportar su peso, evitando cualquier contacto del agua con la parte inferior de la unidad. Se  deben tomar todas las precauciones necesarias para evitar cualquier vibración de la unidad en  el suelo, en los bordes de conexión, condensador o tuberías:   Materiales de caucho o antivibración bajo el chasis de la unidad.   Conductos flexibles de aire de succión y descarga.   Acoplamientos anti vibratorios en conexiones hidráulicas (dependiendo de los  modelos).  El paso de aire en las baterías debe estar asegurado.  La disposición de los conductos de aire debe tener un tamaño adecuado y la pérdida de carga  de los conductos no debe exceder la presión disponible de los ventiladores instalados.  La aspiración e impulsión del equipo se instalarán a una distancia suficiente entre sí para que no  se puedan producir recirculaciones indeseadas.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 27...
  • Página 28   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL También es deseable proporcionar una puerta o placa desmontable en el conducto de admisión  de aire exterior para poder comprobar su estado y proceder a la limpieza de cualquier suciedad  que pueda quedar atrapada en la entrada de aire de la unidad.  Deje al menos 1 metro de espacio no utilizado alrededor del equipo para facilitar el acceso del  personal y las operaciones de mantenimiento.  Todas las tuberías deben limpiarse cuidadosamente y aclararse.  Los filtros deben ser limpiados y aclarados o reemplazados si es necesario.    Si se usa un ácido para limpiar el circuito, el evaporador debe ser bypaseado. Luego, el  circuito se enjuagará cuidadosamente con agua o con un producto no agresivo.    El circuito hidráulico primario, utilizado para calentar el agua de la piscina en la unidad  (opcional), no debe ser de acero galvanizado o aluminio. Problemas de corrosión pueden    aparecer debido a la corrosión galvánica.            © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 28...
  • Página 29: Ensamblaje De Los Modulos

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 5.3.  ENSAMBLAJE DE LOS MODULOS  Para ensamblar exitosamente todos los módulos que conforman la máquina en su  totalidad, se recomienda realizar la conexión eléctrica entre los módulos y a posteriori el    ensamblaje físico de los mismos.    5.3.1.  ENSAMBLAJE ELECTRICO  A continuación, se describe el montaje eléctrico de los diferentes módulos que conforman la  máquina completa.  Los diferentes módulos que componen la máquina necesitan conexiones eléctricas y de señal  para funcionar correctamente. Esto se consigue a través del uso de conectores eléctricos / de  señal. Estos conectores, de acero fundido multicapa e IP 67, proporcionan toda la protección  necesaria contra agentes externos.  El procedimiento de conexión de dos módulos es el siguiente:  ❶ Localizar los conectores en los extremos de  ❷Conectar los terminales:  dos módulos opuestos:        ❹ Aspecto final del conector. Repetir en  ❸ Asegurar la conexión eléctrica cerrando el  todos los módulos necesarios.  sistema de crimpado de los conectores:              © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 29...
  • Página 30: Conexion Tierra Protectora

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 5.3.2.  CONEXION TIERRA PROTECTORA  Todos los módulos se han de conectar a través de una toma de tierra de protección. Todas las  piezas para realizar esta conexión vienen instaladas de fábrica. La conexión tiene que ser hecha  a medida que se ensamblan los módulos. La conexión de tierra de protección se puede  identificar mediante este símbolo:    Esta conexión de tierra de protección se encuentra en la parte inferior de cada módulo. A  continuación, se describe el procedimiento para conectar la tierra de protección:  ❶ Un extremo del módulo cuenta con la  ❷ El módulo opuesto cuenta con la  conexión de tierra protectora y el cable para  conexión de tierra protectora:  realizar la conexión al módulo opuesto:              © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 30...
  • Página 31: Conexion Fisica

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 5.3.3.  CONEXION FISICA  Una vez que todos los módulos están conectados eléctricamente, es el momento de conectar  todos ellos físicamente para conformar la máquina completa.  La máquina completa está conformada por módulos individuales. En las caras interiores de cada  módulo se instala el sistema de conexionado de la unidad, completamente fabricado en  aluminio. El aspecto de la máquina recién llegada es el siguiente, indicando la ubicación de los  diferentes sistemas de conexión:    ❶ Enfrentar los módulos en el orden correcto  ❷ Ajustar y unir ambos módulos:  y aproximar el sistema de conexionado:      ❸ Proceda a fijar los módulos mediante los  ❹ Aspecto final del montaje. Repetir hasta  tornillos y tuercas suministrados:  que se aseguren todos los módulos entre sí.          Aspecto final del equipo ensamblado:    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 31...
  • Página 32: Conexion Suministro Electrico

    Terminal.    Los cables deben estar instalados correctamente de manera que no provoquen  interferencias (pasos en los pasa hilos).   Todo el cableado debe cumplir con las regulaciones eléctricas locales y nacionales y no  debe ser propenso a sobrecalentamiento y fallos de voltaje.   La tolerancia de variación de tensión aceptable es de +/‐ 10% durante el  funcionamiento.   Realizar la conexión según el esquema eléctrico incluido en este manual.   Colocar en la acometida general de fuerza un magnetotérmico curva U, que protegerá  la línea en caso de cortocircuito.   Colocar en la acometida general de fuerza un interruptor diferencial clase B super‐ inmunizado que protegerá la instalación contra posibles derivaciones a tierra. La  sensibilidad del diferencial será como mínimo de 300 mA.   Antes de realizar la conexión del equipo se comprobará que la instalación eléctrica está  desconectada y no hay tensión entre las fases de alimentación.   Conectar los cables de entrada de corriente a los bornes de entrada de la máquina.   Conectar el cable de toma tierra en el borne correspondiente para ello.  Se han de respetar todas las normativas eléctricas locales y nacionales relativas a la protección  de los defectos en las líneas de energía eléctrica durante la instalación eléctrica del equipo.  Verificar el par de todas las conexiones eléctricas.  La resistencia eléctrica entre tierra y cualquier terminal eléctrico será comprobada que es  mayor de 1 mega ohmio, de lo contrario, el equipo no ha de ponerse en marcha hasta que la  fuga eléctrica y se detecte y reparare.  En el caso de fluctuaciones en el suministro de energía, se recomienda instalar una fuente de  alimentación estabilizadora con el fin de proteger el equipo.  La conexión eléctrica externa se consigue mediante el uso de un conector externo de la calidad  superior (PCE®). La conexión eléctrica se localiza como se muestra:      © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 32...
  • Página 33   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL La conexión eléctrica externa se puede identificar por la siguiente imagen en la máquina:    A continuación, se describe el procedimiento para conectar el cable de alimentación principal:  ❶ Localizar la el punto de conexionado:  ❷ Abrir la tapa protectora:          ❸ Insertar el conector:   ❹ Asegurar el conector:            © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 33...
  • Página 34: Drenaje De Condensacion

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 5.5.  DRENAJE DE CONDENSACION  El deshumidificador AIRPOOL generará de forma normal agua de condensación. Esta agua se  recogerá dentro de la máquina y saldrá a través de un drenaje de condensación ubicado en el  bastidor del equipo. La instalación debe contar con un desagüe para evacuar el agua de  condensación.  El drenaje de condensación se puede identificar mediante esta imagen en la máquina:          Se recomienda instalar un sifón en el desagüe de condensación para prevenir retornos de  líquidos u olores.     Localización del desagüe de condensación:              © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 34...
  • Página 35: Bateria De Agua Caliente

    útil de la batería de agua caliente:    PH:  7,5 o mayor.  : mg/l  Bajo.  Índice Langelier:  Positivo.  Dureza °F:  7 o mayor.  Masa específica:  980 Kg/m   Calor específico:  4,19 KJ / Kg ° K  Conductividad:  0,652 W / m ° K  Viscosidad:  0,0005 Pa s      La calidad del agua es un tema difícil. En caso de duda, consulte a un experto.      La conexión al origen de agua caliente debe realizarse de acuerdo con las siguientes  instrucciones. La batería de agua se identifica por esta imagen en el equipo:    Las roscas para conectar el suministro de agua caliente al deshumidificador AIRPOOL dependen  de la máquina y de la batería de agua caliente deseada. Consulte con el fabricante.  La entrada y la salida de agua caliente se identifican con estas imágenes en el equipo:  ENTRADA AGUA  CALIENTE    SALIDA AGUA  ENFRIADA        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 35...
  • Página 36   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL El suministro de agua caliente debe ser de al menos 45 ° C y no superior a 90 ° C.  La presión máxima en el circuito de agua no debe exceder 0,3 MPa (3 bar).    El origen de agua caliente debe entrar en el aparato en la tubería superior.  Par de apriete máximo a aplicar: 2 Nm.    Esta imagen, que está al lado de la entrada de agua caliente, indica que  las superficies de algunos componentes pueden llegar a estar  extremadamente calientes durante el funcionamiento del equipo. El  contacto con la piel puede causar quemaduras graves.  Cuando trabaje cerca de superficies calientes, use equipo de  protección: ropa y guantes de seguridad.    Recuerde que el suministro de agua caliente puede ser extremadamente caliente. Tenga  especial cuidado al realizar cualquier trabajo alrededor de la entrada de agua caliente.            © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 36...
  • Página 37: Intercambiador De Placas (Opcional)

      La acometida para conectar el suministro de agua a calentar al deshumidificador AIRPOOL PLUS  y los tubos de primario dependen del modelo de intercambiador de placas elegido por el  cliente. Consulte con el fabricante.  Las entradas y salidas de agua vienen identificadas por estas imágenes en la máquina:  PRIMARIO  SECUNDARIO    (Cobre)  (PVC)  ENTRADA  SALIDA  AGUA  AGUA  CALIENTE  CALENTADA    SALIDA  ENTRADA  AGUA  AGUA FRIA  ENFRIADA      Esta imagen, que está al lado de la entrada de agua caliente, indica  que las superficies de algunos componentes pueden llegar a estar  extremadamente calientes durante el funcionamiento del equipo. El  contacto con la piel puede causar quemaduras graves.  Cuando trabaje cerca de superficies calientes, use equipo de  protección: ropa y guantes de seguridad.  Recuerde que el suministro de agua caliente puede ser extremadamente caliente. Tenga  especial cuidado al realizar cualquier trabajo alrededor de la entrada de agua caliente.        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 37...
  • Página 38: Condensador De Titanio (Opcional)

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 5.8.  CONDENSADOR DE TITANIO (OPCIONAL)  Si se incluye opcionalmente un condensador de agua, estarán presentes dos puntos de  conexión de agua en la máquina. Estos serán utilizados para calentar el agua de la piscina con el  calor liberado en la etapa de condensación en el circuito frigorífico. Estas conexiones se podrán  ubicarán en la máquina mediante esta imagen:    Los tubos para conectar el agua de la piscina al deshumidificador AIRPOOL son los siguientes:    MODELO AIRPOOL    12  22  30  44  54  70  84  108  132  175  Ø TUBO  50  63  [mm]  La entrada y salida de agua en la máquina están identificadas por estas imágenes:  SALIDA DE AGUA  (CALIENTE)    ENTRADA DE AGUA  (FRIA)        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 38...
  • Página 39: Condensador Exterior (Opcional)

    4. Instalación del cableado entre máquina y  12.  Hacer vacío a través de los obuses instalados.   condensador exterior.  13.  Una vez hecho vacío arrancar la máquina.   5. Soldar las conexiones entre tuberías  14.  Poner una consigna de temperatura muy baja  desde el condensador exterior hacia la  (para que tengan que abrir las solenoides del  máquina.  condensador exterior).  6. Poner obuses de carga en las tuberías  15. Comprobar el buen funcionamiento de las  tanto de entrada como de salida de la  solenoides.  máquina.  16. Ajustar la carga de gas.  7. La tubería de salida de gas se suelda a la  17. Comprobar el funcionamiento de la máquina.  máquina.  18. Poner la maquina con las consignas de  8. La tubería de retorno de líquido no se  funcionamiento normales.  suelda de momento.        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 39...
  • Página 40: Acceso Al Cuadro Electrico

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 5.11.  ACCESO AL CUADRO ELECTRICO  La caja eléctrica principal contiene todas las piezas eléctricas y electrónicas de la máquina.  También contiene la pantalla electrónica (interfaz de usuario). Se encuentra en un lateral de la  máquina:   El cuadro eléctrico debe abrirse mediante el uso de una herramienta hexagonal. Hay dos  cierres: uno en la parte superior y uno en la parte inferior del panel eléctrico.        POSICION ABIERTO  POSICION CERRADO    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 40...
  • Página 41   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL El panel del cuadro eléctrico también cuenta con la interfaz de usuario (pantalla) del equipo, así  mismo con una imagen de riesgo eléctrico para indicar la  presencia de tensiones peligrosas. Cualquier persona que deba  llevar a cabo trabajos en el cuadro eléctrico ha de haber sido  debidamente formada y ha de comprender los peligros    involucrados. Consulte capítulo 2.4. Pág. 9.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 41...
  • Página 42: Arranque De La Maquina

     Verificar que la tensión al principio de la línea de alimentación corresponda a la que  figura en la placa constructora y en los esquemas eléctricos u otros documentos de la  unidad.   Alimentación standard requerida: 380 V / 3 Ph. / 50 Hz. + N + T.   Control de la instalación eléctrica: sección de cables, cortes de seccionadores y fusibles,  conformidad de la instalación.   Inspeccionar todas las instalaciones eléctricas. Deben estar limpias y correctamente  ajustadas. Ajustarlas sistemáticamente y asegurarse que los cables eléctricos estén  suficientemente apretados.     Asegurarse que el cableado eléctrico esté de acuerdo con el esquema eléctrico  suministrado con el aparato.   Asegurarse que los sistemas de seguridad (presostato Hp, termostato anti hielo...) estén  rearmados. Si es necesario, rearmar en las cajas de los aparatos.  Garantía no cubre los daños ocasionados en los materiales por malos tratos, conexiones  eléctricas incorrectas, falsas maniobras, mala utilización o utilización inadaptada, etc…      6.1.3.  VENTILADORES   Asegurarse manualmente que el motor eléctrico y la turbina del ventilador giran  libremente.  6.1.4.  BATERIAS   Controlar el estado general de la batería aleteada.   Verificar que las aletas no estén estropeadas y que ningún cuerpo extraño perturbe el  fluido y paso del aire sobre éstas. Si es necesario, limpiar y enderezar las aletas con la  ayuda de un material adecuado (peine de aletas).    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 42...
  • Página 43: Electronica

    Control de gestión de recuperador de Calor (Opcional) en los equipos que dispongan de  recuperador de Flujo Cruzado.   Contadores  de  horas  de  funcionamiento  de  los  elementos  que  forman  el  equipo.  Compresores, Ventiladores, etc...   Control de rotación de compresores.  Elementos de campo:   Sensores de Temperatura activos o pasivos Modbus y Tipo PT1000.   Sensores de Humedad activos Modbus.   Sensores de Caudal de Agua, lectura on‐off.   Servomotores Todo‐Nada o Proporcionales. Para control de electroválvulas.   Variadores de Velocidad o arrancadores en Ventiladores.   Aperallaje eléctrico de activación y protección de motores.   Compresores Todo‐Nada.   Traductores de presión proporcionales para circuito frigorífico.        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 43...
  • Página 44: Interfaz Usuario

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 6.2.1.  INTERFAZ USUARIO  La pantalla del sistema Siemens® Sismatic® HMI hace las  funciones de interfaz de usuario. Muestra toda la  información necesaria acerca del estado del equipo a la  vez que permite su configuración y control.  Se trata de una pantalla táctil de alta resolución de 4’’  con 64.000 colores y ajuste de brillo.      DESCRIPCION DE PANTALLA INICIO:  Alimentando el equipo por primera vez nos aparece esta pantalla inicial desde la cual podemos  comenzar a navegar en los diferentes menús:      ❶  Identificador de Estado y Alarmas de Maquina.  ❷  Valores de temperaturas & humedades de aire.  ❸  Valores de estado de compuertas.  ❹  Pulsador de Marcha‐Paro.  ❺  Acceso a pantalla de consignas.  ❻  Acceso a pantalla de menú principal.                © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 44...
  • Página 45   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL ❶ IDENTIFICADOR DE ESTADO Y ALARMAS DE MAQUINA  Este valor nos permite visualizar el estado del equipo, si tiene o no alguna de las alarmas  activadas. Los valores que nos permite observar son los siguientes:  Equipo OFF Manual.  Equipo OFF Automático.  Equipo OFF Remoto.  Equipo ON Manual.  Equipo On Automático.  Equipo On Remoto.  Alarma Control de Fase.  Paro Modo Automático.  Alarma Circuito.1.  Falta Caudal Agua.  Temporizando Paro.  Alarma Circuito.2.    ❷ VALORES DE TEMPERATURAS & HUMEDADES DE AIRE  Estos valores nos informan de las condiciones del aire tanto exterior como interior. Se trata de  un campo de sólo lectura.  ❸ CALORES DE ESTADO DE COMPUERTAS  Estos valores nos informan de las aperturas de las diferentes compuertas del equipo,  mostrando el porcentaje de apertura de los servomotores que las controlan.  ❹ PULSADOR MARCHA – PARO  Con este pulsador pondremos en marcha el equipo en cualquiera de los modos prefijados.  (Automático‐Local‐Remoto‐Manual).  ❺ ACCESO A PANTALLA DE CONSIGNAS  Esta tecla nos permite acceder a la pantalla de fijación de consignas del equipo:    Estos valores de consigna son modificables, basta con pulsar sobre el dato que deseamos  modificar y nos aparecerá un teclado alfanumérico en el cual podremos introducir los nuevos  valores. Al pulsar la tecla enter, confirmaremos y salimos a la pantalla precedente:    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 45...
  • Página 46   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL Tecla enter.    Para volver a la pantalla de inicio basta con hacer click en el botón    ❻ ACCESO A PANTALLA DE MENU PRINCIPAL  Esta tecla nos permite acceder a la pantalla de menú principal donde podemos acceder a los  diferentes apartados de control del equipo:             © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 46...
  • Página 47 Este botón permite volver a la pantalla de inicio.  ❶MODO FUNCIONAMIENTO  Este botón muestra la pantalla para seleccionar el modo de funcionamiento:    Pulsando  sobre  cada  uno  de  los  iconos  modificamos  las  órdenes  de  arranque  del  equipo.  Si  queremos  que  el  equipo  se  ponga  en  marcha  debemos  tener  activado  siempre  la  orden  de  Marcha, independientemente del modo Auto, Manual o Remoto.  Para realizar el ajuste de franjas horarias de funcionamiento debemos pulsar sobre el icono . Al hacerlo aparecerá la siguiente pantalla de programación horaria:    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 47...
  • Página 48   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL   En esta pantalla tenemos diferentes ciclos de activación del equipo. Existen tres franjas  horarias. Pulsando sobre cada uno de los días de la semana podemos ajustar únicamente ese  día. Si pulsamos sobre icono lunes a viernes, podemos realizar el mismo ajuste para los cinco  días conjuntamente.   Dentro de la programación horaria, existe otro modo de funcionamiento. El Modo ECO.  Esto  consiste en la utilización de otros valores de consigna dentro de una programación horaria  indicada por el usuario. Para ello, el equipo debe estar en modo Automático y activado el modo  ECO.  En este Modo ECO, tenemos dos franjas horarias diarias, se pueden programar por días  independientes o por conjunto de días, lunes a viernes como se indica en la pantalla siguiente.  Estas franjas horarias suelen ser las de menor afluencia al local:                   © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 48...
  • Página 49   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL ❷ TEMPERATURAS  Este botón muestra la pantalla para consultar los valores instantáneos de temperaturas y  humedades. Estos valores son de sólo lectura:           ❸ CONSIGNAS  Este botón nos permite acceder a la pantalla de fijación de consignas del equipo:    Estos valores de consigna son modificables, basta con pulsar sobre el dato que deseamos  modificar y nos aparecerá un teclado alfanumérico en el cual podremos introducir los nuevos  valores. Al pulsar la tecla enter, confirmaremos y salimos a la pantalla precedente:    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 49...
  • Página 50   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL Tecla enter.      ❹ CALENTAMIENTO DE AIRE  Este botón nos permite acceder a la pantalla que nos muestra el estado actual de la maquina en  modo  calentamiento  de  Aire.  El  Campo  de  Consigna  de  Aire  nos  permite,  al  pulsar  sobre  él,  modificar la Temperatura de aire deseada.  Si el valor de Consigna es mayor que el valor de Temperatura Retorno, las imágenes varían en  función de los estados de cada uno de los componentes. Cambiando los colores de cada  elemento:        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 50...
  • Página 51   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL ❺ COMPUERTAS  Este  botón  nos  permite  acceder  a  la  pantalla  desde  la  cual  modificar  la  apertura  mínima  de  compuertas. Además, permite comprobar el estado de compuertas y ventiladores.    ❻ ALARMAS  Este botón nos permite acceder a la pantalla de estado de alarmas actuales del equipo. Si no  existe ninguna alarma la línea de mensaje de alarma aparece vacía. En la imagen aparecen  también dos campos representativos Reset de alarmas Cir.1 y Cir.2, estos campos únicamente  aparecen cuando las presiones de baja o alta de cada uno de los circuitos han sido repetidas  tres veces en un periodo de una hora. Si es así, para resetearla únicamente habrá que presionar  sobre él para rearmar el valor.      © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 51...
  • Página 52   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL Dentro de esta misma pantalla tenemos el icono “HISTORICO”. Este campo nos vincula a la  pantalla de histórico de alarmas, donde quedan reflejados todos los valores de las alarmas que  se han producido, con las observaciones de fecha y hora a la que ocurrieron.    ❼ DESHUMECTAR  Este botón nos permite acceder a la pantalla de estado del circuito frigorífico:             © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 52...
  • Página 53 Valores de temperatura y humedad de retorno.  ❷  Indicador de funcionamiento de la batería evaporadora.  ❸  Indicador de activación de solenoide de condensador. Esta ilustración nos muestra si  el equipo está trabajando en modo frio o calor, dependiendo del solenoide activado  ❹  Alarma y valor de presión de alta/baja presión del circuito frigorífico. La imagen de la  bombilla indica alarma saltada, únicamente aparece si existe algún fallo de presiones.  En caso de estar active, presionando sobre ella nos envía a la pantalla de alarmas  actuales  ❺  Indicador de estado de compresor, la barra interior se mueve en función del estado  del compresor. La bombilla nos indica la existencia de alguna alarma; pulsando sobre  ella nos envía a la pantalla de Alarmas Actuales  ❻  Valor actual hasta la activación del compresor. Es un contador descendente, de este  modo podemos saber si el equipo está temporizando para arrancar  ❼  Este campo nos muestra el acumulado de horas de funcionamiento del compresor. Es  un valor informativo de solo lectura    ❽ CALENTAMIENTO DE AGUA  Este botón nos permite acceder a la pantalla de estado de calentamiento de agua:        ❶  Ilustración de estado de Solenoide de circuito de calentamiento de agua mediante  condensadores de titanio. Dependiendo de los circuitos frigoríficos del equipo  aparecerán 1 o 2 condensadores.  ❷  Válvula de tres vías Agua. Esta imagen simula el estado de la válvula de tres vías de  agua. En caso de estar abierta simulara flujo de agua de la válvula indicando su  apertura.  ❸  Ilustraciones de imagen de estado de agua, calentamiento y caudal de piscina:    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 53...
  • Página 54   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL Esta imagen indica la falta de caudal de la piscina    Esta imagen indica la activación de caudal de la piscina    Esta imagen indica el calentamiento del agua la piscina    Igualmente se identifican las diferentes etapas de funcionamiento en las imágenes de  tuberías del circuito hidráulico de piscina:  FALTA DE  CON  CALENTANDO  CAUDAL  CAUDAL          ❾ AJUSTES  Pulsando sobre Ajustes nos aparece una pantalla donde nos solicita introducir nombre de  usuario y contraseña. Accedemos con el Usuario de cliente USER y la contraseña 1234.  Volvemos a pulsar sobre “AJUSTES” y nos dirigirá a la siguiente pantalla:           CALIBRACION:   Este ajuste nos permite solucionar las desviaciones de los valores de  temperatura y humedad leídos por las sondas:    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 54...
  • Página 55   AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL          FECHA/HORA:   Esta pantalla nos permite realizar el ajuste de fecha y hora de equipo:        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 55...
  • Página 56: Esquemas Electricos - Frigorificos

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL MODBUS ESCLAVO:   Esta pantalla nos permite realizar el ajuste de protocolo de  comunicación. Datos como velocidad de comunicación, paridad e ID. La  comunicación del Equipo es Modbus RTU.      ❿ IDIOMAS  Este botón nos permite acceder a la pantalla que selecciona el idioma de la interfaz de usuario.  6.2.2.  ESQUEMAS ELECTRICOS – FRIGORIFICOS  Ver documentación adjunta: Esquemas eléctricos – Frigorífico.  6.3.  ARRANQUE DEL EQUIPO / FUNCIONAMIENTO  El instalador habrá efectuado todas las operaciones descritas en las precedentes páginas antes  de convocar el servicio Postventa para la puesta en marcha (bajo pedido):   El circuito hidráulico está listo para funcionar, lleno de agua, sin aire y su filtro debe  haber sido limpiado durante al menos dos horas con la bomba de recirculación.   El nivel de aceite del compresor es correcto.   Hay suficiente carga térmica el día en que nuestro personal se desplace para la puesta  en marcha.   Que el espacio reservado alrededor de la unidad es suficiente y permite el libre acceso a  todos los componentes.  Compruebe que las válvulas de succión y descarga de cada compresor estén abiertas y  que las válvulas de líquido de salida también estén abiertas. Pueden surgir graves averías    en el compresor si arranca con sus válvulas cerradas.        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 56...
  • Página 57: Control De Arranque

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 6.3.1.  CONTROL DE ARRANQUE  MANUAL: En este modo la unida se activa según la selección del interruptor de marcha paro de  la pantalla Modo de funcionamiento y la orden de manual.  AUTOMÁTICO: La activación de la programación horaria pasa por la activación del modo auto.  REMOTO: La activación del modo Remoto se utiliza para el control del equipo mediante el  sistema de control Modbus. El anexo final muestra la lista de direcciones Modbus configuradas.    Todas las funciones de marcha pasan por tener la orden de Marcha – Paro activada.              © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 57...
  • Página 58: Regulacion De Temperatura De Aire

    Retorno) es menor que el valor de la  zona muerta (0,5° C) la válvula  comienza a realizar el ajuste y va  abriendo un % hasta alcanzar la  temperatura de consigna. La zona muerta solo se tiene en cuenta a la hora de la activación de la  válvula. El cierre de la válvula se realizaría una vez alcanzado el valor de consigna.  Ejemplo PID:  Consigna: 28° C  Zona muerta: 0,5° C    En este ejemplo la válvula de tres vías se comenzaría a ajustar una vez alcanzada la temperatura  de 27,4° C y cerraría alcanzando el valor de 28° C de consigna.  El control PID en modo Frio es igual que el modo calor. Únicamente tendremos que  activar en la configuración del equipo la opción de Batería de post‐enfriamiento.        2. CONTROL TODO / NADA CON VALVULA DE 3 VIAS:  Este control dispone de consigna y  diferencial. Se dispone de una  consigna determinada, si TRE  (Temperatura Retorno) es menor que  el diferencial (1° C) la válvula abre al  100% y cierra al alcanzar la  temperatura de consigna.    Ejemplo TODO / NADA:  Consigna: 28° C  Diferencial: 1° C    En este ejemplo la válvula de tres vías abrirá al 100% alcanzando la temperatura de 27° C y  cerraría alcanzando el valor de 28° C de consigna.  El control Todo‐Nada en modo frio es igual que el modo calor. Únicamente tendremos  que activar en la configuración del equipo la opción de Batería de post‐enfriamiento.        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 58...
  • Página 59 La  orden  para  que  entre  en  funcionamiento  el  circuito  frigorífico en modo frio es la siguiente:  Sonda Retorno lee por encima del valor de consigna más  el  diferencial  de  frio.  (Consigna  29°  C,  Diferencial  Frio  1.5° C ‐ 30,5° C ‐ Temperatura Retorno 31° C)   Después de encontrar sé en esta situación el PLC debe comprobar que se cumplen otra serie de  circunstancias de seguridad y control para la activación de los compresores, en este caso:   Estado Ventiladores.   Temperatura Mínima Retorno 18º C.   Ninguna alarma saltada.   Compuertas cerradas (Compuerta de Bypass, Mezclas)   Compuertas abiertas (Compuerta Recirculadora, Aspiración y Extracción)  Si todos estos valores se cumplen, el circuito frigorífico se activa de la siguiente manera:  1) Pone en marcha la Solenoide interior.  2) Al paso de un tiempo activa el compresor, condensando en el interior.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 59...
  • Página 60 Consigna Aire‐5° C).   Presiones  del  circuito  frigorífico  estén  en  el  rango adecuado.   Ventiladores en marcha.   Temperatura  mínima  de  aspiración  de  batería  18° C.   Considerando que los puntos anteriores están cumplidos, para la puesta en marcha de los  compresores debemos tener la consigna de humedad (CHU) por debajo del valor actual de  Humedad de Retorno más su diferencial. Para el circuito 1 el diferencial es 5% y para el circuito  2 el 8%. Cada uno de estos diferenciales es modificable por si fuese preciso realizar algún ajuste.  6. ROTACION DE COMPRESORES  Esta función se realizará para mantener un equilibrio en el número de horas de trabajo de cada  compresor y así no castigar siempre al mismo circuito.    7. COMPUERTAS  El control Básico de Compuertas es Entálpico. Este control se realiza en base a los valores de  consigna prefijados por el cliente.   A su vez el control de las compuertas permite ajustar manualmente una apertura mínima para  realizar renovaciones obligadas por RITE. En cada instalación necesitamos una renovación  mínima que aquí debemos ajustar.       © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 60...
  • Página 61: Mantenimiento

     Inspeccione la rejilla de protección exterior: preste atención a la suciedad, defectos y  cualquier signo de corrosión. Limpie y repare si es necesario.   Inspeccione el sistema de conductos para ver si hay fugas de aire. Reparar si es  necesario.   Inspeccione las conexiones flexibles en términos de hermeticidad e integridad. Reparar  o reemplazar si es necesario.  7.2.  ESTRUCTURA EXTERNA DEL EQUIPO  SEMESTRAL:   Inspeccione todos los elementos de la estructura externa de la máquina: preste  atención a la suciedad, los defectos y cualquier signo de corrosión. Limpie y repare si es  necesario.  ANUAL:   Inspeccione la unión de los módulos y controle la estanqueidad. Reparar si es necesario.   Inspeccione el bastidor en términos de condensaciones. Reparar si es necesario.   Inspeccione las juntas de estanqueidad de los paneles. Reparar o reemplazar si es  necesario.   Compruebe que los tiradores y cerraduras de los paneles son funcionales y cumplen su  propósito.  7.3.  FILTROS DE AIRE  MENSUAL:   Inspeccione los filtros con respecto a suciedad, daños o humedad. Reemplácelos si es  necesario o límpielos si es necesario.   Inspeccione el marco de los filtros y los carriles con respecto a suciedad, daños o  corrosión. Reemplazar si es necesario.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 61...
  • Página 62: Compuertas

     Compruebe el buen funcionamiento mecánico de las compuertas. Reparar si es  necesario.  7.5.  VENTILADORES  SEMESTRAL:   Inspeccione todos los elementos que componen los diferentes ventiladores: preste  atención a suciedad, defectos y cualquier signo de corrosión. Limpie y repare si es  necesario.   Compruebe las conexiones eléctricas. Reparar o reemplazar si es necesario.  ANUAL:   Inspeccione todos los elementos que componen los diferentes ventiladores: preste  atención a suciedad, defectos y cualquier signo de corrosión. Limpie y repare si es  necesario.   Revise el rotor en relación con cualquier desequilibrio. Reparar si es necesario;  Equilibrar si es necesario.   Compruebe el motor de los ventiladores con respecto a ruidos en los rodamientos.  Reparar si es necesario. Cambie los rodamientos si es necesario.  7.6.  SERVOMOTORES  SEMESTRAL:   Inspeccionar todos los elementos que conforman los servomotores: prestar atención a  la suciedad, los defectos y cualquier signo de corrosión. Limpie y repare si es necesario.   Compruebe las conexiones eléctricas y el buen funcionamiento del servomotor. Reparar  si es necesario.  7.7.  RECUPERADOR DE FLUJO CRUZADO  SEMESTRAL:    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 62...
  • Página 63: Circuito Refrigerante / Compresor

      7.9.  BATERIA EVAPORADORA  SEMESTRAL:   Inspeccione la batería evaporadora: preste atención a la suciedad, defectos y cualquier  signo de corrosión. Limpie y repare si es necesario.   Inspeccione la batería evaporadora en términos de formación de hielo. Reparar si es  necesario.   Inspeccione la bandeja de condensación: preste atención a la suciedad ya cualquier  signo de corrosión. Compruebe que el drenaje de condensación esté limpio. Reparar si  es necesario.   Durante el funcionamiento de la máquina: Comprobar la ausencia de burbujas en el  visor situado en la línea de líquido.  ANUAL:   Inspeccione la batería evaporadora: preste atención a la suciedad, defectos y cualquier  signo de corrosión. Limpie y repare si es necesario.   Limpie la superficie con aletas y la bandeja de condensación con productos bactericidas  y germicidas tratando de no dañar o destruir la eficiencia de la batería.   Inspeccione la batería evaporadora en términos de formación de hielo. Reparar si es  necesario.   Inspeccione la bandeja de condensación: preste atención a la suciedad ya cualquier  signo de corrosión. Compruebe que el drenaje de condensación esté limpio. Reparar si  es necesario.   Verifique la válvula de expansión del refrigerante. Reemplazar si es necesario.  7.10.  BATERIA CONDENSADORA  SEMESTRAL:    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 63...
  • Página 64: Bateria De Agua Caliente

    INTERCAMBIADOR DE PLACAS (OPCIONAL)  SEMESTRAL:   Inspeccione el intercambiador de placas: preste atención a la suciedad, defectos y  cualquier signo de corrosión. Limpie y repare si es necesario.   Inspeccione visualmente el intercambiador de placas en términos de estanqueidad.  Reparar si es necesario.  ANUAL:   Inspeccione el intercambiador de placas: preste atención a la suciedad, defectos y  cualquier signo de corrosión. Limpie y repare si es necesario.   Inspeccione visualmente el intercambiador de placas en términos de estanqueidad.  Reparar si es necesario.  7.13.  SENSORES / SONDAS  SEMESTRAL:   Inspeccione todos los sensores de medición: preste atención a la suciedad, defectos y  cualquier signo de corrosión. Limpie y repare si es necesario.   Compruebe la conexión eléctrica en los sensores de medición. Reparar o reemplazar si  es necesario.   Verificar las lecturas correctas de los sensores de medición. Calibrar si es necesario.  Reemplazar si es necesario.  ANUAL:   Inspeccione todos los sensores de medición: preste atención a suciedad, defectos y  cualquier signo de corrosión. Limpie y repare si es necesario.   Compruebe la conexión eléctrica en los sensores de medición. Reparar o reemplazar si  es necesario.   Verificar las lecturas correctas de los sensores de medición. Calibrar si es necesario.  Reemplazar si es necesario.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 64...
  • Página 65: Cuadro Electrico

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 7.14.  CUADRO ELECTRICO  ANUAL:   Inspeccione el cuadro eléctrico: preste atención a suciedad, defectos y cualquier signo  de corrosión. Limpie y repare si es necesario.   Inspeccione todas las entradas de cables del cuadro eléctrico y su correcta fijación.  Reparar si es necesario.   Comprobar el par de apriete de los terminales. Reparar si es necesario.  7.15.  ELECTRONICA  ANUAL:   Inspeccione el controlador electrónico: preste atención a la suciedad, defectos y  cualquier signo de corrosión, tanto en el PLC como en su pantalla. Limpie y repare si es  necesario.   Compruebe las entradas digitales y analógicas. Ajuste si es necesario.   Compruebe las señales del sistema. Ajuste si es necesario.        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 65...
  • Página 66: Solucion De Problemas

    8.3.  COMPRESSOR FUNCIONA CONTINUAMENTE  ANOMALIA DETECTADA  CAUSAS PROBABLES  SOLUCIONES  El compresor es ruidoso y la  presión de alta es demasiado  Válvulas del compresor  Revisar el compresor.  baja y la aspiración  defectuosas.  demasiada elevada.  8.4.  COMPRESOR RUIDOSO  ANOMALIA DETECTADA  CAUSAS PROBABLES  SOLUCIONES  El compresor golpea en la  Partes internas del  Revisión del compresor.  culata.  compresor rotas.  Los tubos de aspiración están  Verificar el recalentamiento y  normalmente fríos. El  Retorno del líquido.  la posición del bulbo de la  compresor golpea en la  válvula de expansión.  culata.  a.‐ Verificar condensador.  a.‐ Temperatura de aire de  Presión de alta elevada.  b.‐ Verificar caudal de aire.  condensación muy alta.  c.‐ Quitar los objetos.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 66...
  • Página 67: Bajo Rendimiento

    El aire que sale del  El condensador o el filtro  condensador está a la  Limpiar.  está muy sucio.  temperatura de entrada.  Aire, gases no condensables  Condensador excesivamente  Purgar o eliminar el  o exceso de refrigerante en  caliente.  refrigerante en exceso.  la instalación.  8.7.  ALARMA BAJA PRESION  ANOMALIA DETECTADA  CAUSAS PROBABLES  SOLUCIONES  El aire que sale del  Sistema de regulación de la  condensador es demasiado  presión de condensación no  Reparar o sustituir.  frío.  actúa.  8.8.  PRESION DE ASPIRACION ALTA  ANOMALIA DETECTADA  CAUSAS PROBABLES  SOLUCIONES  Válvulas de aspiración del  Quitar la culata, examinar las  Compresor ruidoso.  compresor rotas.  válvulas y sustituir.    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 67...
  • Página 68: Presion De Aspiracion Baja

    Válvula de expansión  Pérdida de rendimiento.  Limpiar o sustituir la válvula.  obstruida.  Contactos de termostato de  Reparar o sustituir el  Ambiente acondicionado  regulación bloqueados en  termostato de regulación de  demasiado frío.  posición cerrada.  frío.  Caída de presión excesiva en  Verificar que el ecualizador  Recalentamiento excesivo.  el evaporador.  externo no esté obstruido.    9.  GAS REFRIGERANTE  Este equipo utiliza R410‐A como gas frigorífico. Este gas está clasificado como no peligroso de  acuerdo con la directiva 67/548 / CEE o 1999/45 / CE. Es no inflamable y no tiene punto de  inflamación. El gas R410‐A no tiene contenido de cloro, por lo que presenta un potencial de  destrucción de ozono de cero (ODP), pero contiene gases fluorados de efecto invernadero, que  abarca el Protocolo de Kioto, con un modesto potencial de calentamiento global (GWP) de  1890. Cuando está en estado líquido puede producir congelación debido a la evaporación  inmediata. El vapor es más pesado que el aire y puede producir asfixia.  10.  PIEZAS DE REPUESTO  Para encargar o comprar piezas de repuesto para el sistema de deshumidificador AIRPOOL,  póngase en contacto con su comercial o distribuidor más cercano. Si no pueden suministrarle lo  que necesita, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de AstralPool.        © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 68...
  • Página 69: Avisos Regulatorios

      AIRPOOL SERIES ∙ DEHUMIDIFICATION SYSTEM  ESPAÑOL 11.  AVISOS REGULATORIOS  11.1.  CONFORMIDAD CE  Por la presente, ASTRALPOOL declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales  de seguridad y otras disposiciones pertinentes establecidas en la Directivas Europeas:  Directiva de seguridad de máquinas 2006/42/EC.  Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE, y sus modificaciones  Directiva de equipos de baja tensión 2006/95/CE.  Directiva sobre el ruido producido por máquinas para uso exterior 2000/14/CE y su corrección  con la Directiva 2005/88/CE.  Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos  eléctricos y electrónicos 2011/65/EU (RoHS).  Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (RAEE).  Real Decreto 208/2005 & 219/2013 sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus  residuos.  Reglamento relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y  preparados químicos CE Nº 1907/2006 (REACH) y su modificación 126/2013 (REACH).  Firma la presente declaración:    Sr. José María Aquilué Ferrer.  CEO of B‐39390968  En Los Corrales de Buelna 05/06/2017  SPAIN  11.2.  DECLARACION WEEE (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC  EQUIPMENT)   Para proteger el medio ambiente mundial y como ecologista, ASTRALPOOL debe  recordarle que... En virtud de la Directiva de la Unión Europea (UE) sobre  Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos, Directiva 2002/96 / CE, que entró  en vigor el 13 de agosto de 2005, productos que incluyen "equipos eléctricos y  electrónicos", ya no pueden ser desechados como residuos domésticos.  Este equipo tiene gas refrigerante, componentes de plástico y eléctricos/electrónicos. Cuando  el aparato llegue al final de su vida útil, no debe ser tratado como residuos domésticos y ser  desmantelado por una empresa autorizada o debe ser enviado a un lugar elegido por las  autoridades locales.   Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a reducir la cantidad ...
  • Página 70: Garantia

    Un fallo en el procedimiento de instalación, que está relacionado con la falta de  seguimiento de las instrucciones contenidas en este manual, implicará la cancelación de    la garantía.            DATOS DEL EQUIPO:  MODELO:    CODIGO:    N.S.:    DATOS DEL INSTALDAOR:  NOMBRE:    LOCALIDAD:    DIRECCION:        DATOS DEL CLIENTE:  NOMBRE:    LOCALIDAD:    DIRECCION:          SELLO Y FIRMA DEL INSTALADOR  FIRMA DEL CLIENTE    © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 70...
  • Página 71 Cuando  la  falta  de  conformidad  del  Producto  sea  consecuencia  de  una  incorrecta  instalación  o  puesta  en  marcha,  la  presente  garantía  sólo  responderá  cuando  dicha  instalación  o  puesta  en  marcha  esté  incluida  en  el  contrato  de  compra‐venta  del  Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su responsabilidad.       © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 71...
  • Página 72   ASTRALPOOLHEAT SERIES ∙ AIR/WATER SYSTEM  NOTAS         © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 72...
  • Página 73   ASTRALPOOLHEAT SERIES ∙ AIR/WATER SYSTEM  NOTAS             © ASTRALPOOL 2017 ALL RIGHTS RESERVED. PROPRIETARY DOCUMENT.  Pag: 73...
  • Página 74                                               WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT, WITHOUT  PRIOR NOTICE  NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERÍSTICAS DE NUESTROS ARTÍCULOS O  CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO.   NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE MODIFIER EN TOUT OU EN PARTIE LES CARACTÉRISTIQUES DE NOS ARTICLES OU LE CONTENU  DE CE DOCUMENT SANS AVIS   DE WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, DIE CHARAKTERISTIKA UNSERER PRODUKTE ODER DEN INHALT DIESES DOKUMENTS OHNE  VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOLLSTÄNDIG ODER TEILWEISE ZU ÄNDERN.   CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE IN TUTTO O IN PARTE LE CARATTERISTICHE DEI NOSTRI ARTICOLI O CONTENUTO DI QUESTO  DOCUMENTO SENZA PREAVVISO.   WIJ BEHOUDEN ONS HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE ARTIKELS OF DE INHOUD VAN DIT DOCUMENT ZONDER VOORAF  GAANDE KENNISGEVING GEHEEL OF GEDEELTELIJK TE WIJZIGEN.   RESERVAMO‐NOS O DIREITO DE ALTERAR TOTAL OU PARCIALMENTE AS CARACTERÍSTICAS DOS NOSSOS ARTIGOS OU O CONTEÚDO    DESTE DOCUMENTO SEM AVISO PRÉVIO.  ...

Tabla de contenido