Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GE Appliances & Lighting
Guía de Servicio Técnico
Marzo de 2014
Lavaplatos
PDT760S_F
CDT765S_F
ZDT800S_F
ZDT870S_F
SP 31-9231

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PDT760S_F

  • Página 1 GE Appliances & Lighting Guía de Servicio Técnico Marzo de 2014 Lavaplatos PDT760S_F CDT765S_F ZDT800S_F ZDT870S_F SP 31-9231...
  • Página 2: Información De Seguridad

    Si los alambres, tornillos, fajas, sujetadores, tuercas o arandelas de puesta a tierra utilizados para completar una conexión a tierra se retiran para llevar a cabo el servicio, éstos deben regresarse a su posición original y sujetarse debidamente. GE Appliances & Lighting Guía de Servicio Técnico Copyright © 2014 Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Requisitos de seguridad ..........................5 Introducción Lavaplatos 2013 de calidad superior ultra ................6 Nomenclatura ............................8 Especificaciones de los componentes ...................... 9 Herramientas necesarias ........................10 Instalación ............................... 11 Operación ..............................15 Operación del control ......................... 15 Cuadros del ciclo ..........................18 Búsqueda y solución de problemas ......................
  • Página 4 Especificaciones del ciclo de secado ....................90 Diagnósticos del ciclo de secado y retiro ................... 90 Remplazo del control de servicio ......................91 Ubicación de los conectores y pines ....................... 93 Esquemas ............................... 95 Garantía del lavaplatos GE ........................97...
  • Página 5: Requisitos De Seguridad

    Requisitos de Seguridad Para realizar cualquier reparación se requiere que los empleados de servicio de fábrica GE utilicen gafas de seguridad con protectores laterales, guantes de seguridad y zapatos con punta de acero. Guante aislante de electricidad y guantes protectores resistentes a...
  • Página 6: Introducción Lavaplatos 2013 De Calidad Superior Ultra

     Interior completamente de acero inoxidable.  El sistema de lavado más avanzado de GE, con 102 chorros de limpieza – obtenga la máxima limpieza del líder en la industria por medio de un número chorros que ofrecen una cobertura de lavado completa en cada esquina del lavaplatos.
  • Página 7 ZDT800SIFII / ZDT800SPFSS / ZDT800SSFSS  Iluminación LED – Ilumina todo el interior, sin dejar dudas de que los platos están o no limpios.  42 dBA con LED indicador del estado en la puerta – un lavaplatos así de silencioso tiene un indicador del estado para informarle si el lavaplatos está...
  • Página 8: Nomenclatura

    Nomenclatura Marca Color H Hotpoint WW Blanco Configuración G GE CC Beige D Empotrado P Profile BB Negro P Portátil Paquete de detalles C Café II Panel listo 0 - 99 Z Monogram SA Plateado metálico L Lowe´s SS Acero inoxidable...
  • Página 9: Especificaciones De Los Componentes

    Especificaciones de los Componentes Componentes voltaje AC  Calentador: 120 VAC, 14.4 ohms, 8.3 amps, 1,000 watts +/- 5 %.  TCO calentador: 120 VAC, se abre @ 200°F +/- 10°F, se reajusta automáticamente a 163°F y 349°F +/- 10°F, de un disparo.
  • Página 10: Herramientas Necesarias

    Herramientas Necesarias Llave de tuercas 1/4", 5/16” y 3/8” Brocas Robertson R2 Brocas Torx #15 y #20 Cabeza Phillips #2 Dos llaves Allen 5/32” (o herramienta de tamaño similar; vea el retiro de la puerta) Llave ajustable Dos destornilladores tipo bolsillo Tenazas de punta de aguja Tenazas (de cierre deslizante) Medidor de voltios/ohms (AC, DC y ohms) con probadores tipo “aguja”.
  • Página 11: Instalación

    Instalación Vea la Guía de Instalación suministrada con el lavaplatos para los detalles completos de la instalación. Pub # 31-31530 para los modelos Monogram y Pub # 31-31524-1 para los modelos Café y Profile. AVISO Si el lavaplatos es retirado de su instalación para darle servicio NUNCA debe ser colocado de lado.
  • Página 12: Marco De La Pata De Balance

    Marco de la pata de balance Modelos PDT760S_F, CDT765S_F y ZDT870S_F El marco de la pata de balance es utilizado para ayudar a reducir los niveles de ruido. Atención instalador: complemento para las instrucciones de instalación. Esta es una parte importante del paquete de sonido de su lavaplatos. NO LA DESCARTE.
  • Página 13: Kit Del Accesorio De La Manguera De Drenaje

    Kit del accesorio de la manguera de drenaje El kit del accesorio de extensión de la manguera de drenaje está disponible para los lavaplatos GE 2013. GPF12 es una manguera de drenaje con 12 pies de longitud, recomendada para instalaciones en islas y en donde la manguera de drenaje suministrada no es lo suficientemente larga.
  • Página 14: Panel De La Puerta Integrado

    Panel de la puerta integrado Si el lavaplatos tiene instalado un panel personalizado, el panel debe ser retirado para retirar y separar la puerta. Para retirar el panel personalizado, abra la puerta del lavaplatos para retirar los tornillos en el área de la bisagra de la puerta. Levante el panel personalizado para retirarlo de la puerta del lavaplatos.
  • Página 15: Operación

    Operación Operación del Control Las características y apariencia variarán a lo largo de este manual. Carga del lavaplatos Para obtener mejores resultados de lavado, siga las pautas para instalar las rejillas que se encuentran en la sección de Carga de las rejillas del lavaplatos en el Manual del Usuario o la Guía de Uso y Cuidado. No se requiere el enjuague previo para el sucio normal de comida.
  • Página 16 eWash Este ciclo lavará eficientemente los platos utilizando aproximadamente 2 galones de agua y .8 kWhr. Al seleccionar el Secado Potente con este ciclo se agrega un período de energía eficiente de secado de 1 hora 30 minutos. El secado se logra con un ventilador eficiente de 2 watts.
  • Página 17 Zonas de lavado Al seleccionar ya sea la Zona de Lavado superior o inferior dirigirá la acción de lavado a solamente una rejilla. Esta opción acorta el tiempo del ciclo y ahorra energía. Esta opción debe ser utilizada cuando los platos son colocados solo en una rejilla. Lavado de botellas Esta opción incrementa el tiempo que los chorros para las botellas están encendidos y puede agregar hasta 23 minutos al tiempo del ciclo.
  • Página 18: Cuadros Del Ciclo

    Ciclo completado Se muestra cuando se ha completado un ciclo de lavado. La luz permanece ON (encendida) como recordatorio de que los platos están limpios. Agente de enjuague Se muestra cuando el agente de enjuague esta bajo o vacío. Vea Utilice un agente de bajo enjuague en el Manual del Usuario o la Guía de Uso y Cuidado.
  • Página 19: Temperatura Del Ciclo

    Temperatura del ciclo Se recomienda una temperatura del agua entrante de 120°F – 140°F para un desempeño máximo. Todos los modelos tienen un calentador escondido en la bomba de circulación de velocidad variable, el calentador no funciona durante el segmento de secado del ciclo. Las temperaturas del enjuague final son incrementadas en el enjuague final (FR) para suministrar calor durante el ciclo de secado.
  • Página 20 Nuevos lavaplatos 2013 de calidad superior ultra (las opciones pueden cambiar los segmentos del ciclo) Opción Ciclo Cambio al ciclo Refuerzo de la temperatura Normal Agrega 20 minutos al lavado principal. de lavado Normal Agrega 4 minutos al enjuague final. Normal Incrementa el ajuste de temperatura +5F en el enjuague y el lavado principal.
  • Página 21: Tiempos De Los Ciclos

    Tiempos de los ciclos Los tiempos de los ciclos varían dependiendo de las opciones seleccionadas, la temperatura del agua entrante y el nivel de sucio. El secado potente agrega 50 minutos al tiempo del ciclo. El secado máximo (solo para modelos Monogram) agregará 40 minutos más al total del ciclo de secado convirtiendo el secado máximo en un segmento de 90 minutos.
  • Página 22: Búsqueda Y Solución De Problemas

    Búsqueda y solución de problemas La ventana de la pantalla del control es utilizada para comunicar la información del ciclo. La pantalla informa un ciclo interrumpido (presione Start y cierre la puerta durante los primeros 10 segundos) y alerta al usuario de Low Aid Rinse (bajo nivel del agente de enjuague).
  • Página 23: Visualización Del Diagnóstico De Los Códigos De Falla

    Mostrando el diagnóstico de los códigos de falla El modo de diagnóstico del código de falla puede ser utilizado por el usuario o el técnico como ayuda para el diagnóstico. Los técnicos pueden llamar al cliente antes de darle servicio y dirigirlo en el modo de diagnóstico del código de falla, o el técnico puede entrar en el modo una vez que llegue a la casa del cliente.
  • Página 24 Códigos de falla detectados por el control (MB: Control principal / TCO: interruptor térmico) Código Descripción Acción / revisiones de falla Falla de comunicación Revise el arnés de la puerta y las conexiones hacia el tablero UI. Error de configuración (no se encontró Realice la revisión del diagnóstico del inversor.
  • Página 25: Modo De Servicio

    Modo de Servicio Puede ingresar el modo de servicio presionando y sosteniendo durante 5 segundos la tecla Cycle Select mientras está en la pantalla del modo de diagnóstico del código de falla. La pantalla del control indicará la prueba que corresponde a la carga que está...
  • Página 26: Luces Destellando

    Luces destellando El LED del estado destellando (no disponible en los modelos de puerta integrada) es una indicación que el control está esperando el comando de inicio o que la puerta está en la posición abierta (la pantalla indica Press Start and close door (presione start y cierre la puerta).
  • Página 27: El Lavaplatos No Arranca

    El lavaplatos no arranca  Revise la entrada de voltaje al lavaplatos.  Verifique la operación del interruptor de la puerta (puede utilizar el modo de código de falla).  La puerta debe cerrarse 10 segundos después de presionar la tecla Start (función de seguridad). ...
  • Página 28: Ruidos

    Sonidos Los sonidos del lavaplatos pueden ser ocasionados por cualquiera de los siguientes:  Puerta Revise si hay ruido o interferencia en la bisagra. Revise si existe interferencia o daño en el resorte o en el cable. La puerta golpea los gabinetes. Revise si el rodo, el cable o las almohadillas están gastadas o dañadas.
  • Página 29: Vista Localizadora De Los Componentes

    Vista Localizadora de Componentes Esta sección de la guía de servicio muestra la ubicación de las piezas generales. Encontrará ilustraciones detalladas en cada sección de esta guía. Vista frontal ZDT870...
  • Página 30: Vista Frontal Zdt870 (Con Las Rejillas Retiradas Para Una Mejor Visibilidad De Los Componentes)

    Vista frontal ZDT870 (con las rejillas retiradas para una mejor visibilidad de los componentes)
  • Página 31 Vista lateral CDT765 (lado izquierdo)
  • Página 32 Vista lateral ZDT870 (lado derecho) Rejillas PDT760, CDT765 y ZDT870...
  • Página 33: Vista Inferior

    Vista inferior Los siguientes arneses del cable son reemplazables y están disponibles como piezas de servicio, si las necesita: el arnés de la puerta, el arnés AC, el arnés del inversor y el arnés DC (el cual incluye el cableado del conjunto de la aldaba de la puerta, el interruptor de derrame, la válvula de agua y el cableado del sensor de turbidez).
  • Página 34 Componentes del sumidero (superior) Componentes del sumidero (inferior)
  • Página 35: Tina Y Estructura

    También cubrirá los detalles del módulo del sumidero y su retiro. Se requiere que los técnicos de fábrica GE sigan el Los detalles adicionales de los componentes del proceso de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO).
  • Página 36: Sistema De Nivelación De Cuatro Patas

    Sistema de nivelación de cuatro patas ADVERTENCIA Todos los alambres a tierra deben estar unidos seguros. Patas Niveladoras Existen dos sistemas diferentes de nivelación en los lavaplatos de calidad superior. Los modelos Monogram Este sistema de nivelación de cuatro patas es idéntico a ZDT870 y ZDT800, así...
  • Página 37: Protección Del Piso

    Deslice la bandeja hacia el frente del lavaplatos Protección del Piso para desenganchar las orejetas en la abrazadera cruzada trasera. La protección del piso es una característica estándar en los lavaplatos de calidad superior. Esta característica fue diseñada para proteger el piso del usuario recogiendo pequeñas fugas de goteos que pueden ocurrir debajo del lavaplatos.
  • Página 38: Bandeja Protectora Para El Piso De 4 Patas

    3. Deslice la bandeja dentro de las orejetas del canal Bandeja protectora para el piso de 4 patas posterior. Retiro de la bandeja protectora para el piso de 4 patas 1. Retire el panel protector inferior. 2. Desconecte el sensor de humedad (el mismo que la bandeja protectora del piso con rodo posterior 4.
  • Página 39: Reinstalación De La Bandeja Protectora Para El Piso De 4 Patas

    Reinstalación de la bandeja protectora para Sensor de humedad el piso de 4 patas 1. Para reinstalar, deslice la bandeja debajo del lavaplatos a una pulgada de la abrazadera. 2. Empuje hacia abajo la parte frontal de la bandeja. Esto elevará la parte posterior de la bandeja (el mismo que la bandeja protectora del piso con rodo posterior ajustable).
  • Página 40: Rejilla Inferior

    Para soltar la cubierta empuje hacia arriba y fuera el Rejilla Inferior segundo juego de orejetas. Los rodos pueden ser retirados con la cubierta retirada. El cargador del rodo ahora puede ser deslizado fuera de la rejilla. Sistema del rodo El conjunto del cargador del rodo de la rejilla inferior está...
  • Página 41: Rejilla Superior

    Puntas reversibles Rejilla Superior Las puntas reversibles le ofrecen flexibilidad al usuario Retiro del múltiple para lavado de botellas en cuanto a la dirección en que se colocan los platos en la rejilla inferior. Puede encontrar los detalles completos 1. Retire la cubierta de la manguera de lavado de de esta característica en el Manual del Usuario o la Guía botellas (1).
  • Página 42: Retiro De La Rejilla Superior

    Conducto medio Retiro de la rejilla superior Encontrará mayores detalles del conducto medio en la Extienda la rejilla superior a la posición completamente sección del Sistema de Circulación de esta guía. hacia fuera. Empuje hacia arriba el lado derecho del nivelador del carril y hacia abajo en el nivelador del lado ...
  • Página 43: Retiro De Las Abrazaderas Ajustables

    Retiro de las abrazaderas ajustables Tercera Rejilla Para retirar la abrazadera ajustable de la rejilla fuera de La tercera rejilla ha sido diseñada para colocar los la rejilla, empuje el nivelador ajustable para deslizarlo cubiertos, cuchillos y otros utensilios en la parte superior totalmente hacia abajo.
  • Página 44: Retiro De La Tercera Rejilla

    Retiro de la tercera rejilla Retiro del sistema del deslizador fuera de la tina 1. Jale la tercera rejilla y el sistema del carril a su total extensión. Los deslizaderos montados en la tina 1. El lavaplatos deberá ser retirado para acceder a las tienen cuatro clavijas de cierre.
  • Página 45: Resortes Y Bisagras De La Puerta

    El resorte inferior en el extremo opuesto debe estar enganchado sobre el agujero inferior en la abrazadera Resortes y Bisagras de la Puerta trasera de la tina. El resorte superior se engancha en el primer agujero disponible sobre el tornillo en la misma abrazadera trasera de la tina.
  • Página 46: Importante

    Nota: Para combinaciones que requieren dos resortes de Almohadilla de fricción de la bisagra diferente fuerza, el lado utilizado no tiene importancia y los cuadros son solamente una referencia. Por ejemplo, un Se ha agregado una almohadilla de fricción entre el panel con un peso de 8 libras requerirá...
  • Página 47: Reinstalación Del Empaque De La Tina

    Reinstalación del empaque de la tina Empaque y Marco de la Tina 1. Comience en la parte inferior del carril del empaque, Marco de la tina deje 2 pulgadas del material del empaque antes de meter el empaque dentro del retenedor, El marco de la tina es utilizado como reductor de sonido aproximadamente 6 pulgadas en cada lado.
  • Página 48: Puerta

    Retiro de la puerta ADVERTENCIA Antes de comenzar la reparación se REQUIERE que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO). 1. Retire la energía del lavaplatos. 2. Retire el panel personalizado (algunos modelos).
  • Página 49 6. Retire los dos tornillos cabeza hexagonal de ¼” en la 8. Inserte una llave Allen de 5/32” (o herramienta de parte inferior de la puerta. tamaño similar) a través de este agujero y abra gradualmente la puerta a ~27°. Continúe insertando la llave Allen a través de la pata de balance, la almohadilla de fricción y el brazo de la bisagra, hasta cerrar completamente la bisagra.
  • Página 50 10. Levante la puerta aproximadamente tres pulgadas. La siguiente ilustración muestra el punto de cierre de la bisagra del lado izquierdo con la bisagra en la posición cerrada utilizando una llave Allen de 5/16”. Cuando reinstale la puerta, deje que la puerta cuelgue 11.
  • Página 51: Conjunto Del Respirador Del Interior De La Puerta

    Potencial de riesgo ergonómico: Los técnicos de 6. Levante para separar los paneles interior y exterior fábrica GE deben utilizar una buena posición corporal al desmontar la puerta. Mantenga la espalda recta y de la puerta. Sostenga el ducto del respirador no doble la cintura.
  • Página 52: Componentes Del Interior De La Puerta

    Componentes del interior de la puerta Sensor del agente de enjuague El dispensador del agente de enjuague puede contener 3.5 onzas (100 ml) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, este duraría aproximadamente un mes. Este sensor funciona de la misma manera que el sensor de turbidez, envía ~ 1 VDC al LED dentro del depósito de enjuague y el “foto sensor”...
  • Página 53: Retiro Del Módulo Del Detergente

    Antes de comenzar la reparación se REQUIERE 3. Retire los seis tornillos cabeza hexagonal de ¼”. que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO). 1. Coloque el lavaplatos en el Modo de Servicio para revisar la operación.
  • Página 54: Diagnóstico Del Sensor Del Agente De Enjuague

    Diagnóstico del sensor del agente de Panel de control enjuague Si el lavaplatos está en el Modo de Servicio, salga de este modo. Abra la puerta durante un minuto, luego cierre la puerta para iniciar el modo del sensor del enjuague.
  • Página 55: Cubierta Superior

    Cubierta superior Cintas de unión de la puerta Las cintas de unión aseguran los paneles interior y exterior de la puerta. Hay cintas izquierdas, derechas y superiores. La cubierta superior y la consola están aseguradas con una serie de dieciséis orejetas. Nota: Si la cubierta está...
  • Página 56: Contacto De La Aldaba

    Contacto de la aldaba Casquillos de la puerta interior El contacto de la aldaba está unido al panel interior de la El panel interior de la puerta tiene un casquillo en cada puerta con un adaptador para asegurar el contacto a la extremo inferior, cerca del empaque de la puerta.
  • Página 57: Tablero Ui

    Parlante Tablero UI Los puentes personalizados del modelo configuran el tablero UI de repuesto al modelo adecuado (los controles instalados en la fábrica son programados electrónicamente). Vea las instrucciones del remplazo del control. El parlante está unido a la parte inferior de la cubierta del control.
  • Página 58: Para Acceder Al Tablero De Control Principal

     El arnés del inversor en el lado derecho de la caja del control. El control principal tiene un LED de servicio que ayuda en el diagnóstico. ADVERTENCIA Antes de comenzar la reparación se REQUIERE que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO).
  • Página 59: Diagnósticos Del Tablero De Control Principal

    Diagnósticos del tablero de control principal AVISO Se requiere que los empleados de servicio de fábrica GE utilicen guantes clasificados para voltaje y guantes resistentes a cortes para realizar cualquier prueba de energía viva en los tableros de control en el lavaplatos.
  • Página 60: Tablero Del Control Del Inversor

    4. La cubierta puede ser retirada para diagnosticar y Tablero de Control del Inversor puede obtener acceso al conector retirando el tornillo de montaje frontal. Introducción El inversor es utilizado para los motores de circulación y de drenaje, puede ser operado a velocidades variables para un rendimiento eficiente y una reducción de ruido.
  • Página 61: Acceso A Los Códigos De Falla Del Lavaplatos

    La ilustración del tablero principal que se encuentra en Diagnósticos del Inversor y Motor la página siguiente muestra los números de los conectores y las ubicaciones de los pines. También Acceso a los códigos de falla del lavaplatos muestra la ubicación del LED de servicio. Estas revisiones de diagnósticos son hechas con el ...
  • Página 62: Diagnósticos Del Inversor Y Del Motor

    Diagnósticos del Inversor y del Motor...
  • Página 63: Cambie El Tablero Principal

    Diagnósticos del Inversor y del Motor 1. Desconecte la energía, coloque el tablero de control principal en la posición de servicio (tenga cuidado de colocarlo en un lugar seguro, de manera que nada haga contacto con el control expuesto). 2. Revise si hay alambrado suelto y las conexiones. Ponga el lavaplatos en el modo de servicio, inicie la circulación o drenaje.
  • Página 64: Motor De Circulación

    Diagnósticos del Inversor y del Motor 0.5 segundo encendido – 0.5 Patrón de destello de funcionamiento normal (esto significa que el segundo apagado motor está funcionando). 1 segundo encendido – 1 Patrón de destello de estado inactivo normal (encendido – el motor no segundo apagado está...
  • Página 65: Módulo Del Sumidero

    AVISO TCO del motor de circulación Potencial de riesgo ergonómico: Los técnicos de fábrica GE deben utilizar una buena posición corporal cuando desmonte la puerta. Mantenga la espalda Un error de cuatro destellos indica un TCO abierto en recta y no doble la cintura.
  • Página 66 6. Retire la placa adaptadora del conducto (cuatro 10. Abra los tres (3) clips del sumidero, gire las aldabas tornillos cabeza hexagonal de 1/4") y levante hacia hasta el tope. arriba la placa del conducto (observe la ubicación del sello del conducto). 7.
  • Página 67: Diagnósticos Del Interruptor De La Aldaba

    Diagnósticos del interruptor de la aldaba AVISO Los diagnósticos pueden lograrse en el Modo de El kit del sujetador WD35X10382 puede ser Código de Falla en la pantalla de diagnóstico o con utilizado para remplazar cualquiera o todos los un ohmímetro colocado en el tablero del control sujetadores del conjunto del sumidero.
  • Página 68: Luces De La Tina

    Luces de la Tina Solamente los modelos Monogram tienen iluminación en la tina. Para darle servicio al conjunto de la luz LED, el lavaplatos debe ser retirado de su instalación. Los diagnósticos pueden realizarse en el control principal cuando está en la posición de servicio. Diagnóstico de la luz superior Las dos luces superiores se encuentran en un circuito en serie (si falla uno de los LED, el otro también será...
  • Página 69: Operación De Llenado

    La válvula de agua está ubicada en la esquina izquierda frontal debajo del lavaplatos, igual que los lavaplatos GE anteriores. Está asegurada al conjunto de la pata de la base izquierda. El sensor de derrame está ubicado en el sumidero. El interruptor de derrame tiene un flotador interior y un interruptor, que abrirán el circuido de llenado si el nivel...
  • Página 70: Diagnósticos Del Sistema De Llenado

    (vea el Modo de Antes de comenzar la reparación se REQUIERE que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso Pantalla del Diagnóstico del Código de Falla). Si está de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO).
  • Página 71: Retiro Del Interruptor De Llenado Derrame/Flotador

    ADVERTENCIA Antes de comenzar la reparación se REQUIERE que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO). 1. Retire la energía del lavaplatos. 13. Retire la placa del piso y el sensor de derrame.
  • Página 72: Conjuntos Del Llenado Lateral Y Mangueras

    Retiro de la válvula de agua: ADVERTENCIA Antes de comenzar la reparación se REQUIERE que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso AVISO de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO). Se REQUIERE que los técnicos de servicio de fábrica 1.
  • Página 73: Sistema De Circulación

    El del sistema de lavado. Los nuevos lavaplatos GE de conjunto del motor de la bomba de lavado circula 5-8 calidad superior ultra tienen brazos de rociado alternos y GMP, @ 2-5 PSI a cada zona de manera separada.
  • Página 74: Diagnósticos De La Circulación

    Antes de comenzar la reparación se REQUIERE destornillador pequeño insertado dentro de la oreja del que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso sujetador y mueva el mango de un lado para el otro para de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO).
  • Página 75: Calibración Del Sensor De Turbidez

    ADVERTENCIA Antes de comenzar la reparación se REQUIERE que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO). Para retirar el sensor, vacíe el agua del sumidero.
  • Página 76: Filtros

    El filtro fino está ubicado en el conjunto del sumidero y Filtros debe ser limpiado ocasionalmente para un rendimiento óptimo. Para retirar el filtro fino, retire el filtro ultra fino y los dos respiradores del filtro en la parte posterior del filtro y levante para retirarlo.
  • Página 77: Brazo De Rociado Superior

    Brazo de Rociado Superior Los sistemas de rociado superior suministran un rociado suave hacia abajo a la rejilla superior. Existen dos diseños diferentes, el primero para el modelo ZDT800_S es el mismo de los modelos anteriores 2012 y 2013. El segundo para los modelos PDT760_S, CDT765_S y ZDT870S_F es diferente debido al Sistema con la Tercera Rejilla que está...
  • Página 78: Brazo De Rociado Medio

    PDT760S_F y CDT765_F, y el segundo para separada. los modelos Monogram ZDT800S_F y ZDT870S_F.
  • Página 79: Brazo De Rociado Inferior

    Hay dos diseños para los brazos de rociado inferior. Los modelos PDT760S_F y CDT765_F tienen un brazo con cuchilla cuadrangular. Los modelos Monogram ZDT800S_F y ZDT870S_F tienen una apariencia diferente pero no tienen la funcionalidad reversible.
  • Página 80: Placa Adaptadora Del Conducto

    Para retirar el brazo de rociado inferior en Placa Adaptadora del Conducto los modelos: ZDT800S_F y ZDT870S_F La placa adaptadora del conducto ofrece un paso de Estos modelos tienen dos orejetas de cierre. Puede agua a todos los sistemas del brazo de rociado y es un verlos mejor con el brazo de rociado y la placa medio para conectar el brazo de rociado inferior al agua adaptadora del conducto retirados como un conjunto.
  • Página 81: Desviador De Energía

    Retiro del desviador ADVERTENCIA Antes de comenzar la reparación se REQUIERE que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO). 1. Desconecte la energía del lavaplatos. Nota: Cuando instale el desviador de energía utilice 2.
  • Página 82: Operación Y Diagnóstico Del Desviador De Energía

    Nota: Cada cambio de posición en el desviador toma de Operación y diagnóstico del desviador de 3 a 4 segundos. La mayoría de los medidores digitales energía no podrán cerrarse en las lecturas de voltaje en este tiempo tan corto. Los medidores que muestran el voltaje ciclando indicarán el voltaje adecuado.
  • Página 83: Operación Normal Del Brazo De Rociado

    5. Retire el orificio de conexión del brazo de rociado Puerta Clara WX5X20002 medio retirando los dos tornillos cabeza hexagonal de ¼”.. A través de esta guía, las funciones y la apariencia pueden variar. Problemas de un mal lavado Introducción Los malos resultados en el lavado pueden ser debido a diferentes problemas.
  • Página 84: Sistema De Rociado Inferior

    Para utilizar la puerta clara WX05X20002 Brazo de rociado inferior Coloque el lavaplatos en el modo de servicio para llenar, circular y drenar. Puede encontrar los detalles del modo de falla del usuario y el modo de servicio en los mini manuales y guías de servicio del lavaplatos.
  • Página 85: Si Todos Los Brazos De Rociado No Están Funcionando Adecuadamente

    Si todos los brazos de rociado no están Si el brazo de rociado medio no está funcionando adecuadamente funcionando adecuadamente  Revise si el sello entre la placa adaptadora del  Revise para ver si el brazo de rociado está quebrado o la “soldadura”...
  • Página 86  Revise para asegurarse que el conducto medio no Si el sistema de rociado superior no está esté quebrado o no tenga un agujero. Remplace el funcionando adecuadamente conducto del medio. Cuando se hace referencia al sistema de rociado superior, este incluye también el conducto principal, el brazo de rociado medio, el conducto medio, el brazo de rociado superior y la característica de lavado de botellas.
  • Página 87: Sistema De Drenaje

    Sistema de Drenaje El agua drenada limpiará el filtro fino a través del filtro grueso, permitiendo que las partículas de comida se posen en la placa del piso y dentro de la bomba de drenaje. Algoritmo del ciclo de drenaje Es normal que la bomba de drenaje arranque y se Operación del Drenaje detenga varias veces durante cada ciclo de drenaje.
  • Página 88: Bomba De Drenaje

    Cuando remplace la bomba de drenaje, la manguera de Bomba de Drenaje codo o los sujetadores (WD35X10382), asegúrese que la manguera y el sujetador estén colocados para La bomba de drenaje es un motor DC y es energizado asegurar una conexión adecuada. El sumidero y la por el inversor.
  • Página 89: Sistema De Secado

    Sistema de Secado Todos los modelos cubiertos en esta guía tienen una Operación del Ciclo de Secado configuración de secado potente y los modelos Monogram tienen una opción de secado máximo. Los Secado potente (todos los modelos) componentes incluyen un conjunto de ventilador de secado potente y el conjunto del ducto dentro de la El ventilador es un motor sin escobilla y es operado por puerta.
  • Página 90: Para Retirar El Conjunto Del Ventilador Y El Ducto

    T-15, el cambio al tornillo de ¼” fue hecho a partir de diciembre 2013). ADVERTENCIA Antes de comenzar la reparación se REQUIERE que los técnicos de fábrica GE sigan el proceso de 6 pasos de cierre/etiquetado (LOTO).
  • Página 91: Remplazo Del Control De Servicio

    Remplazo del Control de Servicio...
  • Página 93: Ubicación De Los Conectores Y Pines

    Ubicación de los Conectores y Pines Tablero principal (superior) Tablero principal (inferior)
  • Página 94 Inversor...
  • Página 95: Esquemas

    Esquemas...
  • Página 97: Garantía Del Lavaplatos Ge

    área donde no está disponible el servicio por un Técnico Autorizado por GE, usted será responsable del cargo del viaje o se le solicitará que lleve el producto a una ubicación de Servicio Autorizado de GE. Es necesaria la prueba de la fecha de compra original para obtener el servicio bajo la garantía.
  • Página 98 EE.UU. Si el producto está ubicado en un área donde no está disponible el servicio por un Técnico Autorizado por GE, usted será responsable del cargo del viaje o se le solicitará que lleve el producto a una ubicación de Servicio Autorizado de GE.
  • Página 99 Lo que no cubre GE (para clientes en Canadá):  Viajes de servicio a su casa para enseñarle a usar el  Falla en el producto o daño al producto si éste es producto. abusado, mal usado o usado para otro fin que no sea el pretendido o usado comercialmente.

Este manual también es adecuado para:

Cdt765s_fZdt800s_fZdt870s_f

Tabla de contenido