CHIMERA
C
Fig. 1
Fig. 2
F
Fig. 3
designed by Vico Magistretti
A
AVVERTENZE
Prima di ogni operazione sull'apparecchio, disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente le
lampadine del tipo e potenza indicati nei dati di targa. ARTEMIDE S.p.a. non si assume alcuna respon-
sabilità per prodotti modi cati senza previa autorizzazione.
AVIS
Déconnecter la tension de réseau avant toute opération sur l'appareil. Employer exclusivement les
ampoules du type et de la puissance indiqués sur la plaque de l'appareil. ARTEMIDE S.p.a. décline
toute responsabilité pour les produits modi és sans autorisation préalable.
NOTE
Prior to any work on the xture always switch o the mains. Only use bulbs of the type and wattage
indicated on the rating plate. ARTEMIDE S.p.a. does not shoulder any responsibilities for products
which are modi ed without prior authorisation.
VORSICHT
Vor jedem Eingri an dem Gerät die Netzspannung unterbrechen. Ausschließlich Lampen verwenden,
die dem auf dem Geräteschild angegebenen Typ und Wertentsprechen. ARTEMIDE S.p.a. nimmt keine
Verantwortung für ohne Vorgenehmigung geänderte Produkte an.
ADVERTENCIA
Antes de efectuar cualquier operación sobre el aparato, desconectar le tensión de red. Utilizar exclusi-
B
vamente las bombillas del tipo y potencia indicada en la placa de identi cación. ARTEMIDE S.p.a. no se
asume ninguna responsabilidad ante productos modi cados sin autorización.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Svitare le viti A, B e s lare le rondelle C ( g. 1).
2. Posizonare la base E sulla crocera e ssarla riavvitando B, C nelle rispettive sedi ( g.2).
3. Installare le 3 lampade a uorescenza F ( g. 3).
E
4. In lare il di usore G sulla struttura, in sincronia con l'altezza delle lampade.
5. Bloccare il di usore con le viti A ( g. 5).
INFORMAZIONI SULLA PULIZIA: Per la pulizia delle parti verniciate usare esclusivamente un panno
umido e detergente neutro non abrasivo. Per la pulizia del di usore G usare un panno morbido e
pulito con un detergente antistatico. Non utilizzare alcun detergente contenente alcool o abrasivi.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Desserrer les vis A, B et désen ler les rondelles C ( g. 1).
2. Positionner la base E sur le croisillon et la xer en revissant B et C dans leur logement ( g.2).
3. Installer les 3 lampes uorescentes ( g. 3).
4. En ler le di useur G sur la structure à la hauteur des lampes. Le di useur doit toucher la base ( g. 4).
6. Bloquer le di useur à l'aide des vis A ( g. 5).
INFORMATIONS SUR LE NETTOYAGE: Pour nettoyer les parties vernies, utiliser exclusivement un chi on
humide avec du détergent neutre non abrasif. Pour nettoyer le di useur G, utiliser un chi on humide,
propre avec du détergent antistatique. Ne pas utiliser de détergent contenant de l'alcool ou des abrasifs.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Release screws A and B, and slide out washers C (Fig. 1).
2. Place base E on the cross item and secure it by tightening B and C back into their seats (Fig.2).
3. Install the 3 uorescent lamps F (Fig. 3).
4. Assemble di user G in the frame at the same height as the lamps.
5. Tighten screws A to secure the di user (Fig. 5).
CLEANING INFORMATION: Clean painted parts using only a dampened cloth and an non-abrasive
neutral detergent. Wipe di user G using a soft clean cloth and an anti-static cleaner. Do not use
F
abrasive detergents or detergents containing alcohol.
MONTAGEANLEITUNG
1. Die Schrauben A und B aufschrauben und die Beilegscheiben C abziehen (Abb. 1).
2. Den Sockel E auf dem Kreuz positionieren und die Schrauben B und C im jeweiligen Schraubensitz
3. Die 3 Fluoreszenz-Leuchtmittel F einsetzen (Abb. 3).
4. Den Di usor G je nach der Höhe der Lampe auf die Struktur stecken.
5. Zuletzt den Di usor mit den Schrauben A (Abb. 5) befestigen.
INFORMATIONEN ÜBER DIE REINIGUNG: Für die Reinigung der lackierten Teile darf ausschließlich
ein feuchtes Tuch und ein nicht scheuerndes, neutrales Reinigungsmittel verwendet werden. Für die
Reinigung des Strahlers (G), ein feuchtes, sauberes Tuch und ein antistatisches Reinigungsmittel
verwenden. Keine alkohol- oder schleifmittelhältigen Reinigungsmittel benutzen.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
1. Destornillar los tornillos A y B y sacar las arandelas C ( g. 1).
2. Colocar la base E en la crucería y jarla volviendo a atornillar B, C en los alojamientos correspondien-
3. Instalar las 3 lámparas de uorescencia F ( g. 3).
4. Introducir el difusor G en la estructura, sincronizándolo con la altura de las lámparas.
E
5. Bloquear el difusor con los tornillos A ( g. 5).
Il di usore va in battuta sulla base ( g. 4).
The di user should rest on the base (Fig. 4).
festziehen (Abb. 2).
Danach den Di usor bis zum Sockel (Abb. 4) verschieben.
tes ( g. 2).
El difusor se monta en la base hasta el tope ( g. 4).
Apparecchio in CL I IP20
I
F
EN
D
E
I
F
EN
D
E