Husqvarna HU725AWDEX Manual De Operario
Ocultar thumbs Ver también para HU725AWDEX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto.
115 94 47-96
Operator's Manual
Manual de Operario
HU725AWDEX / 961430012002
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
estas intrucciones antes de usar esta maquina.
English/Spanish

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna HU725AWDEX

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina HU725AWDEX / 961430012002 que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES IMPORTANT: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROWING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. The American Academy of Pediatrics recommends that Look for this symbol to point out im- children be a minimum of 12 year of age before operating por tant safety precautions.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. SUPPORT / HELP If you require assistance or have questions concerning the • Visit our website: www.husqvarna.com application, operation, maintenance or parts for your product: • Call Us Toll Free: 1-800-487-5951 TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ............
  • Página 4: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new lawn mower. It has been designed, engineered and man u fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 1.09 Quarts (1,03 Liters) and Type: (Unleaded Regular Only) Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type (API SJ–SN):...
  • Página 5: Assembly

    ASSEMBLY Read these instructions and this man u al in its entirety before OPERATOR PRESENCE you attempt to assemble or operate your new lawn mow er. CONTROL BAR IMPORTANT: THIS LAWN MOWER IS SHIPPED WITH OUT OIL OR GASOLINE IN THE ENGINE. Your new lawn mower has been as sem bled at the factory with the ex cep tion of those parts left unassembled for ship- VERTICAL...
  • Página 6 ASSEMBLY INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 3) 3. Plug battery charger into 110 volt A.C. outlet. • Leave battery charger connected for 24 hours before 1. Loosen T-knob. starting your engine for the first time. 2. Hold control bar against upper handle. Connect your battery charger to charge battery as re quired.
  • Página 7: Operation

    OPERATION KNOW YOUR LAWN MOWER. READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product.
  • Página 8 OPERATION The operation of any lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, Use ear pro- which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields t e c t o r s while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs.
  • Página 9 OPERATION • To convert to mulching or dis charg ing operation, remove grass catch er and close rear door. REAR DOOR VERTICAL PO SI TION GRASS BAG BRACKET GRASS CATCHER HANDLE UNLOCK LATCH OPEN MULCHER DOOR GRASS CATCHER FRAME HOOK INSTALL DISCHARGE FIG.
  • Página 10: Before Starting Engine

    OPERATION 5. Empty clippings from bag using both frame handle and ENGINE OIL GASOLINE bag handle. FILLER NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear. OPERATOR PRESENCE CONTROL BAR VERTICAL (MOVE FORWARD PO SI TION TO UNLOCK) GRASS HANDLE...
  • Página 11: Mowing Tips

    OPERATION MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: DO NOT CRANK ENGINE MORE THAN FIVE CONTINOUS SECONDS BETWEEN EACH TIME YOU TRY TO IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER START. WAIT 5 TO 10 SECONDS BETWEEN EACH ATTEMPT. HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE •...
  • Página 12: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY BEFORE EACH EACH 25 HOURS STORAGE HOURS OR SEASON HOURS Check for Loose Fasteners Clean / Inspect Grass Catcher * Check Tires Check Drive Wheels *** Clean Lawn Mower **** Clean under Drive Cover *** Check Drive Belt / Pulleys *** Check / Sharpen / Replace Blade Lubrication...
  • Página 13: Lawn Mower

    MAINTENANCE LAWN MOWER 2. Install debris shield. 3. Position blade on the blade adapter. Always observe safety rules when performing any main- te nance. IMPORTANT: TO ENSURE PROPER AS SEM BLY, CENTER HOLE IN BLADE MUST ALIGN WITH STAR ON BLADE ADAPTER. TIRES 4.
  • Página 14: Grass Catcher

    MAINTENANCE TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 17) NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running engine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. CENTER HOLE 2.
  • Página 15 MAINTENANCE WATER WASHOUT FEATURE (See Fig. 19) Your lawn mower is equipped with a fitting that allows quick and easy cleaning of the underside of the housing. To use this feature, proceed as follows: 1. Move lawn mower to an area of cut grass or another hard surface.
  • Página 16: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER TO REMOVE DRIVE BELT (See Figs.
  • Página 17 SERVICE AND ADJUSTMENTS 5. Disconnect return spring from rear baffle / rear gearcase housing to front gearcase pulley. belt keeper. 4. Route new belt through idler assembly to blade adapter/ 6. Disconnect cable from rear gearcase. engine pulley. 7. Remove drive cover. 5.
  • Página 18: Engine Speed

    SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE TO ADJUST HANDLE (See Fig. 22) The upper handle may be adjusted to three (3) different ENGINE SPEED height positions. Your engine speed has been factory set. 1. Move operator presence control bar forward to unlock the handle.
  • Página 19: Storage

    STORAGE ENGINE Immediately prepare your mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS LAWN MOWER FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS CARBURETOR, FUEL FILTER, FUEL HOSE, OR TANK DURING When lawn mower is to be stored for a period of time, clean STORAGE.
  • Página 20: Trou Ble Shoot Ing

    TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. 4. Water in fuel. 4.
  • Página 21: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cor- AMPUTAR LAS MANOS Y LOS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR tacésped de conductor a pie sean manejados por personas de OBJETOS.
  • Página 22 SOPORTE/AYUDA Si necesita asistencia o tiene alguna pregunta acerca de la aplicación, operación, mantenimiento o piezas de su producto: • Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com • Llámenos de manera gratuita al: 1-800-487-5951 TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SEGURIDAD ........21-22 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ......
  • Página 23: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su segadora. Ha sido dis- eñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 1.09 Cuartos (1.03 Litres) de Gasolina: (Regular sin Plomo) En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 0°C/32°F)
  • Página 24: Montaje/Pre Operación

    MONTAJE / PRE-OPERACIÓN Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: BARRA DE CONTROL QUE Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el mo- EXIGE LA PRESENCIA DEL tor. Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con OPERADOR la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío.
  • Página 25: Instalación Del Cordón Arrancador

    MONTAJE / PRE-OPERACIÓN INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR Enchufe el cargador de la batería dentro del enchufe de 110 volt C.A. (Vea Fig. 3) • Deje el cargador de la batería conectado por 24 horas antes Afloje una manilla-T. de hacer arrancar su motor por la primera vez. Sujete la barra de control en contra del mango superior.
  • Página 26: Operación

    OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA. LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto.
  • Página 27: Como Usar Su Segadora

    OPERACIÓN La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de U t i l i c e l a s sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de se- protecciones guridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes auditivas para o reparaciones.
  • Página 28: Para Convertir La Segadora

    OPERACIÓN PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado o de descarga: DESCARGA TRASERA (Vea Fig. 8): • Levante el mango a la posición vertical. La puerta trasera se levantará...
  • Página 29: Antes De Hacer Arrancar El Motor

    OPERACIÓN 5. Vacíe los recortes de la bolsa. TAPA DEL DEPOSITO TAPA DEL REL- AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacíe; se producirá un DE ACEITE LENADOR DE desgaste innecesario. GASOLINA BARRA DE CONTROL QUE EXIGE LA PRESENCIA POSICIÓN DEL OPERADOR (MOVER VERTICAL HACIA ADELANTE PARA...
  • Página 30: Para Parar El Motor

    OPERACIÓN PARA PARAR EL MOTOR • Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la dirección en • Para parar el motor, suelte la barra de controles que que giran las manillas del reloj, solapando un poco para exigen la presencia del operador.
  • Página 31: Recomendaciones Generales

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES TABLA DE LUBRICACIÓN La garantía de esta segadora no cubre los artículos que han ➀ AJUSTADOR estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para DE LA RUEDA recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener (EN CADA la segadora según las instrucciones descritas en este manual.
  • Página 32: Ruedas De Impulsión

    MANTENIMIENTO SEGADORA Instale el cubierta de la caja de engranajes. Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- Ponga la cuchilla en el adaptador. tenimiento. IMPORTANTE: PARA ASEGURAR LA INSTALACION APROPIADA, POSICIONE EL AGUJERO CENTRAL DE LA CUCHILLA CON LA LLANTAS ESTRELLA DEL CONJUNTO DEL ADAPTADOR.
  • Página 33: Recogedor De Césped

    MANTENIMIENTO PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR (Vea Fig. 17) AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de com bus ti ble haciendo correr el motor hasta que el tanque esté vacio. AGUJERO 1. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo CENTRAL que no pueda entrar en contacto con ésta.
  • Página 34: Silenciador

    MANTENIMIENTO DERRUBIO DEL AGUA (Vea Fig. 19) Su cortacéspedes de césped se equipa de una guarnición que permita la limpieza rápida y fácil del superficie inferior de la cu- bierta. Para utilizar esta característica, siga de la forma siguiente: RANURA Mueva el cortacéspedes de césped a un área de la hierba cortada o de otra superficie dura.
  • Página 35: Desviador Trasero

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3.
  • Página 36: Para Cambiar Correa De Impulsión

    SERVICIO Y AJUSTES Remueva la cable de la caja de engranajes posterior. Colocar la otra extremidad de la nueva correa de mando a través de cunjunto de la poleas para el adaptador de la Remueva la cubierta de la impulsión. cuchilla/polea de motor.
  • Página 37: Carburador

    SI CREE QUE LA VELOCIDAD ALTA REGULADA DEL MOTOR NECESITA AJUSTE, CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO HUSQVARNA O CON UN OTRO CENTRO DE SERVICIO CUALIFICADO, EL QUE CUENTA CON EL EQUIPO ADECUADO Y LA EXPERIENCIA PARA HACER LOS AJUSTES NECESARIOS.
  • Página 38: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento MOTOR al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: ES IMPORTANTE EVITAR QUE SE FORMEN SEGADORA DEPÓSITOS DE GOMA EN PARTES FUNDAMENTALES DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE TALES COMO EL CARBURADOR, EL Cuando se va a guardar la segadora por cierto período de tiempo, FILTRO DEL COM BUS TI BLE, LA MANGUERA DEL COMBUSTIBLE...
  • Página 39: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Combustible rancio. Drene el estanque de combustible y vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva. Agua en el combustible.
  • Página 40 10.16.17 SR Printed in U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Hu725awde

Tabla de contenido