Llamadas de radioteléfono
Introducción
Intro
Operation
Llamadas de radioteléfon
Los navegantes pueden hacer y recibir llamadas de radiotelefonía hacia y desde cualquier
número en la red telefónica a través de los servicios de las estaciones costeras públicas. Las
Operation
Customer
Warranty
Assistance
llamadas se pueden realizar, sujetas a tarifas, entre su radio y los teléfonos en tierra, mar y aire.
Installation
Consulte el Anexo para obtener información sobre canales de correspondencia pública (operador
marítimo).
Secondary Icons
Si tiene previsto utilizar estos servicios, le sugerimos registrarse con el operador de la estación
Customer
Installation
Assistance
costera pública a través de la cual desea trabajar. Estos servicios le pueden proporcionar
información detallada y los procedimientos a seguir.
AVISO
Notice
Durante una llamada de radiotelefonía se puede revelar información privilegiada. Tenga
en cuenta que la transmisión NO es privada, como lo es con un teléfono regular. Ambas
Notice
Caution
Warning
partes de la conversación se están difundiendo y pueden ser oídas por alguien que tenga
un radio y sintonice el canal que usted esté utilizando.
10 Español
Customer
Warranty
Assistance
Customer
Assistance
Caution
Warning
Introducción
Intro
Mensajes de emergencia y procedimiento de llamadas de auxilio
•
La capacidad de invocar ayuda en caso de emergencia es el principal motivo para tener un
radio VHF marítimo. El entorno marítimo puede ser implacable, y lo que inicialmente puede
ser un problema menor puede llegar a convertirse rápidamente en una situación fuera de su
control.
La Guardia Costera monitorea el canal 16, responde a todas las llamadas de auxilio y coordina
Secondary Icons
todos los esfuerzos de búsqueda y rescate. Dependiendo de la disponibilidad de otros barcos
con capacidad de ayudar o de operadores de asistencia comercial en sus inmediaciones, se
puede despachar una unidad de la Guardia Costera o una embarcación auxiliar de la Guardia
Costera.
En cualquier caso, comuníquese con la Guardia Costera tan pronto como se le presenten
dificultades y antes de que su situación se convierta en una emergencia. Utilice los
procedimientos para enviar mensajes de emergencia únicamente después de que su situación
se haya convertido en algo grave o cuando enfrente un peligro repentino que pone en riesgo
la vida o los bienes materiales y, por lo tanto, requiere ayuda inmediata. Use el canal 16
para comunicar su mensaje de emergencia. Asegúrese de transmitir en alta potencia. Si
simplemente se le agota el combustible, no envíe un mensaje de emergencia. Bote anclas y
llame a un amigo o al puerto deportivo para que le lleven el combustible que necesita o para
que le remolquen a puerto.
Mensajes de emergencia y proced-
imiento de llamadas de auxilio
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Customer
Installation
Assistance
Notice
Caution
Warning
Nothing Comes Close to a Cobra
•
®
11