Publicidad

Enlaces rápidos

PREXTHERM RSW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferroli PREXTHERM RSW 92

  • Página 1 PREXTHERM RSW...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Presentación ..................... . pág. 35 2.
  • Página 3: Presentación

    3. CERTIFICACIÓN En especial este aparato cumple con las - Directiva de la Baja Tensión 73/23 CEE La marca CE certifica que los aparatos Ferroli siguientes directivas CEE: modificada por la 93/68) cumplen con los requisitos contenidos en - Directiva de los aparatos de gas (2009/142/CE) - Directiva de la Compatibilidad Electromagnética...
  • Página 4 PREXTHERM RSW 1060 1250 1480 1600 1890 Potencia nominal mín. 1040 1229 máx. 1060 1250 1480 1600 1890 Potencia de la cámara mín. 64,3 107,3 147,4 170,9 209,5 277,5 364,5 1046 1128 1336 de combustión máx. 99,5 1011 1140 1359 1608 1736 2054...
  • Página 5: Instalación

    5. INSTALACIÓN acuerdo con las normas vigentes. de cal, debido a su baja conductividad térmica, - El/los vaso/s de expansión aseguran la total reducen el intercambio térmico incluso en caso de 5.1 Embalaje absorción de la dilatación del fluido contenido la presencia de pocos milímetros, impiden el inter- Las calderas PREXTHERM RSW modelo 92- en la instalación.
  • Página 6: Bomba De Recirculación

    720-940 5.6 Puerta anterior apertura y regulación 1060-1250 5.10 Montaje del revestimiento de paneles Para los modelos PREXTHERM RSW 92÷1890 1480-1890 mod. 525÷1890 el encaje en las bisagras, la fijación y la inver- 2360 Secuencia de montaje (Fig. 14) sión de la abertura de la puerta se realizan de...
  • Página 7: Panel Instrumentos Estándar

    6. PANEL INSTRUMENTOS ESTÁNDAR la terminal de conexión y para extender los capi- Para la puesta a tierra del cuerpo de la calde- lares de los termostatos y del termómetro, retire ra en el cabezal anterior hay previsto un punto 6.1 Panel (Fig.
  • Página 8: Esquema Eléctrico Para Quemador Y Bomba Monofásica

    6.4 Esquema eléctrico para quemador y bomba monofásica (Fig. 17) Fig. 17 - 40 -...
  • Página 9: Notas Sobre Las Conexiones

    Pie símbolos/componentes esquema eléctrico Temperatura descarga agua Interruptor quemador Interruptor circulador Instrumento estado caldera/Temperatura agua Circulador agua instalación Pulsador test Termostato 1ª fase quemador Autorización encendido remoto Autorización externa de seguridad Termostato 2ª fase quemador Termostato ambiente Termostato de seguridad caldera Interruptor encendido caldera 6.5 Notas sobre las conexiones alimentación del circulador del agua de la insta-...
  • Página 10: Apagado De La Caldera

    dentro del campo de potencia declarado y homo- que la puerta, la brida del quemador y las 8.3 Apagado de la caldera logado de la caldera. Después de haber abierto conexiones con la chimenea sean estancas y - Regular el termostato de ejercicio al mínimo. los grifos de interceptación del combustible y con- que la base de la chimenea tenga una ligera - Quitar tensión al quemador y cerrar la alimen-...
  • Página 11 ANOMALÍA EL GENERADOR SE ENSUCIA FÁCILMENTE CAUSA: Quemador mal regulado SOLUCIÓN: Controlar la regulación del quemador (análisis de humos) Chimenea obstruido Limpiar el recorrido de los humos y la chimenea Recorrido del aire quemador sucio Limpiar voluta aire quemador EL GENERADOR NO CONSIGUE SUBIR LA TEMPERATURA CAUSA: Cuerpo del generador sucio SOLUCIÓN:...
  • Página 12 Fig. 1 35451110 Prima di accendere il bruciatore ATTENZIONE assicurarsi della tenuta del portellone onde evitare di rovinare la guarnizione. Per la regolazione e l'apertura del portellone vedere libretto istruzioni. ATTENTION Before firing the burner please check the gas-side tightness onto the ceramic fiber rope of the front door.
  • Página 13 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 14 Fig. 6 3÷5D Fig. 7 Fig. 8...
  • Página 15 Fig. 9 Fig. 10...
  • Página 16 Fig. 11 Fig. 12...
  • Página 17 Per la messa a terra del corpo caldaia è previsto sulla testata anteriore un punto di connessione. A connection point is provided on the front head for earthing the boiler body. Une connexion est prévue sur la tête avant pour la mise à la terre du corps de chaudière.
  • Página 18 5 4 3 2 1 1011 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 18...
  • Página 19 Fig. 19...
  • Página 20 Fig. 20 Fig. 21...
  • Página 22 FERROLI S.p.A. via Ritonda 78/A ¬ 37047 San Bonifacio (VR) Italy tel. +39 045 6139411 ¬ fax +39 045 6100933 www.ferroli.it...

Tabla de contenido