Alpine X801D-U Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para X801D-U:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO
EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Yamagata Printing Co., Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
X801D-U
INE-W997D
• INSTALLATION MANUAL
• INSTALLATIONSANLEITUNG
• GUIDE D'INSTALLATION
• MANUAL DE INSTALACIÓN
• MANUALE DI INSTALLAZIONE
• INSTALLATIONSHANDBOK
• INSTALLATIEHANDLEIDING
• РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
• INSTRUKCJA MONTAŻU
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale Cristoforo Colombo 8,
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan
68-29530Z17-A (Y-B5)
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine X801D-U

  • Página 1 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 184 allée des Erables 161-165 Princes Highway, Hallam CS 52016 – Villepinte Victoria 3803, Australia 95 945 Roissy CDG cedex...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents WARNING ............2 CAUTION ............2 Precautions ........... 3 Accessory List ............3 Installation .............. 3 Caution concerning the installation location ............3 Mounting the GPS Antenna inside the vehicle .............. 3 Installation example using the Original Mounting Bracket .......... 4 Connections ............
  • Página 4: Warning

    DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO WARNING MAKE GROUND CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any other This symbol means important instructions. Failure safety-related system), or tanks should NEVER be used for to heed them can result in serious injury or death.
  • Página 5: Precautions

    X801D-U user poor, and the location of your vehicle may not be displayed correctly. To install the X801D-U, refer to the manual in the - Mount the GPS Antenna far away enough from the unit. separately purchased installation kit for each car type.
  • Página 6: Installation Example Using The Original Mounting Bracket

    Note on using HDMI Connection Cables Installation example using the Original When using HDMI connection cables, secure the cables to the HDMI Mounting Bracket Terminals with the supplied HDMI Fixation Bracket. Mount the original mounting bracket to the unit using Slide the HDMI Fixation Bracket into the grooves (A).
  • Página 7: Connections

    Connections Antenna ISO Antenna Plug GPS Antenna (included) SPEED SENSOR To the vehicle speed pulse line (Green/White) CAMERA To Front or Rear camera CONNECT2 I/F To CAN Interface box AUX INPUT To iPod/iPhone or AUX output device CAN I/F cable REMO To amplifier or equalizer (Blue/White)
  • Página 8 (R). Remote Control Input Lead (Brown/White) Parking Brake Lead (Yellow/Blue) Connect the external Alpine product to the remote control Connect this lead to the power supply side of parking brake output lead. switch to transmit the parking brake status signals to the unit.
  • Página 9 Connect the DVD Player DVE-5300 to the remote control output Video (Yellow) lead. Steering Remote Control Interface Connector To steering remote control interface box. For details about connections, consult your nearest Alpine dealer. (Yellow) Video input terminal MIC Input Connector (Red)
  • Página 10: If An Acc Power Supply Is Not Available

    • Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.
  • Página 11: System Example

    System Example Connection of an iPod/iPhone When connecting to an iPod/iPhone with a Lightning connector iPod/iPhone with a Lightning USB connector connector (sold separately) USB extension cable (included) Lightning to USB Cable KCU-471i (sold separately) When connecting to an iPod/iPhone with a 30-pin connector iPod/iPhone with a 30-pin connector CAN I/F connector...
  • Página 12 Connection of a Flash Drive USB connector USB extension cable (included) USB Flash Drive (sold separately) • Do not leave a flash drive in a vehicle for a long time. Heat and humidity may damage the flash drive. Connection of an HDMI Device (iPhone with a Lightning connector) iPhone with a Lightning USB connector HDMI input connector*...
  • Página 13 Connection of an HDMI Device (Android device) Android device with HDMI connector USB connector HDMI input connector* (sold separately) HDMI connection kit KCU-610HD (sold separately) USB extension cable (included) HDMI Type-D HDMI connection cable conversion adapter Micro USB conversion cable Android device with MHL connector (sold separately)
  • Página 14 Connection of a DVE-5300 and a Rear Monitor with HDMI support Rear Monitor with HDMI support (sold separately) HDMI input connector HDMI connection cable HDMI connection cable (included with DVE-5300) (sold separately) HDMI output connector HDMI input connector* HDMI output connector* DVE-5300 (sold separately) W.REMOTE connector W.REMOTE cable...
  • Página 15 Connection of a Mobile Digital TV Receiver or USB Player CAN I/F connector W.REMOT connector W.REMOTE cable REMOTE OUT REMOTE IN CAN I/F cable (Brown) (White/Brown) To Video Output terminal (Yellow) Mobile Digital TV Receiver (Red) (sold separately) AUX INPUT USB Player (sold separately) (White) To Audio Output terminal...
  • Página 16 Connection of an External Amplifier REMOTE ON Power Supply connector PRE OUT connector (Blue/White) REMO REMOTE ON (Blue/White) (Blue/White) Power cable (Red) SUBW PRE OUT cable Amplifier for subwoofer Subwoofer (sold separately) (White) To subwoofer input terminal To front input terminal (Red) FRONT OUT Front speaker...
  • Página 17 Connection of a Rearview camera CAN I/F connector Power Supply connector Power cable Reverse Connect to the plus side of the car’s reverse lamp. (Orange/White) CAN I/F cable CAMERA Camera extension cable HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (included with direct rearview camera) (sold separately) Direct CAMERA Input Connector Reverse Lead (Orange/White) •...
  • Página 19 Inhalt WARNUNG ............ 2 VORSICHT ............. 2 Vorsichtsmaßnahmen ......... 3 Lieferumfang ............3 Einbau ..............3 Vorsichtshinweise zum Installationsort ..3 Montieren der GPS-Antenne im Fahrzeug ..3 Installationsbeispiel mit der Originalmontagehalterung ......4 Anschlüsse .............. 5 Bei Fahrzeugen ohne ACC- Spannungsversorgung ........
  • Página 20: Warnung

    BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN. WARNUNG Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren.
  • Página 21: Vorsichtsmaßnahmen

    Empfangsqualität und die Position des Fahrzeugs wird unter Benutzer von X801D-U Umständen nicht korrekt angezeigt. Um das X801D-U einzubauen, schlagen Sie in der - Montieren Sie die GPS-Antenne in ausreichender Entfernung von Anleitung des separat erworbenen Einbausatzes für den diesem Gerät.
  • Página 22: Installationsbeispiel Mit Der Originalmontagehalterung

    Hinweis zum Verwenden von HDMI-Verbindungskabeln Installationsbeispiel mit der Wenn Sie HDMI-Verbindungskabel verwenden, sichern Sie die Kabel Originalmontagehalterung mit der mitgelieferten HDMI-Halterung an den HDMI-Anschlüssen. Bringen Sie die Originalmontagehalterung mit den Schieben Sie die HDMI-Halterung in die Kerben (A) ein. mitgelieferten Schrauben am Gerät an. Sichern Sie sie mit der Schraube (B).
  • Página 23: Anschlüsse

    Anschlüsse Antenne ISO-Antennenstecker GPS-Antenne (mitgeliefert) SPEED SENSOR An die Fahrzeug- (Grün/Weiß) Drehzahlpausenleitung CAMERA An die Front- oder Heckkamera CONNECT2 I/F An CAN-Schnittstellenbox AUX INPUT An iPod/iPhone oder CAN I/F-Kabel AUX-Ausgabegerät REMO An den Verstärker bzw. Equalizer (Blau/Weiß) An die Plusader des REVERSE Rückfahrscheinwerferkabels am (Orange/Weiß)
  • Página 24 Motorantenne, falls vorhanden. nach sich ziehen. Wir empfehlen dringend, die Installation von • Dieses Kabel sollte nur zur Steuerung der Motorantenne des einem ausgebildeten und autorisierten Alpine-Händler Fahrzeugs verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht durchführen zu lassen. zum Einschalten eines Verstärkers oder Soundprozessors usw.
  • Página 25: Bedienungsanleitung

    DVD-Steuerkabel (Rot/Weiß) (Für DVD-Player DVE-5300) Erde Wird mit dem Fernbedienungs-Ausgangskabel des DVD-Players Video (Gelb) DVE-5300 verbunden. Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenanschluss An Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenbox. Einzelheiten zu den Anschlüssen können Sie bei Ihrem Alpine- (Gelb) Kundendienst in Erfahrung bringen. Videoeingang (Rot) MIC-Eingangsbuchse Audioeingang (R, L) An Mikrofon (separat erhältlich) (Weiß)
  • Página 26: Bei Fahrzeugen Ohne Acc-Spannungsversorgung

    • Wenn Sie einen optionalen Entstörfilter verwenden, schalten Sie diesen so weit wie möglich vom Gerät entfernt in das Bordnetz. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne. • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Fachhändler.
  • Página 27: Systembeispiel

    Systembeispiel Anschließen eines iPod/iPhone Beim Anschließen an einen iPod/ein iPhone mit Lightning-Anschluss iPod/iPhone mit Lightning- USB-Anschluss Anschluss (separat erhältlich) USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert) Lightning-zu-USB-Kabel KCU-471i (separat erhältlich) Beim Anschließen an einen iPod/ein iPhone mit 30-poligem Anschluss iPod/iPhone mit 30-poligem Anschluss CAN I/F-Anschluss USB-Anschluss (separat erhältlich) USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert)
  • Página 28 Anschluss eines Flash-Laufwerks USB-Anschluss USB-Verlängerungskabel (mitgeliefert) USB-Flash-Laufwerk (separat erhältlich) • Lassen Sie ein Flash-Laufwerk nicht für längere Zeit im Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können das Flash-Laufwerk beschädigen. Anschluss eines HDMI-Geräts (iPhone mit Lightning-Anschluss) iPhone mit Lightning- Anschluss (separat erhältlich) USB-Anschluss HDMI-Eingang* HDMI-Verbindungssatz KCU-610HD (separat erhältlich) USB-Verlängerungskabel...
  • Página 29 Anschluss eines HDMI-Geräts (Android-Geräts) Android-Gerät mit HDMI-Anschluss USB-Anschluss HDMI-Eingang* (separat erhältlich) HDMI-Verbindungssatz KCU-610HD (separat erhältlich) USB- Verlängerungskabel (mitgeliefert) HDMI- HDMI-Typ-D- Verbindungskabel Adapter Micro-USB-Adapterkabel Android-Gerät mit MHL-Anschluss (separat erhältlich) MHL-Verbindungssatz KCU-610MH (separat erhältlich) HDMI-Verbindungskabel MHL-Adapter Micro-USB-Adapterkabel • Ein geeigneter Verbindungs- oder Adaptersatz für die Art des Anschlusses am anzuschließenden Gerät ist erforderlich. •...
  • Página 30 Anschluss eines DVE-5300 und eines Fondmonitors mit HDMI-Unterstützung Fondmonitor mit HDMI- Unterstützung (separat erhältlich) HDMI-Eingang HDMI-Verbindungskabel HDMI-Verbindungskabel (mit DVE-5300 mitgeliefert) (separat erhältlich) HDMI-Ausgang HDMI-Eingang* HDMI-Ausgang* DVE-5300 (separat erhältlich) W.REMOTE-Anschluss W.REMOTE-Kabel REMOTE IN DVD REMOTE MON REMOTE REMOTE IN (Braun) (Braun) (Braun) REMOTE OUT DVD STATUS IN...
  • Página 31 Anschluss eines mobilen Digital-TV-Receivers oder USB-Players CAN I/F-Anschluss W.REMOTE-Anschluss W.REMOTE-Kabel REMOTE OUT REMOTE IN CAN I/F-Kabel (Braun) (Weiß/Braun) An Videoausgang (Gelb) Mobiler Digital-TV-Receiver (Rot) (separat erhältlich) oder AUX INPUT USB-Player (separat erhältlich) (Weiß) An Audioausgang AUX-Eingangsanschluss AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) (separat erhältlich) Fernbedienungs-Ausgangskabel (Braun) RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich) •...
  • Página 32 Anschließen eines externen Verstärkers REMOTE ON Stromversorgungsanschluss PRE OUT-Anschluss (Blau/Weiß) REMO REMOTE ON (Blau/Weiß) (Blau/Weiß) Stromversorgungskabel (Rot) Verstärker für den SUBW PRE OUT-Kabel Subwoofer (separat Subwoofer erhältlich) (Weiß) An den Subwoofereingang An den vorderen Eingang (Rot) FRONT OUT Vorderer Lautsprecher (Weiß) Verstärker, 4 Kanäle (separat erhältlich)
  • Página 33 Anschluss einer Rückfahrkamera CAN I/F-Anschluss Stromversorgungsanschluss Stromversorgungskabel Reverse Schließen Sie das Kabel an den Pluspol des Rückfahrscheinwerfers (Orange/Weiß) des Fahrzeugs an. CAN I/F-Kabel CAMERA Kameraverlängerungskabel HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (mit direkter Rückfahrkamera mitgeliefert) (separat erhältlich) Direkter CAMERA-Eingangsanschluss Rückfahrkabel (Orange/Weiß) • Setzen Sie Kameraauswahl auf „Hinten“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des Kameraeingangs“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM).
  • Página 35 FRANÇAIS Table des matières AVERTISSEMENT .......... 2 ATTENTION ........... 2 Précautions ........... 3 Liste des accessoires ..........3 Installation .............. 3 Précautions concernant l’emplacement d’installation ........... 3 Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule ............3 Exemple d’installation à l’aide du support de montage original ..........
  • Página 36: Avertissement

    NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE AVERTISSEMENT OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de Ce symbole désigne des instructions importantes. direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne Le non-respect de ces instructions peut entraîner peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à...
  • Página 37: Précautions

    à d’autres appareils (par exemple, amplificateurs) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet. Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du •...
  • Página 38: Exemple D'installation À L'aide Du Support De Montage Original

    Remarque concernant l’utilisation de câbles de Exemple d’installation à l’aide du support de raccordement HDMI montage original Lorsque vous utilisez des câbles de raccordement HDMI, fixez-les aux bornes HDMI à l’aide du support de fixation HDMI fourni. Fixez le support de montage original à l’appareil à l’aide des vis fournies.
  • Página 39: Raccordements

    Raccordements Antenne Fiche d’antenne ISO Antenne GPS (fournie) SPEED SENSOR Vers la ligne du capteur de vitesse du (Vert/Blanc) véhicule CAMERA À la caméra avant/de recul CONNECT2 I/F Vers le boîtier d’interface CAN AUX INPUT Vers l’iPod/iPhone ou le périphérique Câble CAN I/F de sortie AUX REMO...
  • Página 40 (R). Fil d’entrée de la télécommande (Marron/Blanc) Ce fil étant correctement raccordé, l’image vidéo bascule Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la automatiquement vers la caméra de recul dès que le véhicule est télécommande. en marche arrière (R).
  • Página 41: Connecteur D'alimentation

    Connecteur d’interface de la télécommande au volant Raccordez-le au boîtier d’interface de la télécommande au volant. (Jaune) Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre Borne d’entrée vidéo revendeur Alpine. (Rouge) Borne d’entrée audio (droite, Connecteur d’entrée MIC (Blanc) gauche) Raccordez-le au microphone (vendu séparément).
  • Página 42: Si L'alimentation Acc N'est Pas Disponible

    • Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du véhicule. • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples informations.
  • Página 43: Exemple De Système

    Exemple de système Raccordement d’un iPod/iPhone Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur Lightning iPod/iPhone avec connecteur Connecteur USB Lightning (vendu séparément) Câble d’extension USB (fourni) Câble Lightning vers USB KCU-471i (vendu séparément) Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur à 30 broches iPod/iPhone avec un connecteur à...
  • Página 44 Raccordement d’un périphérique de mémoire flash Connecteur USB Câble d’extension USB (fourni) Périphérique de mémoire flash USB (vendu séparément) • Ne laissez jamais un périphérique de mémoire flash dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la mémoire flash.
  • Página 45 Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android) Périphérique Android avec connecteur HDMI Connecteur USB Connecteur d’entrée HDMI* (vendu séparément) Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément) Câble d’extension USB (fourni) Adaptateur de conversion Câble de raccordement HDMI type D HDMI Câble de conversion micro USB Périphérique Android avec connecteur MHL...
  • Página 46 Raccordement d’un appareil DVE-5300 et d’un moniteur arrière compatible HDMI Moniteur arrière compatible HDMI (vendu séparément) Connecteur d’entrée HDMI Câble de raccordement HDMI Câble de raccordement HDMI (fourni avec le modèle DVE-5300) (vendu séparément) Connecteur de Connecteur sortie HDMI d’entrée HDMI* Connecteur de sortie HDMI* DVE-5300 (vendu séparément) Connecteur W.REMOTE...
  • Página 47 Raccordement d’un récepteur TV numérique portable ou d’un lecteur USB Connecteur CAN I/F Connecteur W.REMOT Câble W.REMOTE REMOTE OUT REMOTE IN Câble CAN I/F (Brun) (Blanc/Brun) Vers la borne de sortie (Jaune) vidéo Récepteur TV numérique portable (vendu séparément) (Rouge) AUX INPUT Lecteur USB (vendu séparément)
  • Página 48 Raccordement d’un amplificateur externe REMOTE ON Connecteur d’alimentation Connecteur PRE OUT (Bleu/Blanc) REMO REMOTE ON (Bleu/Blanc) (Bleu/Blanc) Câble d’alimentation (Rouge) Amplificateur pour SUBW Câble PRE OUT Caisson de caisson de graves graves (vendu séparément) (Blanc) À la borne d’entrée du caisson de graves À...
  • Página 49 Raccordement d’une caméra de recul Connecteur CAN I/F Connecteur d’alimentation Câble d’alimentation Reverse Raccordez-le à la borne positive du feu de recul du véhicule. (Orange/Blanc) Câble CAN I/F CAMERA Câble d’extension de la caméra HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (fourni avec la caméra de recul directe) (vendu séparément) Connecteur d’entrée directe de la CAMERA Fil de recul (Orange/Blanc)
  • Página 51 ESPAÑOL Contenido ADVERTENCIA ..........2 PRECAUCIÓN ..........2 Precauciones ..........3 Lista de accesorios ..........3 Instalación .............. 3 Precaución relacionada con la ubicación de la instalación ............3 Montaje de la antena GPS dentro del vehículo ............3 Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original ..........
  • Página 52: Advertencia

    NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE ADVERTENCIA DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA. Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de Este símbolo indica que las instrucciones son dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad importantes.
  • Página 53: Precauciones

    Usuarios del X801D-U su vehículo. Para instalar el X801D-U, consulte el manual del kit de - Monte la antena GPS lo suficientemente lejos de la unidad. instalación adquirido por separado para cada tipo de - Saque el cable de la antena GPS desde la parte trasera de la unidad.
  • Página 54: Ejemplo De Instalación Con El Soporte De Montaje Original

    Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI Ejemplo de instalación con el soporte de Cuando utilice cables de conexión HDMI, fije los cables a los terminales montaje original HDMI con el soporte de fijación HDMI suministrado. Monte el soporte de montaje original en la unidad con Deslice el soporte de fijación HDMI en las ranuras (A).
  • Página 55: Conexiones

    Conexiones Antena Conector de antena ISO Antena GPS (incluida) A la línea de pulso de velocidad del SPEED SENSOR vehículo (Verde/Blanco) CAMERA A la cámara delantera o trasera CONNECT2 I/F A la caja de la interfaz CAN A un iPod/iPhone o un dispositivo de AUX INPUT salida AUX Cable CAN I/F...
  • Página 56 No utilice este cable para encender un amplificador, un Recomendamos encarecidamente que la instalación de la procesador de señales, etc. unidad corra a cargo de un distribuidor autorizado de Alpine y Cable de la batería (Amarillo) con experiencia. Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería del Conector de entrada directo CAMERA vehículo.
  • Página 57 Conector de la interfaz del control remoto del volante A la caja de la interfaz de control remoto del volante. Para obtener más información sobre las conexiones, consulte a (Amarillo) su distribuidor Alpine más cercano. Al terminal de entrada de vídeo (Rojo) Conector de entrada MIC Terminal de entrada de audio (R, L) Al micrófono (vendido por separado)
  • Página 58: Si No Hay Disponible Una Fuente De Alimentación Acc

    • Conecte el cable de tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
  • Página 59: Ejemplo De Sistema

    Ejemplo de sistema Conexión de un iPod/iPhone Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector Lightning iPod/iPhone con un conector Lightning (vendido por Conector USB separado) Prolongador USB (incluido) Cable Lightning a USB KCU-471i (vendido por separado) Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector de 30 pines iPod/iPhone con conector de 30 pines (vendido por...
  • Página 60: Conexión De Un Dispositivo Hdmi (Iphone Con Conector Lightning)

    Conexión de una unidad Flash Conector USB Prolongador USB (incluido) Unidad Flash USB (vendida por separado) • No deje una unidad Flash en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad podrían dañar la unidad Flash. Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conector Lightning) iPhone con un conector Lightning Conector USB...
  • Página 61: Kit De Conexión Hdmi Kcu-610Hd (Vendido Por Separado)

    Conexión de un dispositivo HDMI (dispositivo Android) Dispositivo Android con conector HDMI Conector USB Conector de entrada HDMI* (vendido por separado) Kit de conexión HDMI KCU-610HD (vendido por Prolongador USB (incluido) separado) HDMI Tipo-D Cable de conexión adaptador de HDMI conversión Cable de conversión micro-USB Dispositivo Android...
  • Página 62 Conexión de un DVE-5300 y un monitor trasero compatible con HDMI Monitor trasero compatible con HDMI (vendido por separado) Conector de entrada HDMI Cable de conexión HDMI Cable de conexión HDMI (incluido con el DVE-5300) (vendido por separado) Conector de salida HDMI Conector de salida HDMI* Conector de entrada HDMI*...
  • Página 63 Conexión de un receptor de TV digital móvil o un reproductor USB Conector CAN I/F Conector W.REMOT Cable W.REMOTE REMOTE OUT REMOTE IN Cable CAN I/F (Marrón) (Blanco/Marrón) Al terminal de salida de (Amarillo) vídeo Receptor de TV digital móvil (vendido por separado) (Rojo) AUX INPUT...
  • Página 64 Conexión de un amplificador externo REMOTE ON Conector de alimentación de energía Conector PRE OUT (Azul/Blanco) REMO REMOTE ON (Azul/Blanco) (Azul/Blanco) Cable de alimentación (Rojo) Amplificador para SUBW Cable PRE OUT subwoofer (vendido por Subwoofer separado) (Blanco) Al terminal de entrada del subwoofer Al terminal de entrada delantera (Rojo)
  • Página 65 Conexión de una cámara trasera Conector CAN I/F Conector de alimentación de energía Cable de alimentación Reverse Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del coche. (Naranja/Blanco) Cable CAN I/F CAMERA Prolongador de cámara HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (incluido en la cámara trasera directa) (vendido por separado) Conector de entrada directo CAMERA Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco)
  • Página 67 ITALIANO Indice AVVERTIMENTO ........... 2 ATTENZIONE ..........2 Precauzioni ........... 3 Elenco accessori ............. 3 Installazione ............3 Precauzioni sulla posizione di installazione ............ 3 Montaggio dell’antenna GPS all’interno del veicolo.............. 3 Esempio di installazione utilizzando la staffa di montaggio originale ........
  • Página 68: Avvertimento

    PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE BULLONI O AVVERTIMENTO DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO. Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire osservanza di tali norme potrebbe causare gravi l’installazione o per i collegamenti di terra.
  • Página 69: Precauzioni

    • Se l’ a ntenna GPS viene installata vicino l’unità, la ricezione risulta Utente X801D-U compromessa e la posizione del veicolo visualizzata può non essere Per installare l’unità X801D-U, fare riferimento al manuale corretta. del kit di installazione in vendita separatamente per ogni - Installare l’...
  • Página 70: Esempio Di Installazione Utilizzando La Staffa Di Montaggio Originale

    Nota sull’utilizzo dei cavi di collegamento HDMI Esempio di installazione utilizzando la staffa Quando si utilizzano i cavi di collegamento HDMI, fissare i cavi ai di montaggio originale terminali HDMI con la staffa di fissaggio HDMI in dotazione. Montare la staffa di montaggio originale sull’unità Fare scorrere la staffa di fissaggio HDMI nelle utilizzando le viti in dotazione.
  • Página 71: Collegamenti

    Collegamenti Antenna Spina antenna ISO Antenna GPS (in dotazione) SPEED SENSOR Alla linea impulsi di velocità del (Verde/Bianco) veicolo CAMERA Alla telecamera anteriore o posteriore CONNECT2 I/F Alla scatola Interfaccia CAN AUX INPUT All’iPod/iPhone o al dispositivo di Cavo CAN I/F uscita AUX REMO All’amplificatore o equalizzatore...
  • Página 72 Cavo di ingresso del telecomando (Marrone/Bianco) Collegare un prodotto Alpine esterno al cavo di uscita del Connettore alimentazione ISO telecomando. Cavo di alimentazione asservita (Accensione) (Rosso) Collegare questo cavo a un terminale interrotto sulla scatola fusibili della vettura o ad un’altra fonte di alimentazione...
  • Página 73 Collegare il lettore DVD DVE-5300 al cavo di uscita del Video (Giallo) telecomando. Connettore interfaccia telecomando sullo sterzo Alla scatola interfaccia del telecomando sullo sterzo. Per informazioni sui collegamenti, consultare il rivenditore Alpine (Giallo) di zona. Al terminale di ingresso video (Rosso)
  • Página 74: Se L'alimentazione Acc Non È Disponibile

    • Se si aggiunge un dispositivo antidisturbo opzionale, collegarlo il più lontano possibile dall’unità. Presso i rivenditori Alpine sono disponibili vari dispositivi antidisturbo. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni. • Il rivenditore Alpine conosce i rimedi migliori per la prevenzione dei disturbi. Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni.
  • Página 75: Esempio Di Sistema

    Esempio di sistema Collegamento di un iPod/iPhone Quando si esegue il collegamento a un iPod/iPhone mediante il connettore Lightning iPod/iPhone con un connettore Lightning Connettore USB (venduto separatamente) Prolunga USB (in dotazione) Lightning al cavo USB KCU-471i (venduto separatamente) Quando si esegue il collegamento a un iPod/iPhone mediante il connettore da 30 pin iPod/iPhone con un connettore da 30 pin Connettore CAN I/F...
  • Página 76 Collegamento di un’unità flash Connettore USB Prolunga USB (in dotazione) Unità flash USB (venduta separatamente) • Non lasciare un’unità flash all’interno della vettura per un periodo di tempo prolungato. Calore e umidità potrebbero danneggiarla. Collegamento di un dispositivo HDMI (iPhone con un connettore Lightning) iPhone con un connettore Lightning (venduto separatamente) Connettore USB...
  • Página 77 Collegamento di un dispositivo HDMI (dispositivo Android) Dispositivo Android con connettore HDMI (venduto Connettore USB Connettore di ingresso HDMI* separatamente) Kit di collegamento HDMI KCU-610HD (venduto Prolunga USB (in dotazione) separatamente) Cavo di collegamento Adattatore di HDMI conversione tipo D HDMI Cavo di conversione USB del microfono Dispositivo Android con connettore MHL...
  • Página 78 Collegamento di un DVE-5300 e di un monitor posteriore con supporto HDMI Monitor posteriore con supporto HDMI (venduto separatamente) Connettore di ingresso HDMI Cavo di collegamento Cavo di collegamento HDMI (incluso con DVE-5300) HDMI (venduto separatamente) Connettore di ingresso Connettore di uscita HDMI Connettore di uscita HDMI* HDMI* DVE-5300 (venduto separatamente)
  • Página 79 Collegamento di un ricevitore TV digitale mobile o un USB player Connettore CAN I/F Connettore W.REMOT Cavo W.REMOTE REMOTE OUT REMOTE IN Cavo CAN I/F (Marrone) (Bianco/Marrone) Al terminale di uscita video (Giallo) Ricevitore TV digitale mobile (Rosso) (venduto separatamente) o Lettore USB (venduto AUX INPUT separatamente)
  • Página 80 Collegamento di un amplificatore esterno REMOTE ON Connettore alimentazione Connettore PRE OUT (Blu/Bianco) REMO REMOTE ON (Blu/Bianco) (Blu/Bianco) Cavo di alimentazione (Rosso) Amplificatore per SUBW Cavo PRE OUT subwoofer (venduto Subwoofer separatamente) (Bianco) Al terminale di ingresso del subwoofer Al terminale di ingresso anteriore (Rosso) FRONT OUT Altoparlante anteriore...
  • Página 81 Collegamento di una telecamera posteriore Connettore CAN I/F Connettore alimentazione Cavo di alimentazione Reverse Collegare alla parte positiva del proiettore della retromarcia della vettura. (Arancione/Bianco) Cavo CAN I/F CAMERA Prolunga della telecamera HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (in dotazione con la telecamera posteriore (venduto separatamente) diretta) Connettore di ingresso CAMERA diretto Cavo della retromarcia (Arancione/Bianco)
  • Página 83 SVENSKA Innehåll VARNING ............2 FÖRSIKTIGT ..........2 Försiktighetsåtgärder ......... 3 Tillbehörslista ............3 Installation .............. 3 Att tänka på vid val av monteringsplats ..3 Montera GPS-antennen inuti fordonet ..3 Monteringsexempel med originalfäste ... 4 Anslutningar ............5 Om du inte kan ta ström från tändningslåset ..........
  • Página 84: Varning

    MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV VARNING BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR. Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller Den här symbolen innebär viktiga instruktioner. bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller allvarliga olyckor som till och med kan få...
  • Página 85: Försiktighetsåtgärder

    - Montera GPS-antennen tillräckligt långt från enheten. Användare av X801D-U - Håll GPS-antennens kablar borta från enhetens baksida. Anvisningar för hur du installerar X801D-U finns i • Vissa glastyper med termisk reflektion eller termisk absorption kan handboken till den separat inköpta monteringssatsen för störa vågor av hög frekvens.
  • Página 86: Monteringsexempel Med Originalfäste

    Att notera vid användning av anslutningskablar för HDMI Monteringsexempel med originalfäste Om du använder HDMI-kablar ska kablarna fixeras vid HDMI- kontakterna med hjälp av det medföljande HDMI-fästet. Montera originalfästet på enheten med de medföljande skruvarna. För in HDMI-fästet i spåren (A). Fixera det med skruven (B).
  • Página 87 Anslutningar Antenn ISO-antennanslutning GPS-antenn (ingår) SPEED SENSOR Till fordonets hastighetspulsledning (Grön/Vit) CAMERA Till främre eller bakre kamera CONNECT2 I/F Till CAN-interfacets anslutningsdosa AUX INPUT Till iPod/iPhone eller AUX utenheter CAN I/F-kabel REMO Till förstärkare eller equalizer (Blå/Vit) REVERSE Till pluspolen på bilens signalkabel (Orange/Vit) för backljuset PARKING BRAKE...
  • Página 88 (+) 12 V bara Anslut denna ledning till ingångsledningen för fjärrstyrning. när tändningen är påslagen eller i läget för strömförsörjning av Den här ledningen sänder fjärrstyrningssignalerna från extrautrustning. fjärrkontrollen. Ingångsanslutning för fjärrstyrning (Brun) Anslut den externa Alpine-produkten till utgångsledningen för fjärrstyrning.
  • Página 89 Anslutning till rattstyrningsinterfacet Till gränssnittsdosan för fjärrstyrning. (Gul) För ytterliga information om anslutningar, rådfråga närmaste Ingångssignal för video Alpine-återförsäljare. (Röd) Ingångssignal för audio (H, V) Ingångsanslutning för mikrofon (Vit) Till mikrofon (säljs separat) • Om du använder mikrofon (tillval) ska mikrofonval ställas till •...
  • Página 90: Om Du Inte Kan Ta Ström Från Tändningslåset

    • Anslut jordledningen ordentligt till något ställe på bilens chassi, där metallen är ren och oskyddad (ta om nödvändigt bort färg, smuts eller fett). • När anläggningen utökas med en störningsdämpare bör den anslutas så långt bort från enheten som möjligt. Din Alpine-återförsäljare har olika störningsdämpare, kontakta dem för ytterligare detaljer.
  • Página 91: Systemexempel

    Systemexempel Anslutning av en iPod/iPhone När en iPod/iPhone ansluts med Lightning-kontakt iPod/iPhone med Lightning- USB-kontakt kontakt (säljs separat) Förlängningskabel för USB (ingår) Konverteringskabel Lightning till USB KCU-471i (säljs separat) När en iPod/iPhone ansluts med 30-pinnars kontakt iPod/iPhone med 30-pinnars kontakt Anslutning för CAN I/F USB-kontakt (säljs separat)
  • Página 92: Ansluta En Hdmi-Enhet (Iphone Med Lightning-Anslutning)

    Ansluta ett USB-minne USB-kontakt Förlängningskabel för USB (ingår) USB-minne (säljs separat) • Lämna inte USB-minnet i fordonet under lång tid. Värme och fukt kan skada USB-minnet. Ansluta en HDMI-enhet (iPhone med Lightning-anslutning) iPhone med Lightning- USB-kontakt Ingångsanslutning för HDMI* anslutning (säljs separat) Anslutningssats KCU-610HD för HDMI (säljs separat) USB-förlängningskabel Konverteringskabel Lightning till USB...
  • Página 93: Ansluta En Hdmi-Enhet (Android-Enhet)

    Ansluta en HDMI-enhet (Android-enhet) Android-enhet med HDMI-anslutning USB-kontakt Ingångsanslutning för HDMI* (säljs separat) Anslutningssats KCU-610HD för HDMI (säljs separat) Förlängningskabel för USB (ingår) Anslutningskabel för HDMI typ-D HDMI konverteringsadapter Konverteringskabel för mikro-USB Android-enhet med MHL-anslutning (säljs separat) Anslutningssats KCU-610MH för MHL (säljs separat) Anslutningskabel för HDMI konverteringsadapter för MHL...
  • Página 94 Ansluta en DVE-5300 och en bakre bildskärm med stöd för HDMI Bakre bildskärm med stöd för HDMI (säljs separat) Ingångsanslutning för HDMI Anslutningskabel för Anslutningskabel för HDMI (ingår med DVE-5300) HDMI (säljs separat) Utgångsanslutning för Ingångsanslutning för HDMI HDMI* Utgångsanslutning för HDMI* DVE-5300 (säljs separat) W.REMOTE-anslutning W.REMOTE-kabel...
  • Página 95 Ansluta en mobil digital TV-mottagare eller USB-spelare Anslutning för CAN I/F W.REMOTE-anslutning W.REMOTE-kabel REMOTE OUT REMOTE IN CAN I/F-kabel (Brun) (Vit/Brun) Till videoutgångsanslutning (Gul) Mobil digital TV-mottagare (Röd) (säljs separat) eller AUX INPUT USB-spelare (säljs separat) (Vit) Till ljudutgångsanslutning AUX-ingångsanslutning AV/RCA-interfacekabel (4-polig mini-AV-kontakt till 3 RCA-kontakter) (säljs separat) Utgångsanslutning för fjärrstyrning (Brun)
  • Página 96 Anslutning av en extern förstärkare REMOTE ON Anslutning för strömförsörjning PRE OUT-anslutning (Blå/Vit) REMO REMOTE ON (Blå/Vit) (Blå/Vit) Strömkabel (Röd) SUBW PRE OUT-kabel Förstärkare för subwoofer Subwoofer (säljs separat) (Vit) Till subwooferns ingångsanslutning Till främre ingångsanslutning (Röd) FRONT OUT Främre högtalare (Vit) 4-kanals förstärkare (säljs separat)
  • Página 97 Anslutning av backkamera Anslutning för CAN I/F Anslutning för strömförsörjning Strömkabel Reverse Anslut till plussidan på bilens backlampa. (Orange/Vit) CAN I/F-kabel CAMERA Förlängningskabel för kamera HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (medföljer backkamera) (säljs separat) Ingångsanslutning för direkt CAMERA Backkabel (Orange/Vit) • Ställ in kameraväljaren till ”Bak”. Se ”Ställa in kameraingången” i bruksanvisningen (CD-ROM) för ytterligare information. Anslutning av frontkamera Anslutning för CAN I/F CAN I/F-kabel...
  • Página 99 NEDERLANDS Inhoud WAARSCHUWING ......... 2 OPGELET ............2 Voorzorgsmaatregelen ....... 3 Accessoirelijst ............3 Installatie ..............3 Waarschuwing betreffende de plaats van installatie ............3 De GPS-antenne in het voertuig bevestigen ............3 Installatievoorbeeld met de originele montagebeugel ..........4 Aansluitingen ............
  • Página 100: Waarschuwing

    GEBRUIK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM- OF STUURINRICHTING WAARSCHUWING OM EEN AARDING TE MAKEN. Bouten of moeren die worden gebruikt in de rem- of Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het stuurinrichting (of een ander veiligheidssysteem) of tanks mogen negeren van deze instructies kan ernstige NOOIT gebruikt worden voor installaties of als aardverbinding.
  • Página 101: Voorzorgsmaatregelen

    Reinig de montageplaats. Bevestig de montageplaat voor de GPS-antenne. Accessoirelijst Plaats de GPS-antenne. • X801D-U of INE-W997D ................1 • Stroomkabel ....................1 • GPS-antenne....................1 • Montageplaat voor de antenne.............. 1 • Kabelklem voor antenne ..............1 set GPS-antenne •...
  • Página 102: Installatievoorbeeld Met De Originele Montagebeugel

    Opmerking bij het gebruik van HDMI-kabels Installatievoorbeeld met de originele Wanneer u HDMI-kabels gebruikt, maakt u de kabels vast in de HDMI- montagebeugel aansluitingen met behulp van de bijgeleverde HDMI- bevestigingsbeugel. Monteer de originele montagebeugel met behulp van de meegeleverde schroeven aan het toestel. Schuif de HDMI-bevestigingsbeugel in de groeven (A).
  • Página 103: Aansluitingen

    Aansluitingen Antenne ISO-antenneaansluiting GPS-antenne (meegeleverd) Naar de lijn met het snelheidssignaal SPEED SENSOR van het voertuig (Groen/Wit) Naar de camera voor voor- of CAMERA achteraanzicht CONNECT2 I/F Naar CAN-interfacebox Naar een iPod/iPhone of AUX- AUX INPUT uitvoerapparaat CAN I/F-kabel REMO Naar versterker of equalizer (Blauw/Wit) REVERSE...
  • Página 104 Wij raden ten zeerste aan de installatie • Deze kabel mag enkel worden gebruikt voor het bedienen van de over te laten aan een erkende Alpine-verdeler die daartoe automatische antenne van het voertuig. Gebruik deze kabel niet speciaal opgeleid is.
  • Página 105 DVD-speler DVE-5300) Video (Geel) Sluit de DVD-speler DVE-5300 aan op de uitgangskabel voor afstandsbediening. Aansluiting interface stuurafstandsbediening Naar de interfacebox van de stuurafstandsbediening. (Geel) Contacteer uw dichtstbijzijnde Alpine-verdeler voor meer Video-ingang informatie over de aansluitingen. (Rood) Audio-ingang (R, L) MIC-ingang (Wit) Naar de microfoon (apart verkrijgbaar) •...
  • Página 106: Als Er Geen Acc-Stroomvoorziening Beschikbaar Is

    • Maak de aardingskabel stevig vast op een bloot stuk metaal (verwijder verf, stof of vet indien nodig) van het autochassis. • Als u een optionele ruisonderdrukker installeert, sluit deze dan aan zo ver mogelijk van het toestel vandaan. Contacteer uw Alpine- verdeler voor meer informatie over verschillende ruisonderdrukkers.
  • Página 107: Systeemvoorbeeld

    Systeemvoorbeeld Aansluiten van een iPod/iPhone Aansluiten van een iPod/iPhone met een Lightning-aansluiting iPod/iPhone met Lightning- aansluiting (apart USB-aansluiting verkrijgbaar) USB-verlengkabel (meegeleverd) Lightning-naar-USB-kabel KCU-471i (apart verkrijgbaar) Aansluiten van een iPod/iPhone met een 30-pin-aansluiting iPod/iPhone met een 30-pin-aansluiting CAN I/F-aansluiting USB-aansluiting (apart verkrijgbaar) USB-verlengkabel (meegeleverd) CAN I/F-kabel iPod VIDEO-verlengkabel*...
  • Página 108 Een flashstation aansluiten USB-aansluiting USB-verlengkabel (meegeleverd) USB-flashstation (apart verkrijgbaar) • Laat een flashstation niet langdurig in een voertuig liggen. Hitte en vochtigheid kunnen het flashstation beschadigen. Een HDMI-apparaat aansluiten (iPhone met een Lightning-aansluiting) iPhone met Lightning- aansluiting (apart verkrijgbaar) USB-aansluiting HDMI-ingang* HDMI-aansluitset KCU-610HD (apart verkrijgbaar) USB-verlengkabel...
  • Página 109 Een HDMI-apparaat aansluiten (Android-apparaat) Android-apparaat met een HDMI- aansluiting USB-aansluiting HDMI-ingang* (apart verkrijgbaar) HDMI-aansluitset KCU-610HD (apart verkrijgbaar) USB-verlengkabel (meegeleverd) HDMI Type-D- HDMI-conversiekabel conversieadapter Micro USB-conversiekabel Android-apparaat met een MHL- aansluiting (apart verkrijgbaar) MHL-aansluitset KCU-610MH (apart verkrijgbaar) HDMI-conversiekabel MHL-conversieadapter Micro USB-conversiekabel •...
  • Página 110 Aansluiten van een DVE-5300 en een monitor achterin met HDMI-ondersteuning Monitor achterin met HDMI-ondersteuning (apart verkrijgbaar) HDMI-ingang HDMI-conversiekabel HDMI-conversiekabel (meegeleverd met de DVE-5300) (apart verkrijgbaar) HDMI-uitgang HDMI-ingang* HDMI-uitgang* DVE-5300 (apart verkrijgbaar) W.REMOTE-aansluiting W.REMOTE-kabel REMOTE IN DVD REMOTE MON REMOTE REMOTE IN (Bruin) (Bruin) (Bruin)
  • Página 111 Aansluiten van een mobiele digitale TV-ontvanger of USB-speler CAN I/F-aansluiting W.REMOT-aansluiting W.REMOTE-kabel REMOTE OUT REMOTE IN CAN I/F-kabel (Bruin) (Wit/Bruin) Naar video-uitgang (Geel) Mobiele digitale TV-ontvanger (Rood) (apart verkrijgbaar) AUX INPUT USB-speler (apart verkrijgbaar) (Wit) Naar audio-uitgang AUX-ingangsaansluiting AV/RCA-interfacekabel (vierpolige mini-AV-stekker naar 3-RCA) (apart verkrijgbaar) Uitgangskabel voor afstandsbediening (Bruin) RCA-verlengkabel (apart verkrijgbaar)
  • Página 112 Aansluiten van een Externe versterker REMOTE ON Aansluiting stroomvoorziening PRE OUT-aansluiting (Blauw/Wit) REMO REMOTE ON (Blauw/Wit) (Blauw/Wit) Stroomkabel (Rood) SUBW Versterker voor subwoofer PRE OUT-kabel Subwoofer (apart verkrijgbaar) (Wit) Naar subwooferingang Naar ingang vooraan (Rood) FRONT OUT Voor-luidspreker (Wit) Versterker 4 kan. (apart verkrijgbaar) (Rood) REAR OUT...
  • Página 113 Aansluiten van een achteruitrijcamera CAN I/F-aansluiting Aansluiting stroomvoorziening Stroomkabel Reverse Verbind deze kabel met de pluskant van het achteruitrijlicht van de auto. (Oranje/Wit) CAN I/F-kabel CAMERA Cameraverlengkabel HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (meegeleverd met rechtstreekse (apart verkrijgbaar) achteruitrijcamera) Rechtstreekse CAMERA-ingang Achteruitrijkabel (Oranje/Wit) • Stel Camera selecteren in op "Achter". Raadpleeg "De invoer van de camera instellen" in de GEBRUIKSAANWIJZING (CD-ROM) voor meer informatie.
  • Página 115 Содержание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ........2 ВНИМАНИЕ ..........2 Меры предосторожности ......3 Комплектация ............3 Установка .............. 3 Предупреждение о выборе места установки ............3 Монтаж антенны GPS внутри автомобиля ............ 3 Пример установки с помощью оригинального монтажного кронштейна ........... 4 Соединения...
  • Página 116: Предупреждение

    или электропроводки. Несоблюдение этого требования может ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ привести к возгоранию. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ. Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к травме или Болты или гайки из тормозной системы или системы рулевого управления...
  • Página 117: Меры Предосторожности

    металлическими поверхностями или объектами. • Если антенна GPS установлена рядом с устройством, качество Пользователь X801D-U приема ухудшается, и местоположение автомобиля может Сведения об установке X801D-U см. в руководстве, отображаться неправильно. которое прилагается в отдельно приобретаемом - Устанавливайте антенну GPS на достаточном расстоянии...
  • Página 118: Пример Установки С Помощью Оригинального Монтажного Кронштейна

    Примечание относительно использования Пример установки с помощью соединительных кабелей HDMI оригинального монтажного кронштейна При использовании соединительных кабелей HDMI прикрепите кабели к разъемам HDMI с помощью прилагаемого кронштейна Прикрепите оригинальный монтажный кронштейн к крепления HDMI. устройству с помощью прилагаемых винтов. Вставьте кронштейн крепления HDMI в пазы (A). Вывод...
  • Página 119 Соединения Антенна Антенный ISO-разъем Антенна GPS (входит в комплект) К линии импульса скорости SPEED SENSOR автомобиля (Зеленый/Белый) К передней камере/камере заднего CAMERA вида CONNECT2 I/F К интерфейсному блоку CAN AUX INPUT К iPod/iPhone или устройству выхода AUX Кабель CAN I/F REMO К...
  • Página 120 Сигнал стояночного тормоза (желтый/синий) Вход дистанционного управления (Коричневый/ Подключите этот кабель к разъему питания переключателя белый) стояночного тормоза для передачи сигналов состояния Подключите внешний продукт Alpine к выходу стояночного тормоза устройству. дистанционного управления. ISO-разъем источника питания Переключаемый вывод питания (зажигание) (красный)
  • Página 121 За дополнительной информацией о возможностях (Красный) подключения обращаетесь к своему ближайшему дилеру Разъем входа (Белый) аудиосигнала (П, Л) Alpine. Входной разъем MIC • Конфигурация имеющихся в продаже 4-полюсных миниразъемов К микрофону (приобретается дополнительно) AV не является стандартизированной. • При использовании дополнительного микрофона...
  • Página 122: (Если Источник Питания Acc Недоступен)

    • При установке дополнительного шумоподавителя по возможности подключайте его как можно дальше от данного устройства. Дилеры Alpine могут предложить различные модели шумоподавителей, обращайтесь к ним за дополнительной информацией. • За дальнейшей информацией обращайтесь к своему дилеру Alpine, так как ему больше всего известно о мерах по предотвращению шумов.
  • Página 123: Пример Системы

    Пример системы Подключение iPod/iPhone При подключении к iPod/iPhone с помощью разъема Lightning iPod/iPhone с разъемом Lightning (приобретается USB-разъем дополнительно) Удлинительный USB-кабель (в комплекте) Кабель Lightning к USB KCU-471i (приобретается дополнительно) При подключении к iPod/iPhone с помощью 30-контактного разъема iPod/iPhone с 30-контактным разъемом...
  • Página 124 Подключение флэш-накопителя USB-разъем Удлинительный USB-кабель (в комплекте) USB флэш-накопитель (приобретается дополнительно) • Не оставляйте флэш-накопитель в автомобиле на долгое время. Высокая температура и влажность могут повредить флэш- накопитель. Подключение устройства HDMI (iPhone с разъемом Lightning) iPhone с разъемом Lightning USB-разъем Входной...
  • Página 125 Подключение устройства HDMI (устройство Android) Устройство Android с разъемом HDMI USB-разъем Входной разъем HDMI* (приобретается дополнительно) Удлинительный Комплект для подключения HDMI KCU-610HD USB-кабель (приобретается дополнительно) (в комплекте) HDMI, тип D Кабель подключения HDMI конверсионный адаптер Преобразовательный кабель Micro USB Устройство Android с...
  • Página 126 Подключение DVE-5300 и заднего монитора с поддержкой HDMI Задний монитор с поддержкой HDMI (приобретается дополнительно) Входной разъем HDMI Соединительный кабель HDMI Соединительный кабель HDMI (в комплекте с DVE-5300) (приобретается дополнительно) Входной разъем Выходной разъем HDMI Выходной разъем HDMI* HDMI* DVE-5300 (приобретается дополнительно) Разъем...
  • Página 127 Подключение мобильного цифрового ТV приемника/USB-проигрывателя Разъем CAN I/F Разъем W.REMOT Кабель W.REMOTE REMOTE OUT REMOTE IN Кабель CAN I/F (Коричневый) (Белый/Коричневый) К разъему видеовыхода (Желтый) Мобильный цифровой TV приемник (приобретается (Красный) дополнительно) или AUX INPUT USB-проигрыватель (приобретается дополнительно) (Белый) К разъему аудиовыхода Разъем...
  • Página 128 Подключение внешнего усилителя REMOTE ON Разъем источника питания Разъем PRE OUT (Синий/Белый) REMO REMOTE ON (Синий/Белый) (Синий/Белый) Кабель питания (Красный) Усилитель для сабвуфера SUBW Кабель PRE (приобретается Сабвуфер дополнительно) (Белый) К входному разъему сабвуфера К переднему входному разъему (Красный) FRONT OUT Фронтальный...
  • Página 129 Подключение камеры заднего вида Разъем CAN I/F Разъем источника питания Кабель питания Reverse Подключите к положительному контакту лампы заднего хода автомобиля. (Оранжевый/Белый) Кабель CAN I/F CAMERA Удлинительный кабель камеры HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (в комплекте с прямой камерой заднего (приобретается дополнительно) вида) Входной прямой разъем CAMERA Разъем...
  • Página 131 Spis treści OSTRZEŻENIE ..........2 PRZESTROGA ..........2 Środki ostrożności ........3 Lista akcesoriów ............. 3 Montaż ..............3 Przestrogi dotyczące miejsca montażu ... 3 Montaż anteny GPS wewnątrz pojazdu ..3 Przykładowy montaż wykonany z użyciem oryginalnego wspornika montażowego ..4 Połączenia ...............
  • Página 132: Ostrzeżenie

    NIE UZIEMIAĆ INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ ZA POŚREDNICTWEM ŚRUB I OSTRZEŻENIE NAKRĘTEK UKŁADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO. Śruby i nakrętki wykorzystywane w układzie hamulcowym, Ten symbol umieszczany jest przy ważnych kierowniczym (i w innych układach mających wpływ na bezpieczeństwo pojazdu) jak również baku, BEZWZGLĘDNIE nie instrukcjach.
  • Página 133: Środki Ostrożności

    • Jeśli antena GPS zostanie zamontowana w pobliżu urządzenia, odbierany sygnał może być słaby, a lokalizacja pojazdu może nie być Użytkownik X801D-U wyświetlana prawidłowo. Aby zainstalować urządzenie X801D-U, należy zapoznać - Antenę GPS należy zamontować w wystarczającej odległości od się z instrukcją obsługi dostępną w oddzielnie zakupionym urządzenia.
  • Página 134: Przykładowy Montaż Wykonany Z Użyciem Oryginalnego Wspornika Montażowego

    Uwaga dotycząca korzystania z przewodów połączeniowych Przykładowy montaż wykonany z użyciem HDMI oryginalnego wspornika montażowego Przewody połączeniowe HDMI należy podłączyć do złączy HDMI przy użyciu dostarczonego wspornika mocującego HDMI. Przymocuj oryginalny wspornik montażowy do urządzenia przy użyciu dostarczonych śrub. Wsuń wspornik mocujący HDMI w prowadnice (A). Przykręć...
  • Página 135: Połączenia

    Połączenia Antena Wtyczka ISO anteny Antena GPS (w zestawie) SPEED SENSOR Do linii impulsu prędkości pojazdu (zielony/biały) CAMERA Do kamery z przodu lub z tyłu CONNECT2 I/F Do skrzynki interfejsu CAN Do urządzenia iPod/iPhone lub innego AUX INPUT urządzenia AUX Kabel CAN I/F REMO Do wzmacniacza lub korektora...
  • Página 136 Podłącz ten przewód do otwartego złącza w skrzynce Przewód wejściowy zdalnego sterowania (brązowy/ bezpieczników pojazdu lub innego nieużywanego źródła biały) zasilania o napięciu (+) 12 V tylko po włączeniu zapłonu lub Podłącz urządzenie zewnętrzne firmy Alpine do przewodu ustawieniu kluczyka w położeniu akcesoriów. wyjściowego zdalnego sterowania.
  • Página 137 Złącze interfejsu zdalnego sterowania z kierownicy Do modułu zdalnego sterowania z kierownicy. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat połączeń, (żółty) skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Złącze wejścia wideo Alpine. (czerwony) Złącze wejścia audio (P, L) Złącze wejścia MIC (biały) Do mikrofonu (sprzedawany oddzielnie) •...
  • Página 138: Jeżeli Nie Jest Dostępne Zasilanie Acc

    • W przypadku dodawania opcjonalnego tłumika szumów należy podłączyć go jak najdalej od urządzenia. Aby uzyskać informacje na temat dostępnych tłumików szumów, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine. • Przedstawiciel handlowy firmy Alpine posiada obszerne informacje na temat eliminowania szumów; aby dowiedzieć się więcej, należy się z nim skontaktować.
  • Página 139: Przykład Systemu

    Przykład systemu Podłączanie telefonu iPhone lub urządzenia iPod Podłączanie telefonu iPhone lub urządzenia iPod przy użyciu złącza Lightning Urządzenie iPod/iPhone ze złączem Lightning Złącze USB (sprzedawane oddzielnie) Przedłużacz USB (w zestawie) Kabel ze złączami Lightning i USB KCU-471i (sprzedawany oddzielnie) Podłączanie telefonu iPhone lub urządzenia iPod przy użyciu złącza 30-stykowego Urządzenie iPod/iPhone ze złączem 30-stykowym...
  • Página 140 Podłączanie dysku flash Złącze USB Przedłużacz USB (w zestawie) Dysk flash USB (sprzedawany oddzielnie) • Nie należy zostawiać dysku flash w pojeździe przez dłuższy czas. Wysoka temperatura oraz wilgotność mogą uszkodzić dysk flash. Podłączanie urządzenia HDMI (telefonu iPhone ze złączem Lightning) Urządzenie iPhone ze złączem Złącze USB Złącze wejścia HDMI*...
  • Página 141 Podłączanie urządzenia HDMI (urządzenia z systemem Android) Urządzenie z systemem Android ze złączem HDMI Złącze USB Złącze wejścia HDMI* (sprzedawane osobno) Zestaw połączeniowy HDMI KCU-610HD (sprzedawany Przedłużacz USB (w zestawie) oddzielnie) Przewód połączeniowy Adapter HDMI typ D HDMI Przewód przejściówka ze złączem micro USB Urządzenie z systemem Android ze złączem MHL...
  • Página 142 Podłączanie odtwarzacza DVE-5300 oraz monitora tylnego z obsługą HDMI Monitor tylny z obsługą HDMI (sprzedawany oddzielnie) Złącze wejścia HDMI Przewód połączeniowy HDMI (w zestawie z Przewód połączeniowy HDMI odtwarzaczem DVE-5300) (sprzedawany oddzielnie) Złącze wyjścia HDMI Złącze wejścia HDMI* Złącze wyjścia HDMI* Odtwarzacz DVE-5300 (sprzedawany oddzielnie) Złącze W.REMOTE...
  • Página 143 Podłączanie przenośnego, cyfrowego odbiornika TV lub odtwarzacza USB Złącze CAN I/F Złącze W.REMOTE Kabel W.REMOTE REMOTE OUT REMOTE IN Kabel CAN I/F (brązowy) (biały/brązowy) Do złącza wyjścia wideo (żółty) Przenośny, cyfrowy odbiornik (czerwony) TV (sprzedawany oddzielnie) AUX INPUT Odtwarzacz USB (sprzedawany oddzielnie) (biały) Do złącza wyjścia audio...
  • Página 144 Podłączanie zewnętrznego wzmacniacza REMOTE ON Złącze zasilania Złącze PRE OUT (niebieski/biały) REMO REMOTE ON (niebieski/biały) (niebieski/biały) Kabel zasilający (czerwony) SUBW Kabel PRE OUT Wzmacniacz subwoofera Subwoofer (sprzedawany oddzielnie) (biały) Do złącza wejścia subwoofera Do przedniego złącza wejścia (czerwony) FRONT OUT Głośnik przedni Wzmacniacz (biały)
  • Página 145 Podłączanie kamery widoku z tyłu Złącze CAN I/F Złącze zasilania Kabel zasilający Reverse Podłącz do złącza dodatniego lampy cofania samochodu. (pomarańczowy/biały) Kabel CAN I/F CAMERA Przedłużacz kabla kamery HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (dostarczony z bezpośrednią kamerą (sprzedawany oddzielnie) widoku z tyłu) Bezpośrednie złącze wejściowe CAMERA Przewód biegu wstecznego (pomarańczowy/biały) •...

Este manual también es adecuado para:

Ine-w997d

Tabla de contenido