To remove tunnels: Remove screw.
Pour retirer les tunnels : Retirez la vis.
Para quitar los túneles: Quite el tornillo.
To remove twistout: Score each end with a utility knife. Fold
twistout over to break away.
Pour retirer le retors : Marquez chaque extrémité avec un
couteau utilitaire. Pliez le retors pour le détacher.
Para quitar la cubierta removible: Haga una muesca en cada
extremo con un cúter. Doble la cubierta removible hasta
partirla.
NOTE:
use utility knife to cut away any burrs or sharp edges.
REMARquE : utilisez un couteau utilitaire pour éliminer toutes les
bavures ou arêtes tranchantes.
NOTA:
use un cúter para eliminar toda rebaba y todo borde
filoso.
6
Attach the appropriate connector to the knockout plate.
Then, attach the knockout plate to the module with the
screws supplied.
Fixez le connecteur approprié sur la plaque d'éjection. Puis
fixez la plaque d'éjection sur le module à l'aide des vis
fournies.
Conecte el conector adecuado a la placa con orificios
preperforados. Luego, conecte la placa con orificios
preperforados al módulo con los tornillos que se proveen.
7
Reinstall the modules into the enclosure base.
Réinstallez les modules dans la base du coffret.
Vuelva a instalar los módulos en la base del
gabinete.
NOTE:
If using the EFSB2 the Storage Module must be
re-installed first.
REMARquE : En cas d'utilisation de l'EFSB2, le module de
stockage doit être réinstallé en premier.
NOTA:
En el modelo EFSB2, primero debe volverse a
instalar el módulo de almacenamiento.
Tunnel
Tunnel
Túnel
4
Twistout
Retors
Cubierta removible