CAUTION!
en
The removal or exchange of parts during mounting may become
necessary. Refer to installation instructions for proper assembly and
to maintain electrical clearances.
de
VORSICHT
Für die Durchführung der beschriebenen Arbeiten kann das Entfernen oder der
Austausch von Teilen notwendig sein.
Bitte alle Installations-Anweisungen beachten, um die erforderlichen Luft- und
Kriechstrecken nach dem Zusammenbau zu gewährleisten.
AVERTISSEMENT
fr
Il peut être nécessaire de retirer ou d'échanger des pièces pendant le montage.
Reportez-vous aux instructions d'installation pour assembler correctement et
pour maintenir le dégagement de l'équipement électrique.
es
ATENCIÒN
Puede ser necesario retirar o sustituir las piezas durante el montaje. Consulte las
instrucciones de instalación para el ensamblaje correcto y para mantener la
separación eléctrica.
ATTENZIONE
it
Potrebbe rendersi necessaria la rimozione o la sostituzione di parti durante il
montaggio. Fare riferimento alle istruzioni di installazione per il corretto
assemblaggio e per mantenere le distanze elettriche.
小心
zh
执行所描述的操作时可能需要拆除或更换零部件。
请遵守所有相关的安装说明,以确保在组装后能获得需要的配电距离。
ru
ОСТОРОЖНО
При проведении описанных процедур может возникнуть необходимость
демонтировать или заменить детали. Для обеспечения надлежащих зазоров
и вывода тока утечки соблюдайте все инструкции по монтажу.
VOORZICHTIG
nl
Het verwijderen of vervangen van onderdelen tijdens de montage kan
noodzakelijk zijn. Raadpleeg de installatie-instructies voor correcte montage en
om de elektrische spelingen aan te houden.
da
FORSIGTIG
Afmontering eller udskiftning af dele kan blive nødvendigt under monteringen.
Se monteringsvejledningen for oplysninger om korrekt montering samt om
opretholdelse af korrekte elektriske afstande.
el
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ενδέχεται να χρειαστεί να γίνει αφαίρεση ή αντικατάσταση εξαρτημάτων κατά τη
διάρκεια της τοποθέτησης. Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης για τη σωστή
συναρμολόγηση και για τη διατήρηση των αποστάσεων μεταξύ των ηλεκτρικών μερών.
pt
CUIDADO
A remoção ou troca de peças durante a montagem pode ser necessária. Consulte as ins-
truções de instalação para uma montagem correta e para manter o isolamento elétrico.
sv
FÖRSIKTIG
Du kanske måste ta bort eller byta ut delar under monteringen. Information om
korrekt montering och hur du bibehåller de elektriska isolationsavstånden
finns i installationsanvisningarna.
fi
HUOMIO
Asennuksen aikana voi olla tarpeen irrottaa tai vaihtaa osia. Tietoja
asianmukaisesta kokoonpanosta ja sähkölinjojen välien ylläpidosta on
asennusohjeissa.
POZOR
cs
Při montáži může být některé díly nutné demontovat nebo vyměnit.
Pokyny k instalaci popisují správnou montáž a zachování
elektrických vzdáleností.
et
ETTEVAATUST
Paigaldamise ajal võib osutuda vajalikuks osade eemaldamine või vahetamine. Juhti-
devaheliste vahemaade ja õige montaaži kohta lugege lähemalt paigaldusjuhistest.
hu
VIGYÁZAT
A beszerelés során az alkatrészek eltávolítására vagy cseréjére lehet szükség.
A megfelelő összeszereléssel és az elektromos biztonsági távolságok
fenntartásával kapcsolatban a telepítési utasítások adnak tájékoztatást.
IEVĒROT PIESARDZĪBU
lv
Iespējams, ka uzstādīšanas laikā būs jānoņem vai jāmaina kādas daļas. Norādes par
pareizu montāžu un elektrisko atstarpju ievērošanu skatiet uzstādīšanas instrukcijā.
ATSARGIAI
lt
Montuojant gali reikėti išimti arba pakeisti dalis. Kaip tinkamai surinkti ir palaikyti
elektrinio artumo atstumą, žr. montavimo instrukciją.
OSTROŻNIE
pl
Może zaistnieć konieczność usunięcia albo wymiany części w trakcie montażu.
Należy zapoznać się z instrukcją montażu w celu prawidłowego
przeprowadzenia montażu i zachowania odstępów elektrycznych.
2/2
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2013 by Eaton Industries GmbH,
www.eaton.eu/documentation
NZM3 –XKSAV
3
2 Nm
(18 lb-in)
2
sl
PREVIDNO
Morda bo med montažo treba odstraniti ali zamenjati določene dele.
Za pravilno namestitev in ohranjanje električnih razdalj preberite navodila za
montažo.
sk
VÝSTRAHA
Počas montáže sa môže vyžadovať odstránenie alebo výmena dielov. Prečítajte
si inštalačné pokyny na správnu montáž a zachovanie vzdialenosti medzi
elektrickými káblami.
bg
ВНИМАНИЕ
Премахването или замяната на части по време на монтаж може да се
окаже необходимо. За правилното сглобяване и за поддържане на
пространство между електрическите части вижте инструкциите за монтаж.
ro
PRECAUTJE
Poate fi necesară îndepărtarea sau înlocuirea componentelor în timpul
montajului. Consultați instrucțiunile de instalare pentru o asamblare adecvată și
menținerea distanțelor de siguranță.
OPREZ
hr
Može biti potrebno uklanjanje ili zamjena dijelova tijekom postavljanja.
Pročitajte upute za instalaciju radi pravilnog sastavljanja i održavanja
električnih zaštitnih razmaka.
tr
Dikkat
Montaj sırasında parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi gerekebilir.
Doğru montaj ve elektrik mesafelerini korumak için montaj talimatlarına
bakınız.
sr
Опрез
Možda će biti neophodno uklanjanje ili zamena delova tokom montaže.
Potražite u uputstvu pravilan način montaže i održavajte električnu
bezbednost.
no
Forsiktig
Det kan være nødvendig å fjerne eller skifte ut deler under monteringen.
Se monteringsinstruksjoner for informasjon om korrekt montering og
elektrisk klaring.
uk
обережність
При проведенні зазначених процедур може виникнути необхідність
демонтувати або замінити деталі. Для забезпечення належних зазорів і
виводу струму витоку дотримуйтесь всіх інструкцій з монтажу.
!اﺣﺬر
ar
ﻗـــﺪ ﻳﺼـــﺒﺢ ﻣـــﻦ اﻟﻀـــﺮوري إزاﻟـــﺔ اﻷﺟـــﺰاء أو اﺳـــﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ أﺛﻨـــﺎء اﻟﺘﺮﻛﻴـــﺐ . اﻟﺮﺟـــﺎء
اﻟــــﺮﺟﻮع إﻟــــﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤــــﺎت اﻟﺘﺜﺒﻴــــﺖ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴــــﻊ اﻟﺴــــﻠﻴﻢ و ﻟﻠﺤﻔــــﺎظ ﻋﻠــــﻰ اﻻزاﻟــــﺔ
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
All Rights
www.eaton.com/recycling
Reserved
1
13 mm
5 Nm
(44 lb-in)
اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴ ـ ـــــــﺔ
01/21 IL01208011Z
12305279/DE17
Printed in Germany (01/21)