Español domotify by woxter Características Gracias a la tecnología Wireless del enchufe inteligente podrá controlar de forma remota y desde su smartphone, las opciones de encendido, consumo de energía a tiempo real y la progra- mación de los aparatos conectados a su dispositivo.
Configuración rápida 1. Enchufe el adaptador a la toma de corriente eléctrica. 2. Presione el botón On/Off/Re- set hasta que la luz de encendi- do roja/azul parpadee rápida- mente. woxter.es Español...
Página 4
Capture el código QR y descargue la APP Disponible para dispositivos iOS y Android A. Añadir un nuevo dispositivo Conecte su smartphone a la red Wi-Fi. Abra la aplicación y haga click sobre “Buscar dispositi- vo”. woxter.es...
Página 5
También puede añadir el dispositivo pulsando el icono “+” situado en la esquina superior derecha. B. Configuración Wi-Fi Por favor, introduzca la contraseña Wi-Fi y haga click en el botón de “Buscar” Cuando la luz roja esté fija, el...
Página 6
Si la luz roja se encuentra parpadean- do rápidamente, el emparejamiento no se ha podido llevar a cabo. Si esto ocurre compruebe si su red y contra- seña son correctas. C. Nombre del dispositivo Una vez que su smartphone haya encontrado el dispositivo, deberá...
Página 7
Funciones A. Panel *Las pantallas de la aplicación de este manual son sólo referenciales. El diseño puede variar dependiendo de las actualizaciones del software. woxter.es Español...
Página 8
B. Consumo de energía woxter.es Español...
Página 10
Si tiene algún problema con este producto, le recomendamos lea primero detalladamente este manual o bien acuda a nuestra página web www.woxter.es, donde podrá acceder a “Preguntas frecuentes sobre el produc- to”, “Resolución de problemas”, “Actuali- zaciones”, “Manuales”, etc. Si el problema persiste o desea realizar cualquier otro trámite que estime...
Página 11
3. Woxter, en ningún caso, se hace responsable de los discos o datos contenidos en nuestros diferentes soportes “ópticos” o “magnéticos”, siendo el usuario el único responsable de los mismos.
Página 12
El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión de equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Reciclar su dispositivo Los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, acumuladores y otros accesorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
Página 13
English domotify by woxter Features Thanks to the wireless technology of the smart plug, you can remotely control, from your smartphone, the options for powering on, real-time power consumption and the program- ming of the devices connected to your device.
Quick configuration 1. Plug the adapter into the electri- cal outlet. 2. Press the On / Off / Reset button until the red / blue power light flashes rapidly. woxter.es English...
Página 15
Capture the QR code and download the APP Available for iOS and Android devices A. Add a new device Connect your smartphone to the Wi-Fi network. Open the application and click on "Search device." woxter.es English...
Página 16
You can also add the device by pressing the "+" icon located in the upper right corner. B. Wi-Fi configuration Please enter the Wi-Fi password and click on the "Search" button When the red light is fixed, the smart plug is connected and the pairing has been satisfactory.
Página 17
If the red light is flashing rapidly, the pairing could not be carried out. If this happens, check if your network and password are correct. C. Name of the device Once your smartphone has found the device, you must enter the password.
Página 18
Functions A. Panel * The application screens in this manual are only referential. The design may vary depending on the software updates. woxter.es English...
Página 19
B. Energy consumption woxter.es English...
Página 21
Guarantee and security If you have any problems with this product, we recommend you read this manual in detail first or go to our website www.woxter.es, where you can access "Frequently asked questions about the product", "Troubleshooting", "Updates", "Manuals", etc.
Página 23
Recycle your device Electrical or electronic products, batteries, accumulators and other accessories must necessarily be collected separately. When you have finished the useful life of your electrical or electronic device remove the batteries and deposit it, separately, in the correct container for proper manage- ment.
Página 24
Deutsch domotify by woxter Eigenschaften Dank der kabellosen Technologie des Smart Plug können Sie von Ihrem Smartphone aus die Fernbedienung- soptionen für den Einschalten, den Stromverbrauch in Echtzeit und die Programmierung der an Ihr Gerät angeschlossenen Geräte steuern. Abmessungen: 54 x 10,5 x 38,6 cm (Breite x Höhe x Tiefe)
Página 25
Schnelle Konfiguration 1. Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 2. Drücken Sie die On / Off / Reset-Taste, bis die rote / blaue Betriebsanzeige schnell blinkt. Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch woxter.es...
Página 26
Erfassen Sie den QR-Code und laden Sie die APP herunter Verfügbar für iOS- und Android-Geräte A. Fügen Sie ein neues Gerät hinzu Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Wi-Fi-Net- zwerk. Öffnen Sie die Anwendung und klicken Sie auf "Gerät...
Página 27
Sie können das Gerät auch hinzufü- gen, indem Sie auf das "+" - Symbol in der oberen rechten Ecke drücken. B. Wi-Fi-Konfiguration Bitte geben Sie das WLAN-Passwort ein und klicken Sie auf die Schaltflä- che "Suchen" Wenn das rote Licht fixiert ist, ist der Smart Plug angeschlossen und die Paarung ist zufriedenstellend.
Página 28
Wenn das rote Licht schnell blinkt, konnte die Paarung nicht durchge- führt werden. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob Ihr Netzwerk und Ihr Kennwort korrekt sind. C. Name des Geräts Wenn Ihr Smartphone das Gerät gefunden hat, müssen Sie das Kennwort eingeben.
Página 29
Funktionen A. Panel * Die Anwendungsbildschirme in diesem Handbuch sind nur referenziell. Das Design kann je nach Software-Updates variieren. Deutsch woxter.es...
Página 30
B. Energieverbrauch Deutsch woxter.es...
Página 32
Originalrechnung für den Kauf des Produkts vor. Garantiebedingungen: 1. Dieses Produkt hat eine zweijährige Garantie, sofern alle im Verarbeitungs- verfahren für den WOXTER SAT ange- gebenen Schritte auf www.woxter.es korrekt ausgeführt werden 2. Die Garantie gilt als nichtig, wenn sie die Garantiesiegel beschädigt, manipu- Deutsch woxter.es...
Página 33
Verpackung und / oder Transport Schäden, offensichtliche Anzeichen von unsachgemäßer Handhabung, Missbrauch, Schmutz usw. 3. Woxter ist in keinem Fall für die Datenträger oder Daten verantwortlich, die in den verschiedenen Medien „optisch“ oder „magnéticos“ enthalten sind, da der Benutzer der einzige Benutzer ist.
Página 34
Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Recyceln Sie Ihr Gerät Elektrische oder elektronische Produkte, Batterien, Akkus und anderes Zubehör müssen unbedingt getrennt gesammelt werden. Wenn Sie die Lebensdauer Ihres elektrischen oder elektronischen Geräts...
Página 35
Français domotify by woxter Caractéristiques Grâce à la technologie sans fil de la prise intelligente, vous pouvez contrôler à distance, à partir de votre smartpho- ne, les options de mise sous tension, de consommation électrique en temps réel et de programmation des apparei- ls connectés à...
Configuration rapide 1. Branchez l'adaptateur dans la prise électrique. 2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt / Réinitialisation jusqu'à ce que le voyant rouge / bleu clignote rapidement. woxter.es Français...
Página 37
Capturez le code QR et téléchargez l'application Disponible pour les appareils iOS et Android A. Ajouter un nouveau périphérique Connectez votre smartphone au réseau Wi-Fi. Ouvrez l'applica- tion et cliquez sur "Search device". woxter.es Français...
Página 38
Vous pouvez également ajouter le périphérique en appuyant sur l'icône "+" située dans le coin supérieur droit. B. Configuration Wi-Fi Entrez le mot de passe Wi-Fi et cliquez sur le bouton "Rechercher". Lorsque le voyant rouge est fixe, la prise intelligente est connectée et...
Página 39
Si le voyant rouge clignote rapide- ment, l’appariement n’est pas possi- ble. Si cela se produit, vérifiez si votre réseau et votre mot de passe sont corrects. C. Nom de l'appareil Une fois que votre smartphone a trouvé...
Les fonctions A. Panneau * Les écrans d'application de ce manuel ne sont que des références. La concep- tion peut varier en fonction des mises à jour logicielles. woxter.es Français...
Página 41
B. Consommation d'énergie woxter.es Français...
Página 43
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, nous vous recommandons de lire ce manuel en détail ou d’aller sur notre site Web www.woxter.es, où vous pouvez accéder aux "Questions fréquemment posées sur le produit", "Dépannage", "Mises à jour", "Manuels", etc.
Página 44
évidents de mau- vaise manipulation, mauvaise utilisation, saleté, etc. 3. Woxter n'est en aucun cas responsa- ble des disques ou des données contenus dans nos différents supports «optiques» ou «magnétiques», l'utilisa- teur en étant le seul responsable.
Página 45
Recyclez votre appareil Les produits électriques ou électroniques, les piles, les accumulateurs et les autres accessoires doivent obligatoirement être collectés séparément. Lorsque vous avez terminé la vie utile de votre appareil électrique ou électronique, retirez les piles et déposez-les, séparément, dans le...
L'Italiano domotify by woxter Caratteristiche Grazie alla tecnologia wireless della smart plug, è possibile controllare a distanza, dallo smartphone, le opzioni per l'accensione, il consumo energeti- co in tempo reale e la programmazio- ne dei dispositivi collegati al dispositivo. Dimensioni: 54 x 10,5 x 38,6 cm (larghezza x altezza x profondità)
Configurazione rapida 1. Collegare l'adattatore alla presa elettrica. 2. Premere il pulsante On / Off / Reset finché la spia di alimenta- zione rosso / blu non lampeggia rapidamente. woxter.es l'italiano...
Página 48
Cattura il codice QR e scarica l'APP Disponibile per dispositivi iOS e Android A. Aggiungi un nuovo dispositivo Connetti il tuo smartphone alla rete Wi-Fi. Apri l'applicazione e fai clic su "Cerca dispositivo". woxter.es l'italiano...
Página 49
Puoi anche aggiungere il dispositivo premendo l'icona "+" situata nell'ango- lo in alto a destra. B. Configurazione Wi-Fi Inserisci la password del Wi-Fi e fai clic sul pulsante "Cerca" Quando la luce rossa è fissa, la presa intelligente è...
Página 50
Se la luce rossa lampeggia rapida- mente, non è stato possibile eseguire l'associazione. Se ciò accade, contro- lla se la tua rete e la tua password sono corrette. C. Nome del dispositivo Una volta che il tuo smartphone ha trovato il dispositivo, devi inserire la password.
Página 51
Funzioni A. Pannello * Le schermate dell'applicazione in questo manuale sono solo referenziali. Il design può variare a seconda degli aggiornamenti del software. woxter.es l'italiano...
Página 52
B. Consumo di energia woxter.es l'italiano...
Página 54
Garanzia e sicurezza In caso di problemi con questo prodotto, si consiglia di leggere questo manuale in dettaglio prima o visitare il nostro sito Web www.woxter.es, dove è possibile accedere alle "Domande frequenti sul prodotto", "Risoluzione dei problemi", "Aggiornamenti", "Manuali", ecc.
Página 56
Ricicla il tuo dispositivo I prodotti elettrici o elettronici, batterie, accumulatori e altri accessori devono necessariamente essere raccolti separa- tamente. Una volta terminata la vita utile del dispositivo elettrico o elettronico, rimuovere le batterie e depositarle, separatamente, nel contenitore corretto per la corretta gestione.
Página 57
Portuguese domotify by woxter Características Graças à tecnologia sem fio do plugue inteligente, você pode controlar remo- tamente, a partir do seu smartphone, as opções de ativação, consumo de energia em tempo real e a progra- mação dos dispositivos conectados ao seu dispositivo.
Configuração rápida 1. Conecte o adaptador na tomada elétrica. 2. Pressione o botão On / Off / Reset até que a luz vermelha / azul pisque rapidamente. Portuguese woxter.es...
Página 59
Capture o código QR e baixe o aplicativo Disponível para dispositivos iOS e Android A. Adicione um novo dispositivo Conecte seu smartphone à rede Wi-Fi. Abra o aplicativo e clique em "Search device". Portuguese woxter.es...
Página 60
Você também pode adicionar o dispositivo pressionando o ícone "+" localizado no canto superior direito. B. configuração Wi-Fi Por favor, digite a senha do Wi-Fi e clique no botão "Pesquisar". Quando a luz vermelha está fixa, o plugue inteligente está...
Página 61
Se a luz vermelha estiver piscando rapidamente, o emparelhamento não poderá ser realizado. Se isso aconte- cer, verifique se sua rede e senha estão corretas. C. Nome do dispositivo Depois que o smartphone encontrar o dispositivo, você deverá inserir a senha.
Página 62
Funções A. Painel *As telas do aplicativo neste manual são apenas referenciais. O design pode variar dependendo das atualizações de software. Portuguese woxter.es...
Página 63
B. Consumo de energia Portuguese woxter.es...
Página 65
Garantia e segurança Se você tiver algum problema com este produto, recomendamos que você leia este manual detalhadamente primeiro ou visite nosso site www.woxter.es, onde você pode acessar "Perguntas freqüen- tes sobre o produto", "Solução de problemas", "Atualizações", "Manuais", etc.
Página 66
/ ou transporte danos, sinais óbvios de manuseio inadequado, mau uso, sujeira, etc. 3. Woxter, em nenhum caso, é respon- sável pelos discos ou dados contidos em nossos diferentes meios - ópticos ou magnéticos -, sendo o usuário o único responsável por eles.
Página 67
Recicle seu dispositivo Produtos elétricos ou eletrônicos, baterias, acumuladores e outros acessórios devem necessariamente ser coletados separa- damente. Quando você tiver concluído a vida útil de seu dispositivo elétrico ou eletrônico, remova as baterias e deposi- te-as, separadamente, no contêiner correto para um manejo adequado.
P.I. San José de Valderas, C/Yunque, nº 15- 28918 Leganés- Madrid- España - CIF: B85036887 Fabricado en China DECLARA QUE ESTE smart plug: Domotify Enchufe Inteligente Cumple con las disposiciones de la Directiva 1999/5/EC relativa sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su confor- midad y cumple con los estándares:...
Controla tu hogar desde tu smartphone, sencilla y cómodamente...
Página 70
Sensor de CO Sensor de Sensor de Humo Temperatura Sensor de Botón SOS Botón SOS Botón SOS Sensor de Inundación Gateway Sensor de Puertas Sensor de y Ventanas Movimiento Enchufe Inteligente Cámara Wi-Fi Cámara Wi-Fi Cámara Wi-Fi Cámara Wi-Fi con visión con visión con visión nocturna...