hager S121-21X Manual De Instalación

hager S121-21X Manual De Instalación

Detector de movimiento doble tecnología ls radio, 90º, 12 m

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guide d'installation
FR
Détecteur de mouvement bi-technologie sepio radio
p. 2
Manuale di installazione
IT
Rivelatore di movimento doppia tecnologia
p. 14
Manual de instalación
ES
Detector de movimiento doble tecnología LS radio, 90º, 12 m
p. 26
804874/C
S121-22X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager S121-21X

  • Página 1 Guide d’installation Détecteur de mouvement bi-technologie sepio radio p. 2 Manuale di installazione Rivelatore di movimento doppia tecnologia p. 14 Manual de instalación Detector de movimiento doble tecnología LS radio, 90º, 12 m p. 26 S121-22X 804874/C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1. Présentation Sommaire Le détecteur de mouvement bi-technologie est utilisé pour la protection 1. Présentation ......2 intérieure des locaux. 2. Préparation ....... 3 La détection est assurée par l’association de 2 technologies : 2.1 Ouverture ......3 • la détection infrarouge analyse la variation de rayonnement infrarouge lors 2.2 Alimentation ......
  • Página 3: Préparation

    2. Préparation 2.1 Ouverture 2.2 Alimentation Recommandations Tout accès aux composants internes A l’aide d’un petit tournevis plat, Connecter le bloc lithium en respectant peut endommager le produit par déclipser le capot du socle en le sens de branchement indiqué par la décharges d’électricité...
  • Página 4: Apprentissage

    3. Apprentissage Réaliser la séquence d’apprentissage décrite ci-dessous : ATTENTION : lors de l’apprentissage, il est inutile de placer le produit à “temporisation ?” “détecteur X” “groupe ?” “bip, détecteur X, apprendre à proximité de la centrale, groupe Y, au contraire nous vous conseillons immédiat (ou temporisé)”...
  • Página 5: Paramétrage

    4. Paramétrage ATTENTION : le paramétrage du détecteur doit être réalisé boîtier ouvert ou dans les 15 min. après la fermeture du boîtier. • Choix du paramètrage de détection : Désignation N° du Valeur du Caractéristiques du paramètre paramètre paramètre Sensibilité...
  • Página 6 Exemple de paramétrage : paramétrage du détecteur de mouvement bi-technologie pour une sensibilité hyperfréquence au 2 niveau : numéro paramètre 2, valeur paramètre 2. Début 2 appuis pour le choix Appui de 2 appuis pour de la sensibilité séparation sélectionner le 2 niveau hyperfréquence hyperfréquence...
  • Página 7: Pose Du Détecteur

    5. Pose du détecteur 5.1 Choix de l’emplacement • proche d’une source électrique (compteurs électriques, lampes, néons, réseau sans fil, micro-ondes...). ATTENTION : respecter une distance d'au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs. Le détecteur de mouvement bi-technologie doit être placé...
  • Página 8: Fixation

    5.2 Fixation 5.2.2 Fixation sur rotule 1. Dégager et repérer les trous de fixation du support mural 5.2.1 Vue éclatéve de la rotule : en faisant pivoter le socle sur la rotule complètement à • Le détecteur est livré monté sur sa rotule. gauche , puis complètement à...
  • Página 9: Fixation Sans Rotule En Angle

    5.2.3 Fixation sans rotule à plat 5.2.4 Fixation sans rotule en angle 1. Désolidariser la rotule du socle en dévissant la vis de la 1. Désolidariser la rotule du socle en dévissant la vis de la rotule. rotule. 2. Ouvrir les 2 préperçages sur le socle. 2.
  • Página 10: Test Et Orientation Du Détecteur

    6. Test et orientation du détecteur 6.1 Réglage et vérification de la zone de détection Pour tester le fonctionnement correct du détecteur de mouvement bi-technologie, il est nécessaire de vérifier : Le réglage s’effectue en 3 temps : • l’alimentation : l’éclairage du voyant rouge pendant •...
  • Página 11 Réglage en mode hyperfréquence Exemple d’adaptation de la zone Vérification en mode bi-technologie seul de détection hyperfréquence 1. Vérifier qu'à chaque mouvement Les ondes hyperfréquences traversent par rapport aux dimensions détecté, le voyant rouge + jaune du les murs ou cloisons, aussi pour limiter de la pièce à...
  • Página 12: Maintenance

    Un appui d'une durée supérieure à 1 s 7. Maintenance provoque l'émission d'un message de “Test” qui est signalé par la centrale si 7.1 Signalisation de défaut 7.2 Changement de l’alimentation celle-ci est en mode essai ou d’alimentation Pour changer l’alimentation : installation.
  • Página 13: Caractéristiques

    8. Caractéristiques Spécifications techniques Détecteur de mouvement bi-technologie LS radio S121-21X Détection infrarouge et hyperfréquence Lentilles volumétrique 12 m, 90° Bande hyperfréquence bande S : 2,45 GHz Types de fixation • sur rotule • à plat • en angle Usage intérieur...
  • Página 14: Presentazione

    Sommario 1. Presentazione Il rivelatore di movimento doppia tecnologia è indicato per la protezione 1. Presentazione ......14 dell’interno dei locali. 2. Preparazione ......15 La rivelazione viene effettuata dall’associazione di due tecnologie: 2.1 Apertura ......15 • la rivelazione ad infrarossi passivi analizza la variazione di radiazione 2.2 Alimentazione ....
  • Página 15: Preparazione

    2. Preparazione 2.1 Apertura 2.2 Alimentazione Raccomandazioni Una scarica elettrostatica proveniente Con un cacciavite piatto piccolo, Collegate la batteria al Litio rispettando dalle dita o da altri conduttori sganciate la parte anteriore del il verso di collegamento indicato dalla elettrostaticamente carichi può rivelatore dalla base premendo sul freccia.
  • Página 16: Apprendimento

    3. Apprendimento Effettuate la procedura descritta di seguito: ATTENZIONE: al momento dell’apprendimento, è inutile “ritardo ?” “rivelatore X” “gruppo ?” “bip, rivelatore X, posizionare il rivelatore vicino alla gruppo Y, centrale; al contrario, è istantaneo (o ritardato)” raccomandabile allontanarlo un po’ (posizionate il rivelatore ad almeno 2 metri dalla centrale).
  • Página 17: Programmazione

    4. Programmazione ATTENZIONE: la programmazione del rivelatore deve tassativamente essere realizzata con il rivelatore (e quindi con il contatto di auto protezione) aperto, oppure entro 15 minuti dalla chiusura del rivelatore. • Scelta del Designazione Numero Valore del Caratteristiche parametro del parametro parametro parametro...
  • Página 18 Esempio di programmazione: programmazione del rivelatore di movimento doppia tecnologia per una sensibilità della rivelazione a microonda al livello 2: numero del parametro 2, valore da assegnare al parametro 2. Inizio 2 pressioni per la scelta Pressione di 2 pressioni per Fine separazione del parametro (sensibilità...
  • Página 19: Installazione Del Rivelatore

    5. Installazione del rivelatore 5.1 Scelta del luogo d’installazione ATTENZIONE: rispettare una distanza di almeno 2 metri tra ciascun prodotto, salvo tra due rivelatori. Il rivelatore infrarosso deve essere installato: • all’interno degli ambienti protetti, • verticalmente a circa 2,20 metri dal terreno parallelo allaparete, •...
  • Página 20: Fissaggio

    5.2 Fissaggio 5.2.1 Fissaggio su snodo: 1. identificate e segnate i due punti del muro ove forare, Il rivelatore è già montato sullo snodo. Se si rende poggiando la base dello snodo alla parete e facendo necessario smontare lo snodo, è necessario rimontarlo ruotare lo snodo prima completamente a sinistra e poi seguendo attentamente l’ordine d’assemblaggio dei...
  • Página 21 5.2.2 Fissaggio a parete senza snodo: 5.2.3 Fissaggio ad angolo senza snodo: 1. smontate lo snodo dalla base del rivelatore svitando la 1. smontate lo snodo dalla base del rivelatore svitando la vite dello snodo, vite dello snodo, 2. aprite i due fori pretranciati nella base del rivelatore, 2.
  • Página 22: Test Ed Orientamento Del Rivelatore

    6. Test ed orientamento del rivelatore 6.1 Regolazione e verifica della zona de rivelazione Per effettuare un test completo della funzionalità del rivelatore doppia tecnologia è necessario verificare: La regolazione del rivelatore doppia tecnologia si effettua in • la corretta alimentazione: l’accensione della spia 3 tempi: luminosa rossa durante la pressione del pulsante di test •...
  • Página 23 Regolazione in modo solo Esempio di adattamento della zona Verifica in modo doppia tecnologia microonda a microonda in rapporto alla zona • Verificate che ad ogni movimento Le microonde attraversano le pareti, infrarossa. rilevato si illumini la spia arancio del quindi per limitare i rischi di rivelazioni rivelatore.
  • Página 24: Manutenzione

    Una pressione del pulsante di test per 7. Manutenzione un tempo superiore a 1 secondo provoca la trasmissione di un 7.1 Segnalazione di anomalia 7.2 Cambio della batteria messaggio di “test”, che viene alimentazione 1. Portate la centrale in modo segnalato dalla centrale se essa si installazione, digitando: trova in modo “test”...
  • Página 25: Caratteristiche

    8. Caratteristiche Caratteristiche tecniche Rivelatore di movimento doppia tecnologia S121-21X Rivelazione infrarosso passivo e microonde Lente volumetrica 12 m, 90° Banda microonda banda S: 2,45 GHz Tipo di fissaggio • su snodo • a parete • ad angolo interno Alimentazione...
  • Página 26: Presentación

    Sumario 1. Presentación El detector de movimiento bi-tecnología se utiliza para la protección interior de 1. Presentación ......26 los locales. 2. Preparación ......27 La detección se lleva a cabo mediante 2 tecnologías: 2.1 Apertura ......27 • la detección infrarroja analiza la variación de estas radiaciones, asociadas al 2.2 Alimentación ......
  • Página 27: Preparación

    2. Preparación 2.1 Apertura 2.2 Alimentación Recomendaciones Cualquier acceso a componentes Con la ayuda de un destornillador Conectar la batería respetando el internos puede perjudicar los pequeño, presionar sobre la ranura de sentido la señalización. componentes electrónicos por apertura, y quitar la parte frontal del descargas de electricidad estática.
  • Página 28: Programación

    3. Programación • Realizar la secuencia de programación descrita. ATENCIÓN: durante la programación, no colocar el producto cerca de la “bip, detector X, central. grupo Y, “detector X” “¿grupo?” “¿temporización?” Al contrario, le aconsejamos (instantáneo o colocarlo a cierta distancia temporizado)”...
  • Página 29: Parametrización

    4. Parametrización ATENCIÓN: los parámetros del detector deben de programarse con la tapa abierta, o durante los 15 minutos siguientes al cierre del detector. • Elección de la sensibilidad del detector: Asignación N° de Valor del Características del parámetro parámetro parámetro Sensibilidad del corte de haz...
  • Página 30 Ejemplo de parametrización: programación de un detector para una sensibilidad de nivel 2, número de parámetro 2 y valor de parámetro 2. Iniciar 2 pulsaciones Pulsación 2 pulsaciones para Finalizar para la elección de la seleccionar el nivel 2 sensibilidad del detector separación de hiperfrecuencia hiperfrecuencia...
  • Página 31: Fijación Del Detector

    5. Fijación del detector 5.1 Normas de fijación ATENCIÓN: respetar la distancia de al menos 2 metros entre cada producto, exceptuando entre dos detectores. El detector de movimiento de bi-tecnología debe estar emplazado: • en el interior, • verticalmente a 2,20 metros de altura y en paralelo al muro, •...
  • Página 32: Vista Desmontada De La Rótula

    5.2 Fijación 5.2.2 Fijación de la rótula: 1. Liberar y señalar los agujeros de fijación del apoyo mural 5.2.1 Vista desmontada de la rótula: haciendo pivotar el zócalo sobre la rótula completamente • el detector puede ser instalado con o sin rótula, a la izquierda y después completamente a la derecha •...
  • Página 33: Fijación En Plano Sin Rótula

    5.2.3 Fijación en plano sin rótula 5.2.4 Fijación en ángulo sin rótula 1. Separar la rótula del zócalo aflojando el tornillo. 1. Separar la rótula del zócalo aflojando el tornillo. 2. Abrir los 2 orificios pretroquelados del zócalo. 2. Abrir los 4 orificios pretroquelados del zócalo. 3.
  • Página 34: Test Y Orientación Del Detector

    6. Test y orientación del detector 6.1 Programación y verificación de la zona Para testar el funcionamiento correcto del detector bi- tecnología es necesario: de detección • la alimentación: la iluminación del visor rojo durante la La regulación del detector bi-tecnología en 3 fases: pulsación de la tecla de test confirma el correcto estado •...
  • Página 35 Regulación en modo Ejemplo de adaptación de la zona Verificación en modo bi-tecnología hiperfrecuencia de hiperfrecuencia según las • Verificar que a cada movimiento Las ondas de hiperfrecuencia dimensiones del lugar a proteger. detectado, el visor rojo y el visor atraviesan los muros o tabiques.
  • Página 36: Mantenimiento

    Una pulsación de una duración 7. Mantenimiento superior a 1 s provoca la emisión de un mensaje de “Test” que es señalada 7.1 Señalización de defecto 7.2 Cambio de alimentación por la central si está en modo prueba de alimentación 1.
  • Página 37: Características

    8. Características técnicas Características técnicas Detector de movimiento de doble e tecnología LS radio, 90º, 12 m S121-21X Detección infrarrojo e hiperfrecuencia Lente volumétrica 12 m, 90º Banda de hiperfrecuencia banda S: 2,45 Ghz Tipo de fijación • sobre rótula •...
  • Página 38 Par la présente, Hager Security SAS déclare que Pour obtenir des conseils lors de l'installation ou avant tout l’équipement radioélectrique, référence S121-22X est retour de matériel, contactez l’assistance technique HAGER conforme aux exigences : • de la directive R&TTE 1999/5/EC jusqu’au 12 juin 2016, dont les coordonnées figurent sur la notice de la centrale.
  • Página 39 Trattamento delle apparecchiature elettriche ed Con la presente, Hager Security SAS dichiara che elettroniche al termine del ciclo di vita (applicabile l’apparecchiatura radioelettrica con codice S121-22X nei paesi dell’Unione Europea e negli altri paesi europei è conforme ai requisiti essenziali: che dispongono di un sistema di raccolta differenziata).
  • Página 40 Tratamiento de aparatos eléctricos y elec- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD trónicos al final de su vida útil (Aplicable a los Fabricante: Hager Security SAS países de la Comunidad Europea y a otros Dirección: F-38926 Crolles Cedex - France países con un sistema de recogida) Este símbolo, dis- Tipo de producto: Detector de movimiento doble tecnología LS radio, 90º, 12 m...

Este manual también es adecuado para:

S121-22x

Tabla de contenido