Llamadas de radioteléfono
Introducción
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Llamadas de radioteléfon
Los navegantes pueden hacer y recibir llamadas de radiotelefonía hacia y desde cualquier
número en la red telefónica a través de los servicios de las estaciones costeras públicas.
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Las llamadas se pueden realizar, sujetas a tarifas, entre su radio y los teléfonos en tierra,
Customer
Installation
mar y aire. Consulte el Anexo para obtener información sobre canales de correspondencia
Assistance
pública (operador marítimo).
Secondary Icons
Si tiene previsto utilizar estos servicios, le sugerimos registrarse con el operador de la
Customer
Installation
Assistance
estación costera pública a través de la cual desea trabajar. Estos servicios le pueden
proporcionar información detallada y los procedimientos a seguir.
AVISO
Notice
Caution
Warning
Durante una llamada de radiotelefonía se puede revelar información privilegiada.
Tenga en cuenta que la transmisión NO es privada, como lo es con un teléfono
Notice
Caution
Warning
regular. Ambas partes de la conversación se están difundiendo y pueden ser oídas
por alguien que tenga un radio y sintonice el canal que usted esté utilizando.
10 Español
Mensajes de emergencia y procedi-
miento de llamadas de auxilio
Introducción
Intro
Operation
Customer
Assistance
Mensajes de emergencia y procedimiento de llamadas de auxilio
•
La capacidad de invocar ayuda en caso de emergencia es el principal motivo para tener un
radio VHF marítimo. El entorno marítimo puede ser implacable, y lo que inicialmente
puede ser un problema menor puede llegar a convertirse rápidamente en una situación
Customer
Installation
fuera de su control.
Assistance
La Guardia Costera monitorea el canal 16, responde a todas las llamadas de auxilio y
Secondary Icons
coordina todos los esfuerzos de búsqueda y rescate. Dependiendo de la disponibilidad de
otros barcos con capacidad de ayudar o de operadores de asistencia comercial en sus
inmediaciones, se puede despachar una unidad de la Guardia Costera o una embarcación
auxiliar de la Guardia Costera.
Notice
Caution
En cualquier caso, comuníquese con la Guardia Costera tan pronto como se le presenten
dificultades y antes de que su situación se convierta en una emergencia. Utilice los
procedimientos para enviar mensajes de emergencia únicamente después de que su
situación se haya convertido en algo grave o cuando enfrente un peligro repentino que
pone en riesgo la vida o los bienes materiales y, por lo tanto, requiere ayuda inmediata.
Use el canal 16 para comunicar su mensaje de emergencia. Asegúrese de transmitir en
alta potencia. Si simplemente se le agota el combustible, no envíe un mensaje de
emergencia. Bote anclas y llame a un amigo o al puerto deportivo para que le lleven el
combustible que necesita o para que le remolquen a puerto.
Warranty
•
Warning
Nothing Comes Close to a Cobra
®
11