TZS First AUSTRIA Mira Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

RUHNOJ BLENDER
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
BEzOPASNOST`:
Osnovnye punkty
•. . B udte.osobenno.ostoroøny.pri.
prigotovlenii.edy.dlä.detej.i.poøilyx.
lüdej..Vsegda.starajtes´.sterilizovat´.
posudu.i.kuxonnye.pribory.pri.
prigotovlenii.edy.dlä.detej.i.poøilyx.
lüdej.
•. . N ikogda.ne.dotragivajtes´.do.lezvij.
pribora,.esli.on.podklühen.k.seti.
pitaniä.
•. . D erøite.podal´πe.volosy,.pal´cy.i.
hasti.odeødy.ot.dviøuwixsä.qlementov.
pribora.
•. . V segda.otklühajte.pribor.posle.
ispol´zovaniä.ili.pered.smenoj.nasadki.
•. . N ikogda.ne.ispol´zujte.pribor.dlä.
peremeπivaniä.gorähego.masla.ili.
øira.
•. . N ikogda.ne.dopuskajte.ispol´zovanie.
pribora.det´mi.ili.bol´nymi.lüd´mi.
bez.prismotra.vzroslogo.heloveka.
•. . N ikogda.ne.ispol´zujte.povreødennyj.
pribor..Pri.obnaruøenii.polomki.
obratites´.v.specializirovannyj.
servisnyj.centr.
•. . V o.izbeøanii.poraøeniä.qlektriheskim.
tokom.ne.dopuskajte.namokaniä.ili.
provisaniä.πnura.pitaniä.
•. . N e.dopuskajte.soprikosnoveniä.πnura.
pitaniä.s.gorähimi.poverxnostämi.
•. . N ikogda.ne.ispol´zujte.v.pribore.
nasadki.ot.drugix.priborov.ili.nasadki.
ne.rashitannye.na.dannyj.pribor.
•. . Д анный прибор не рекомендуется
использовать людям (включая и
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, а также обладающих
недостаточным опытом или знанием
продукта. Данной категории лиц
рекомендуется использовать прибор
только под присмотром.
•. . Дети должны находится под присмотром
взрослых, чтобы удостовериться, что
они не играются прибором, а используют
его по назначению.
VAøNO:
•. . i spol´zujte.pribor.v.tehenii.
neprodoløitel´nogo.perioda.vremeni:.
ne.bolee.30.sekund.pri.prigotovlenii.
mägkix.produktov.i.ne.bolee.15.sekund.
pri.prigotovlenii.tverdyx.produktov..
Posle.kaødogo.cikla.ispol´zovaniä.
pribora.dajte.emu.ostyt´.v.tehenii.1-2.
minut.
Твердые продукты порежьте на мелкие
кусочки (1-2см) прежде, чем положить
их в чашу блендера.
•. . D annyj.pribor.rashitan.na.
ispol´zovanie.tol´ko.v.domaπnix.
usloviäx.i.dlä.prigotovleniä.produktov.
Pered podklüheniem pribora k seti
pitaniä:
udostover´tes´,.hto.vol´taø.dannogo.
pribora.sovpadaet.s.vol´taøom.seti.
pitaniä.v.Vaπem.dome.
Pered ispol´zovaniem pribora v
pervyj raz:
udalite.upakovku.s.pribora.i.nasadok.
Pomojte.pribor,.smotrite.punkt.instrukcii.
"Histka".
OPISANIE HASTEJ
PRIBORA:
Ruhnoj blender:
A. knopki.pereklüheniä.
.
skorosti.
B. ruhka.upravleniä.priborom
c. blendera.(otsoedinäemyj)
ISPOL`zOVANIE PRIBORA:
•. . s .pomow´ü.dannogo.pribora.Vy.moøete.
prigotovit´:.detskoe.pitanie,.sup,.sous,.
vzbit´.slivki.ili.sdelat´.majonez.
ISPOL`zOVANIE PRIBORA V
KASTRüLE:
•. . u berite.kastrülü.s.nagrevatel´nogo.
pribora.i.dajte.ej.nemnogo.ostyt´..
V.protivnom.sluhae.pribor.moøet.
peregret´sä.
•. . P odgonite.ruhku.upravleniä.priborom.
(B).vnutr´.blendera.(c),.povernite.i.
zafiksirujte..
•. . P odklühite.pribor.k.seti.pitaniä..Vo.
izbeøanii.razbryzgivaniä.produktov.
pogruzite.lezviä.pribora.v.produkt.do.
vklüheniä.pribora.
6
•. . D erøite.kastrülü.krepko..Zatem.
vyberite.skorost´.pribora,.ispol´zuä.
knopku.pereklüheniä.skorosti.(A)..
ispol´zujte.skorost´.1.dlä.medlennogo.
peremeπvaniä.i.naimen´πego.
razbryzgivaniä.
•. . N e.dopuskajte.popadaniä.øidkosti.
meødu.blenderom.i.ruhkoj.upravleniä.
priborom.
•. . P eremewajte.lezviä.v.produkte.
ispol´zuä.vrawatel´nye.dviøeniä.
•. . E sli.pribor.zagräznilsä.ili.perestal.
vrawat´sä.iz-za.zagräzneniä..Pohistite.
ego..Pered.histkoj.neobxodimo.
otklühit´.pribor.ot.seti.pitaniä.
•. . P osle.ispol´zovaniä.pribor.neobxodimo.
otklühit´.ot.seti.pitaniä.i.pohistit´.
HISTKA PRIBORA:
•. . V segda.pered.histkoj.otklühajte.pribor.
ot.seti.pitaniä.
•. . N ikogda.ne.dotragivajtes´.do.ostroj.
poverxnosti.lezvij.nasadok.
•. . B udte.osobenno.ostoroøny.pri.
a
prigotovlenii.edy.dlä.detej.i.poøilyx.
lüdej..Vsegda.starajtes´.sterilizovat´.
posudu.i.kuxonnye.pribory.pri.
B
prigotovlenii.edy.dlä.detej.i.poøilyx.
lüdej.
•. . N ekotorye.ovowi,.naprimer.morkov´,.
mogut.okrasit´.plastikovye.hasti..Dlä.
udaleniä.takoj.pokraski.vospol´zujtes´.
c
rastitel´nym.maslom.
Правильная утилизация данного
продукта
Данная маркировка указывает
на то, что продукт не следует
утилизировать с другими бытовыми
отходами на территории Евросоюза.
Чтобы не наносить вред человеческому
здоровью или окружающей среде
из-за неконтролируемой утилизации
отходов, необходимо производить
повторную переработку и повторное
использование материалов. Чтобы вернуть
использованное устройство, пожалуйста,
воспользуйтесь системой возврата и сбора
или обратитесь к продавцу, у которого
было приобретено устройство. Они могут
отправить его на экологичную переработку.
TEXNIHESKIE DANNYE:
230V.•.50Gc.•.250Vt
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fa-5290-4

Tabla de contenido