Midea MNRG17-W Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MNRG17-W:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Instruction Manual
MNRG17-W
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards............................................................ 1-3
Names of main parts............................................................. 4
The safeguards of power cord............................................. 5
Direction for Use.................................................................. 5-9
Cleaning and maintenance................................................... 10
Circuit Principle..................................................................... 11
Prodyction steps of tofu pudding........................................... 11
Fault Analysis and Removal................................................. 12
Recipes Using Scale............................................................. 13
Please read the manual carefully before operating your product.
Retain it for future reference.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midea MNRG17-W

  • Página 1: Tabla De Contenido

    User Manual Instruction Manual MNRG17-W TABLE OF CONTENTS Important Safeguards............1-3 Names of main parts............. 4 The safeguards of power cord..........5 Direction for Use..............5-9 Cleaning and maintenance........... 10 Circuit Principle..............11 Prodyction steps of tofu pudding........... 11 Fault Analysis and Removal..........12 Recipes Using Scale.............
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances,basic safety precautions should always be follwed,including the following: Read all instructinons. DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or (soy-bean milk barrel, handpiece) in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Página 3 IMPORTANT SAFEGUARDS No load or overload is prohibited when the product is running. When the product is running, DO NOT move it or touch the running parts, in order to prevent accidents. To clean the product, DO NOT put it in water; avoid water entering into the hand-piece;after cleaning the soymilk machine, wipe it dry before using.
  • Página 4 DO NOT attempt to modify the plug in any way. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Soy Milk Maker Model Rated voltage:120V~60Hz Model No. Dimensions(inch) Rated power(W) Capacity(L) Motor:130 Min:1.4 MNRG17-W 9.68x7.24x13.27 Heating:1000 Max:1.7...
  • Página 5: Names Of Main Parts

    Names of main parts 3. Spill-proof rod 1. Button sticker 2. Upper part of handpiece 4. Soy-bean milk barrel 5. Handpiece handle 6.Handpiece cover 7. Motor shaft 8.Beater bar 9.Handle Tofu box Nut milk bag...
  • Página 6: The Safeguards Of Power Cord

    The safeguards of power cord A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided toreduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Página 7 Direction for Use Oatmeal Rice Grain Milk Kids cannot touch the soy milk marker to prevent burns when the soy milk maker in heating status that little hot liquid can come out. Caution Hot when operating the machine and the strainers and or nut milk bag.
  • Página 8 Direction for Use Menu...
  • Página 9 Direction for Use Menu Tofu 5.9-7.87 inch...
  • Página 10 Direction for Use...
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance 3. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
  • Página 12: Circuit Principle

    Circuit Principle 120V~ 60Hz...
  • Página 13: Fault Analysis And Removal

    Fault Analysis and Removal...
  • Página 14: Recipes Using Scale

    Recipes Using Scale 1. As the function of different models is different, please choose the corresponding processing type and dosage of ingredients according to the actual function of the machine. 2. Before making soup/puree and smoothie products by using the functions such as “...
  • Página 15 Mode d’emploi Guide d'utilisation MNRG17-W SOMMAIRE Protections Importantes............1-3 Noms des principaux composants..........4 Protections du cordon d’alimentation......... 5 Mode d’emploi................ 5-9 Nettoyage et entretien.............. 10 Principe de fonctionnement............11 Étapes de production du pudding de caillé de soja....11 Examen et réparation des défauts...........
  • Página 16: Protections Importantes

    PROTECTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation des appareils électriques, des précautions de sécurité basiques doivent toujours être suivies y-compris les points suivants : • Lisez toutes les instructions. • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Employer les poignées ou les boutons. •...
  • Página 17 PROTECTIONS IMPORTANTES • Aucune charge ou surcharge n’est autorisée lorsque la machine est en marche. • Lorsque la machine est en marche, NE PAS le déplacer ni toucher les pièces en mouvement pour éviter tout risque d’accident. • NE mettez PAS la machine dans l’eau pour la nettoyer ; évitez que l’eau n’entrer dans la pièce à...
  • Página 18: Modèle De Machine À Lait De Soja

    Ne pas essayer de modifier la fiche de quelque façon que ce soit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Modèle de machine à lait de soja Tension nominale :120V~60Hz N° de modèle Dimensions (pouce) Puissance nominale (W) Capacité (L) Moteur : 130 Min :1,4 MNRG17-W 9,68x7,24x13,27 Chauffage : 1000 Max :1,7...
  • Página 19: Noms Des Principaux Composants

    Noms des principaux composants 1. Autocollant de touche 2. Partie supérieure de la pièce à main 3. Tige anti-déversement 4. Baril de lait de soja 5. Poignée de la pièce à main 6. Couvercle de la pièce à main 7. Arbre d'entraînement 8.
  • Página 20: Protections Du Cordon D'alimentation

    Il faut placer cette machine à au moins 30 cm de tout autre appareil de cuisine. La table de placement de la machine doit être nettoyée régulièrement. La machine à lait de soja Midea utilise la technologie de la pulpe de grains secs, et les ingrédients n’ont pas besoin d’être trempés.
  • Página 21: Mode D'emploi

    Guide d'utilisation Précautions d’emploi Il ne faut jamais utiliser la machine pour chauffer du lait de soja, de la pâte froide ou faire bouillir de l’eau. Toute pâte restée au fond peut être utilisée normalement après le nettoyage. La couleur du fond de la machine à lait de soja peut changer après une longue utilisation, c’est un phénomène normal et n’affectera pas le fonctionnement de la machine.
  • Página 22 Guide d'utilisation Mode d’emploi Mettez la pièce à main dans le pot à lait de soja dans le sens vertical comme illustré dans la fig., et appuyez sur le coupleur. Remarque : Appuyez sur le coupleur pour pouvoir allumer la machine.
  • Página 23 Guide d'utilisation Étapes de production du pudding au caillé de soja Préparez le soja avec les quantités nécessaires selon le dosage des recettes, le laver puis le mettre dans un pot, ajoutez de l'eau à température ambiante jusqu’à la ligne d'eau supérieure (n'ajoutez pas de l'eau chaude), couvrez la pièce à...
  • Página 24 Une fois le pudding de caillé de soja prêt, le verser immédiatement dans la boîte de moulage (autrement il serait altéré). Placez l’autre moule avec la marque «Midea» en bas sur le pudding de caillé de soja ; mettez le récipient de mouture plein d’eau sur le moule pendant 1,5 à...
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage 1. Il faut commencer par débrancher la fiche d’alimentation, retirez la pièce à main du pot de lait de soja, nettoyez les pièces de la pièce à main en contact avec les aliments, notamment la tige anti-déversement, l’arbre du couteau électrique, le couvercle inférieur de la pièce, reportez-vous à...
  • Página 26: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Panneau de commande Arrêt thermique Tube de chauffage Tableau de Moteur 120V~60Hz distribution de puissance Fusible tube Contrôleur de température Thermistance Contrôleur de température Manipulation anormale En cas de situations anormales, notamment : Bruit, odeur, fumée etc. anormaux, débranchez immédiatement la machine et cessez de l’utiliser.
  • Página 27: Examen Et Réparation Des Défauts

    Examen et réparation des défauts Défaut Analyse des causes possibles Solutions La prise n'est pas insérée correctement Vérifiez la fiche d’alimentation La pièce à main n’est pas correctement Il faut le revérifier Le témoin est éteint placée sur le pot Envoyez l'appareil au service après-vente pour Dysfonctionnement de la machine entretien...
  • Página 28: Recettes Utilisant Une Balance

    Recettes utilisant une balance Conseils importants 1. Les fonctions des différents modèles sont différentes, choisissez svp le type de traitement et les quantités correspondantes des ingrédients selon votre modèle. 2. Avant de faire de la soupe/purée ou des smoothies en utilisant les fonctions telles que «Soupe/Purée»...
  • Página 29 Manual del Usuario Manual de instrucciones MNRG17-W TABLA DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes......... 1-3 Nombre de las partes principales..........4 Medidas de seguridad del cable de alimentación...... 5 Instrucciones de uso............... 5-9 Limpieza y mantenimiento............10 Principio del circuito..............11 Pasos para la preparación de pudin de tofu......
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice electrodomésticos, siga siempre las medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas los instrucciones. • NO toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas. • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable ni los enchufes (contenedor de leche de soya y piezas de mano) en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No cargue o sobrecargue el producto cuando esté en funcionamiento. • Cuando el artefacto esté funcionando, no lo mueva ni toque las partes en funcionamiento para evitar accidentes. • Para limpiar el producto, no lo coloque en agua, evite el contacto de la pieza de mano con el agua.
  • Página 32: Modelo De La Máquina Para Preparar Leche De Soya

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Modelo de la máquina para preparar leche de soya Tensión nominal: 120V ~ 60Hz Número de modelo Dimensiones (cm) Potencia nominal (w) Capacidad (L) Motor: 130 Mín: 1,4 MNRG17-W 24,5 x 18,3 x 33,7 Calefacción: 1000 Máx: 1,7...
  • Página 33: Nombre De Las Partes Principales

    Nombre de las partes principales 1. Pegatina del botón 2. Parte superior de la pieza de mano 3. Varilla a prueba de derrame 4. Contenedor de leche de soya 5. Asa de la pieza de mano 6. Cubierta de la pieza de mano 7.
  • Página 34: Medidas De Seguridad Del Cable De Alimentación

    La distancia apropiada entre este producto y demás electrodomésticos de cocina debe ser superior a 30 cm. Limpie regularmente la mesa o superficie donde colocará el producto. La máquina para preparar leche de soya de Midea utiliza la tecnología de despulpado de frijoles secos por lo que no es necesario remojar los ingredientes.
  • Página 35: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Precauciones de uso No utilice la máquina para calentar leche de soya fría, pasta fría o hervir agua. Si quedan restos de consistencia pastosa en el fondo, se puede volver a utilizarlo normalmente después de limpiarlo. Después de utilizar la máquina para preparar leche de soya durante un tiempo prolongado, el color de la parte inferior podría decolorase, esto es un problema normal y no afectará...
  • Página 36 Instrucciones de uso Instrucciones de uso Coloque la pieza de mano en el contenedor de leche de soya en dirección vertical como se muestra en la figura y presione el acoplador. Nota: Presione el acoplador para asegurar que el artefacto encienda. Después de encender el artefacto, aparecerá...
  • Página 37 Instrucciones de uso Pasos para la preparación del pudin de tofu Prepare la soya con la cantidad necesaria según la medida de las recetas, lávela y luego colóquela en el contenedor de leche de soya y agregue agua a temperatura ambiente en el contenedor de leche de soya (no aguegue agua a alta temperatura) hasta la línea de nivel de agua máxima y coloque la pieza de mano, por último encienda el interruptor y presione la tecla “Menu”...
  • Página 38 (de lo contrario afectará el tofu). Coloque hacia abajo la otra base que contiene la imagen de la marca registrada de “Midea” en nivel con el pudin de tofu, luego ubique la caja de extrusión llena de agua en la base durante 1,5 a 2 horas y la preparación del tofu estará...
  • Página 39: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Limpieza 1. Primero, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación, retire la pieza de mano del contenedor de leche de soya, limpie las partes de la pieza de mano que están en contacto con los alimentos incluyendo la varilla a prueba de derrame, el eje de la cuchilla eléctrica y la cubierta inferior de la pieza de mano.
  • Página 40: Principio Del Circuito

    Principio del circuito Panel de control Corte térmico Tubo de calefacción Panel de Motor 120V ~ 60 Hz encendido Tubo de protección Controlador de temperatura Termistor Controlador de temperatura Uso anormal Si se presentan situaciones anormales tales como: Apague inmediatamente y deje de utilizar el producto si aparecen ruidos anormales, olores, humo, etc.
  • Página 41: Análisis Y Eliminación De Errores

    Análisis y eliminación de errores Error Análisis de las posibles causas Soluciones El enchufe no está insertado correctamente Compruebe el enchufe La pieza de mano está colocada Vuelva a comprobar La luz no enciende incorrectamente en el contenedor Envíe el producto al centro de servicio de Mal funcionamiento de la máquina posventa para mantenimiento La luz indicadora funciona...
  • Página 42: Tabla De Medidas Para Las Recetas

    Tabla de medidas para las recetas Consejos 1. Debido a las distintas funciones de los diversos modelos, seleccione el tipo de proceso y la dosificación correspondiente de los ingredientes según la función real de la máquina. 2. Antes de preparar sopa/puré y productos de batido mediante el uso de las funciones “Sopa/Puré”...

Tabla de contenido