SOS enviará el mensaje inmediatamente a través de la pasarela inteligente, a todos los teléfonos conectados y sincronizados a dicho dispositivo a través de la APP Domotify. woxter.es woxter.es...
1. El botón SOS debe ser utilizado e incorporado a través de la puerta de enlace “Gateway”. Antes del siguiente paso, ejecute la APP Domotify y confirme que el Gateway se encuentra en línea y configurado. Escanee el código QR para descargar la APP woxter.es...
Página 4
2. Para introducir la pila, abra la tapa trasera del dispositivo. Una vez encendido, el Gateway encontrará el dispositivo de manera automática. Si no lo encuentra, inserte un pasador en el agujero RESET (situado en la parte superior) durante 2 segundos.
Página 5
4. Pulsando la opción HISTÓRICO, podrá observar el registro de las alarmas del dispositivo. *Imágenes referenciales, pueden variar según la actualización del software. woxter.es Español...
Página 6
5. En configuración del dispositivo, podrá aumentar o disminuir el volumen de alarma, el sonido de la alarma y el intervalo de repeticiones. woxter.es Español...
Página 7
Consejos 1: El mando SOS utiliza una pila de botón tipo CR2032, cámbiela cuando sea necesario. 2. El dispositivo debe utilizarse en una área de cobertura al alcance del Gateway, si se encuentra fuera de rango no funcionará correctamente.
Página 8
Si tiene algún problema con este producto, le recomendamos lea primero detalladamente este manual o bien acuda a nuestra página web www.woxter.es, donde podrá acceder a “Preguntas frecuentes sobre el produc- to”, “Resolución de problemas”, “Actuali- zaciones”, “Manuales”, etc. Si el problema persiste o desea realizar cualquier otro trámite que estime...
Página 9
3. Woxter, en ningún caso, se hace responsable de los discos o datos contenidos en nuestros diferentes soportes “ópticos” o “magnéticos”, siendo el usuario el único responsable de los mismos.
Página 10
El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión de equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Reciclar su dispositivo Los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, acumuladores y otros accesorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
Página 11
The SOS remote is an alarm device for home security. Use a wireless connec- tion to communicate with your device "Domotify Gateway" (the smart gateway). It is ideal for families with children, elderly or with a delicate state of health. When someone is in danger...
Quick configuration 1. The SOS button must be used and incorporated through the gateway "Gateway". Before the next step, run the Domotify APP and confirm that the Gateway is online and configured. Scan the QR code to download the APP woxter.es...
Página 13
2. To insert the battery, open the back cover of the device. Once powered on, the Gateway will find the device automatically. If you can not find it, insert a pin in the RESET hole (located at the top) for 2 seconds. Once found, click on the SOS command in the list and choose "link".
Página 14
3. After pairing, click on the detector and enter the device interface. If you wish, you can also press the alarm circle to simulate the status of the SOS command alert and check that it is working perfectly.
Página 15
4. By pressing the HISTORIC option, you can observe the record of the alarms of the device. * Reference images may vary depen- ding on the software update. woxter.es English...
Página 16
5. In device settings, you can increase or decrease the alarm volume, the alarm sound and the repetition interval. woxter.es English...
Página 17
Tips 1: The SOS remote uses a button cell type CR2032, change it when necessary. 2. The device must be used in a coverage area within reach of the Gateway, if it is out of range it will not work correctly.
Página 18
Guarantee and security If you have any problems with this product, we recommend you read this manual in detail first or go to our website www.woxter.es, where you can access "Frequently asked questions about the product", "Troubleshooting", "Updates", "Manuals", etc.
Página 19
/ or transport damage, obvious signs of incorrect handling, misuse, dirt, etc. 3. Woxter, in any case, is responsible for the discs or data contained in our different "optical" or "magnetic" media, with the user being solely responsible for them.
Página 20
Technical safety requirement: The power adapter is the device disconnect device. The socket outlet must be close to the equip- ment and easily accessible. Recycle your device Electrical or electronic products, batteries, accumulators and other accessories must necessarily be collected separately.
Página 21
Eigenschaften Die SOS-Fernbedienung ist ein Alarm- gerät für die Sicherheit zu Hause. Verwenden Sie eine drahtlose Verbin- dung, um mit Ihrem Gerät "Domotify Gateway" (das intelligente Gateway) zu kommunizieren. Es ist ideal für Familien mit Kindern, älteren Menschen oder einem empfindlichen Gesundheitszus- tand.
Página 22
Status der Kontrollleuchte: Normal: Die Kontrollleuchte ist aus. Warnung: Die Kontrollleuchte leuchtet, wenn die Taste gedrückt wird. Schnelle Konfiguration 1. Die SOS-Taste muss über das Gateway "Gateway" verwendet und eingebunden werden. Führen Sie vor dem nächsten Schritt die Domoti-...
Página 23
2. Öffnen Sie zum Einlegen des Akkus die hintere Abdeckung des Geräts. Nach dem Einschalten findet das Gateway das Gerät automatisch. Wenn Sie es nicht finden können, stecken Sie einen Stift für 2 Sekunden in das RESET-Loch (oben). Sobald Sie gefun- den sind, klicken Sie auf den SOS-Befehl in der Liste und wählen Sie "Link".
Página 24
3. Klicken Sie nach dem Pairing auf den Detektor und geben Sie die Geräteoberfläche ein. Wenn Sie möchten, können Sie auch auf den Alarmkreis drücken, um den Status der SOS-Befehlswarnung zu simulie- ren und zu überprüfen, ob er einwan- dfrei funktioniert.
Página 25
4. Durch Drücken der HISTORIC-Op- tion können Sie die Aufzeichnung der Alarme des Geräts beobachten. * Referenzbilder können je nach Softwa- re-Update variieren. woxter.es Deutsch...
Página 26
5. In den Geräteeinstellungen können Sie die Alarmlautstärke, den Alarmton und das Wiederholungsintervall erhöhen oder verringern. woxter.es Deutsch...
Página 27
Tipps 1: Die SOS-Fernbedienung verwen- det eine Knopfzelle vom Typ CR2032, die Sie bei Bedarf ändern können. 2. Das Gerät muss in einem Versor- gungsbereich in Reichweite des Gateways verwendet werden, wenn es außerhalb des Bereichs liegt, funktioniert es nicht ordnungsgemäß.
Página 28
Sie die Originalrechnung für den Kauf des Produkts vor. Garantiebedingungen: 1. Dieses Produkt hat eine zweijährige Garantie, sofern alle im Verarbeitungs- verfahren für den WOXTER SAT ange- gebenen Schritte auf www.woxter.es korrekt ausgeführt werden. woxter.es Deutsch...
Página 29
Verpackung und / oder Transportschäden, offensichtlichen Anzeichen von unsachgemäßer Handhabung, Missbrauch, Schmutz usw. 3. Woxter ist in jedem Fall für die Datenträger oder Daten verantwortlich, die in unseren verschiedenen "optis- chen" oder "magnetischen" Datenträ- gern enthalten sind, wobei der Benut- zer dafür allein verantwortlich ist.
Página 30
Technische Sicherheitsanforderung: Das Netzteil ist das Gerät zum Trennen des Geräts. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Recyceln Sie Ihr Gerät Elektrische oder elektronische Produkte, Batterien, Akkus und anderes Zubehör müssen unbedingt getrennt gesammelt...
Página 31
à domicile. Utilisez une connexion sans fil pour communiquer avec votre appareil "Domotify Gateway" (la passerelle intelligente). Il est idéal pour les familles avec enfants, les personnes âgées ou avec un état de santé délicat. Lorsqu'une...
Configuration rapide 1. Le bouton SOS doit être utilisé et intégré via la passerelle "Gateway". Avant l'étape suivante, exécutez l'application Domotify et vérifiez que la passerelle est en ligne et configurée. Scannez le code QR pour télécharger l'application woxter.es...
Página 33
2. Pour insérer la batterie, ouvrez le capot arrière de l'appareil. Une fois sous tension, la passerelle trouvera automatiquement le périphérique. Si vous ne le trouvez pas, insérez une épingle dans le trou RESET (situé en haut) pendant 2 secondes. Une fois trouvé, cliquez sur la commande SOS...
Página 34
3. Une fois le couplage effectué, cliquez sur le détecteur et entrez dans l'interface du périphérique. Si vous le souhaitez, vous pouvez également appuyer sur le cercle des alarmes pour simuler l'état de l'alerte de commande SOS et vérifier qu'elle fonctionne parfaitement.
Página 35
4. En appuyant sur l'option HISTORIC, vous pouvez observer l'enregistrement des alarmes de l'appareil. * Les images de référence peuvent varier en fonction de la mise à jour du logiciel. woxter.es Français...
Página 36
5. Dans les paramètres de l'appareil, vous pouvez augmenter ou diminuer le volume de l'alarme, le son de l'alarme et l'intervalle de répétition. woxter.es Français...
Página 37
Pourboires 1: La télécommande SOS utilise une pile bouton de type CR2032, modi- fiez-la si nécessaire. 2. L'appareil doit être utilisé dans une zone de couverture à portée de la passerelle. S'il est hors de portée, il ne fonctionnera pas correctement.
Página 38
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, nous vous recommandons de lire ce manuel en détail ou d’aller sur notre site Web www.woxter.es, où vous pouvez accéder aux "Questions fréquemment posées sur le produit", "Dépannage", "Mises à jour", "Manuels", etc.
Página 39
/ ou dom- mages liés au transport, signes évidents de mauvaise manipulation, de mauvai- se utilisation, de saleté, etc. 3. Dans tous les cas, Woxter est respon- sable des disques ou des données contenus dans nos différents supports "optiques" ou "magnétiques", l'utilisateur étant seul responsable de ceux-ci.
Página 40
L'adaptateur d'alimentation est le périphérique de déconnexion de périphérique. La prise de courant doit être proche de l'équipement et facilement accessible. Recyclez votre appareil Les produits électriques ou électroniques, les piles, les accumulateurs et les autres accessoires doivent obligatoirement être collectés séparément.
Caratteristiche Il telecomando SOS è un dispositivo di allarme per la sicurezza domestica. Utilizzare una connessione wireless per comunicare con il dispositivo "Domotify Gateway" (il gateway intelligente). È ideale per famiglie con bambini, anziani o con un delicato stato di salute.
Configurazione rapida 1. Il pulsante SOS deve essere utilizza- to e incorporato tramite il gateway "Gateway". Prima del prossimo passo, eseguire l'APP Domotify e confermare che il Gateway è online e configurato. Scansiona il codice QR per scaricare l'APP woxter.es...
Página 43
2. Per inserire la batteria, aprire il coperchio posteriore del dispositivo. Una volta acceso, il gateway troverà il dispositivo automaticamente. Se non riesci a trovarlo, inserisci un perno nel foro RESET (situato in alto) per 2 secondi. Una volta trovato, fai clic sul comando SOS nell'elenco e scegli "link".
Página 44
3. Dopo l'associazione, fare clic sul rilevatore e accedere all'interfaccia del dispositivo. Se lo desideri, puoi anche premere il cerchio di allarme per simulare lo stato dell'avviso di comando SOS e verificare che funzioni perfettamente. woxter.es L'italiano...
Página 45
4. Premendo l'opzione STORICA, è possibile osservare la registrazione degli allarmi del dispositivo. * Le immagini di riferimento possono variare a seconda dell'aggiornamento del software. woxter.es L'italiano...
Página 46
5. Nelle impostazioni del dispositivo, è possibile aumentare o diminuire il volume della sveglia, il suono della sveglia e l'intervallo di ripetizione. woxter.es L'italiano...
Página 47
Suggerimenti 1: Il telecomando SOS utilizza un tipo di cella CR2032, modificarlo quando necessario. 2. Il dispositivo deve essere utilizzato in un'area di copertura alla portata del Gateway, se non rientra nell'inter- vallo non funzionerà correttamente. woxter.es/domotify woxter.es...
Página 48
Garanzia e sicurezza In caso di problemi con questo prodotto, si consiglia di leggere questo manuale in dettaglio prima o visitare il nostro sito Web www.woxter.es, dove è possibile accedere alle "Domande frequenti sul prodotto", "Risoluzione dei problemi", "Aggiornamenti", "Manuali", ecc.
Página 49
3. Woxter, in ogni caso, è responsabile per i dischi o i dati contenuti nei nostri diversi supporti "ottici" o "magnetici", di cui l'utente è l'unico responsabile. 4. Questa garanzia non copre i danni ad altre apparecchiature che sono state utilizzate con l'unità.
Página 50
Requisiti tecnici di sicurezza: L'alimentatore è il dispositivo di disconnessione del dispositivo. La presa deve essere vicina all'appa- recchio e facilmente accessibile. Ricicla il tuo dispositivo I prodotti elettrici o elettronici, batterie, accumulatori e altri accessori devono necessariamente essere raccolti separa- tamente.
Página 51
SOS enviará a mensagem imediatamente através do gateway inteligente, para todos os telefones conectados e sincronizados ao dispositivo através do Domotify APP. woxter.es woxter.es...
Configuração rápida 1. O botão SOS deve ser usado e incorporado através do gateway "Gateway". Antes da próxima etapa, execute o aplicativo Domotify e confir- me se o Gateway está online e confi- gurado. Digitalize o código QR para baixar o aplicativo woxter.es...
Página 53
2. Para inserir a bateria, abra a tampa traseira do dispositivo. Depois de ligado, o gateway localizará o dispositivo automaticamente. Se não conseguir encontrá-lo, insira um pino no orifício RESET (localizado no topo) por 2 segundos. Uma vez encontrado, clique no comando SOS na lista e escolha "link".
Página 54
4. Pressionando a opção HISTÓRICO, você pode observar o registro dos alarmes do dispositivo. * As imagens de referência podem variar dependendo da atualização de software. woxter.es Portugués...
Página 55
5. Nas configurações do dispositivo, você pode aumentar ou diminuir o volume do alarme, o som do alarme e o intervalo de repetição. woxter.es Portugués...
Página 56
Dicas 1: O controle remoto SOS usa um tipo de célula de botão CR2032, mude-o quando necessário. 2. O dispositivo deve ser usado em uma área de cobertura ao alcance do Gateway, se estiver fora do alcance, não funcionará correta- mente.
Página 57
Termos da garantia: 1. Este produto tem dois anos de garantia, desde que cada um dos passos indicados no procedimento de processamento do SAT WOXTER disponível em www.woxter.es seja executado corretamente. 2. A garantia será considerada anulada woxter.es...
Página 58
/ ou danos no transpor- te, sinais óbvios de manuseio inade- quado, uso incorreto, sujeira, etc. 3. Woxter, em nenhum caso, é respon- sável pelos discos ou dados contidos em nossos diferentes meios “ópticos” ou “magnéticos”, sendo o usuário o único responsável por eles.
Página 59
Requisito de segurança técnica: O adaptador de energia é o dispositivo de desconexão do dispositivo. A tomada deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso. Recicle seu dispositivo Produtos elétricos ou eletrônicos, baterias, acumuladores e outros acessórios devem necessariamente ser coletados separa- damente.
15- 28918 Leganés- Madrid- España - CIF: B85036887 Fabricado en China DECLARA QUE ESTE detector de humo: Domotify Sensor de Humo Cumple con las disposiciones de la Directiva 1999/5/EC relativa a equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su confor- midad y cumple con los estándares:...
Controla tu hogar desde tu smartphone, sencilla y cómodamente...
Página 62
Sensor de CO Sensor de Sensor de Humo Temperatura Sensor de Botón SOS Botón SOS Botón SOS Sensor de Inundación Gateway Sensor de Puertas Sensor de y Ventanas Movimiento Enchufe Inteligente Cámara Wi-Fi Cámara Wi-Fi Cámara Wi-Fi Cámara Wi-Fi con visión con visión con visión nocturna...