Limitación de responsabilidad CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de realizar modificaciones, sin previo aviso, del equipo o a las especificaciones del equipo, expuestas en el presente manual de instrucciones. CIRCUTOR, SA pone a disposición de sus clientes, las últimas versiones de las especificaciones de los equipos y los manuales más actualizados en su página Web.
Página 4
I N F O R M AC I Ó N S O B R E D E R E C H O S D E AU T O R Este documento está protegido por derechos de autor, 2017 propiedad de Circutor, S.A. Todos los derechos reservados. Circutor, S.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones, en cualquier momento y sin previo aviso, en los productos descritos en el presente manual de instrucciones.
Raption 50 Guía para el uso y configuración de la serie Raption 50 Limitación de responsabilidad ..................3 Histórico de revisiones .......................3 Guía para el uso y configuración de la serie Raption 50 ..........5 1. Introducción ........................8 2. Características ........................10 A. Principales características ..................10 B.
Página 6
Raption 50 5. Comunicaciones ......................70 A. Introducción ........................70 B. Configuración del Teltonika RUT 240 ..............71 C. Sierra Wireless AirLink LS300 ................86 6. Integraciones con OCPP ....................96 A. Introducción ........................96 B. Requerimientos previos ....................97 C. Puesta en marcha de la configuración ..............99 D.
El punto de recarga CIRCUTOR ofrece, actualmente, el método más rápido de recarga de los vehículos eléctricos. Su diseño innovador y original ofrece una manera rápida e intuitiva de recargar los vehículos eléctricos conforme a las regulaciones actuales.
61851. • Deje de utilizar cualquier elemento • No modifique el punto de recarga. que presente un fallo que pueda De hacerlo, CIRCUTOR declinará resultar peligroso para los usuarios cualquier responsabilidad (conectores rotos, tapas que no garantía quedará anulada.
Raption 50 Principales características • HMI: la pantalla táctil TFT de color de 8 pulgadas es la interfaz entre el punto de recarga y el usuario. Esta ofrece información detallada sobre el inicio y la parada de la recarga, incluida información sobre el proceso de recarga (estado de carga de la batería, tiempo de recarga restante, etc.).
Raption 50 Características Vista general 1- Tapa 2- Salida de cable de CA 3- Baliza luminosa CA. 4- Conector CHAdeMO 5- Entrada de aire del equipo 6- Salida de aire de 7- Frontal decorativo 8- Panel trasero 9- Tirador 10- Soporte de módulos de potencia decorativo CHAdeMO...
Raption 50 Baliza luminosa de estado Sobre cada conector hay una baliza luminosa que indica el estado de carga de su base/ conector. Baliza luminosa Baliza luminosa Baliza luminosa Color Estado Descripción Verde Disponible El conector o la base están disponibles para comenzar una sesión de recarga.
Raption 50 Conectores El punto de recarga cuenta con tres conectores de cargas distintas; así, puede recargarse una amplia variedad de vehículos: • CA (Modo 3): cable de tipo 2 anclado (63A/44kW) oo base de tipo 2 (32A/22kW) • CC (Modo 4): CHAdeMO, cable anclado,, 3m. Hasta 125 A / 50 kW •...
Página 15
Raption 50 ¡Precaución! Si el punto de recarga cuenta con el accesorio de bloqueo de conector mecánico en los soportes de CC., no es posible retirar los conectores de los soportes sin desbloquearlo previamente. Entre los soportes de CCS y CHAdeMO hay una etiqueta que detalla esta función. Siga las instrucciones de la etiqueta y la pantalla HMI.
Página 16
Raption 50 Los conectores podrán extraerse en el momento en que el usuario pulse el botón táctil «Connector», cuando seleccione la opción de la pantalla HMI: En la parte de CA. de cada punto de recarga (no es un dispositivo opcional), hay un bloqueo manual para proteger el conector;...
Raption 50 General La primera vez que se enciende el punto de recarga, el sistema tardará unos diez segundos en iniciarse; la pantalla mostrará esta imagen: En la esquina inferior derecha se muestra la versión del firmware. Después de diez segundos, la primera pantalla que aparece es el salvapantallas, Toque la pantalla para que la HMI pase a la siguiente pantalla: Manual de instrucciones...
Página 19
Raption 50 ¿Cómo se usa? En la nueva pantalla, el punto de recarga solicita que se muestre la tarjeta identificativa o se toque la pantalla (hay dos opciones disponibles). La primera opción es mostrar la tarjeta identificativa; esta opción permite iniciar una sesión de recarga al usuario registrado previamente o que cuenta con tarjeta identificativa.
Página 20
Raption 50 Aparece la siguiente pantalla, pulse la bandera de su idioma: Es posible seleccionar uno de estos idiomas: catalán, alemán, inglés, castellano, finés, francés, italiano, holandés, noruego, polaco, ruso, sueco, árabe, islandés. Manual de instrucciones...
Raption 50 Inicio de una sesión de recarga - Tras mostrar la tarjeta identificativa, la HMI pasará a la siguiente pantalla : Espere mientras el punto de recarga completa la identificación. - Si todo es correcto y el usuario tiene autorización, la HMI pasará a la siguiente pantalla: Manual de instrucciones...
Página 22
Raption 50 - Ahora, el usuario puede elegir el conector, que dependerá del tipo de vehículo y de si el conector esta disponible,: En cualquier momento, puede pulsarse el botón para volver a la pantalla de identificación. - Cuando haya elegido el conector, aparecerán pantallas con instrucciones de forma sucesiva;...
Página 23
Raption 50 2- Comprobando la conexión del vehículo… Espere, - Tras unos segundos, comenzará la sesión de recarga y la HMI mostrará el proceso de recarga. Al pulsar el botón , la pantalla volverá a la pantalla de identificación. Manual de instrucciones...
Raption 50 Eventos especiales al iniciar una sesión de recarga A - “Not authorized”: algunos puntos de recarga pueden funcionar con supervisión del sistema de gestión principal, llamado Back Office. Puede generarse una Whitelist para registrar a los nuevos usuarios, gestionar las sesiones de recarga, etc. Si el usuario no está...
Página 25
Raption 50 C - “Not authorized, Concurrent charge”: en este caso, el identificador ya está participando en otra transacción de recarga: D - “Not authorized, Authorization expired”: es posible que el Back Office haya generado un límite temporal para la tarjeta identificativa y que este haya expirado: Manual de instrucciones...
Página 26
Raption 50 E - “Not authorized, Authorization blocked”: puede que el Back Office haya bloqueado temporalmente su tarjeta identificativa. F – Tras la correcta autorización del usuario, en el momento de la selección del conector, la pantalla mostrará los estados de los conectores. Pueden usarse los conectores de color gris oscuro, pero no los que tengan otro símbolo o sean de color gris claro, como puede verse en la figura siguiente: Manual de instrucciones...
Página 27
Raption 50 G - Otro posible problema es el relacionado con el mensaje “Vehicle not detected”; desbloquee el conector y conéctelo de nuevo. Después, pulse el botón ‘Retry’. H – En la mayoría de vehículos, la recarga no puede realizarse si la palanca de cambios no está...
Página 28
Raption 50 I – Es posible que no se especifique el problema; la HMI pasará a la siguiente pantalla. Pulse el botón ‘Retry’. Manual de instrucciones...
Raption 50 Finalizar una sesión de recarga - La HMI muestra el proceso de recarga y el siguiente mensaje: “Show your identification to stop”, el usuario que inició la sesión puede detenerla. - Tras mostrar la tarjeta identificativa, el punto de recarga le permite detener la sesión de recarga;...
Página 30
Raption 50 - Cuando haya detenido la sesión de recarga, la HMI mostrará la pantalla de resumen. Pulse el botón táctil ‘Exit’ y desconecte el vehículo : Manual de instrucciones...
Raption 50 Información de la recarga Según el tipo de recarga usado (CA o CC), la pantalla HMI mostrará información diferentesobre el proceso. La información es distinta para CA (modo 3), CC (CCS) y CC (CHAdeMO); las siguientes imágenes muestran la información básica sobre el proceso de recarga. 1 —...
Página 32
Raption 50 2 — R E C A R G A D E C C ( C C S ) 1- Botón de idioma: al pulsar este botón puede cambiarse el idioma de la HMI. 2- Indicador de proceso analógico: comienza estando en rojo; conforme el vehículo se cargue, pasará...
Página 33
Raption 50 3 — R E C A R G A D E C C ( C H A M O ) 1- Botón de idioma: al pulsar este botón puede cambiarse el idioma de la HMI. 2- Indicador de proceso analógico: comienza estando en rojo; conforme el vehículo se cargue, pasará...
Raption 50 Resumen de la recarga La siguiente imagen aparece cuando los VE han terminado su recarga o cuando la sesión ha sido interrumpida por el usuario. Hay pantallas de resumen distintas según si la carga es de CA. (modo 3) o de CC. (CCS/CHAdeMO). 1 —...
Página 35
Raption 50 2 — PA N TA L L A D E R E S U M E N PA R A C C ( C C S / C H A M O ) 1- Botón de idioma: al pulsar este botón puede cambiarse el idioma de la HMI. 2- Instrucciones del proceso: pueden mostrarse distintas instrucciones.
Raption 50 Botón de emergencia Si, por algún motivo, se pulsa el botón de emergencia, las balizas luminosas pasan a color rojo y no es posible hacer ningún cambio. Todos los módulos de potencia se apagarán para proteger a los usuarios y el punto de recarga. La pantalla HMI permanecerá encendida para mostrar las instrucciones.
Raption 50 Estado de los conectores La pantalla HMI muestra varios símbolos sobre las imágenes de los conectores, como se puede ver en la tabla siguiente: - Significa que no hay problemas con el conector y que este puede usarse. - Este conector está...
Página 38
Raption 50 - El usuario no puede utilizar el conector porque hay otro usuario haciéndolo. - Este conector está reservado y solo podrá utilizarlo el usuario que haya hecho la reserva. NOTA: Si el usuario que reservó el punto de recarga es usted, la sesión de recarga comenzará...
Raption 50 Consulta del estado de los conectores Al pulsar sobre la imagen de cada conector ser obtiene más información acerca de su estado: 1 — C O N E C T O R H A B I L I TA D O 2 —...
Página 40
Raption 50 3 — C O N E C T O R D E S H A B I L I TA D O 4 — C O N E C T O R E N U S O Manual de instrucciones...
Página 41
Raption 50 5 — C O N E C T O R R E S E R VA D O 6 — C O N E C T O R B L O Q U E A D O P O R R E S E R VA Manual de instrucciones...
Página 42
Raption 50 7 — C O N E C T O R B L O Q U E A D O P O R R E C A R G A Manual de instrucciones...
Raption 50 Errores El punto de recarga puede informar sobre distintos tipos de errores. Cuando aparece la pantalla de error, debe pulsarse el botón táctil ‘Information’ para ver el mensaje de error, como puede verse en la siguiente figura: Manual de instrucciones...
Raption 50 Introducción El punto de recarga puede configurarse y supervisarse para establecer las preferencias del propietario; también puede realizarse una configuración específica usando el puerto de comunicación Ethernet integrado y situado en la pantalla HMI. Cuando se ha configurado el PC de servicio tal como se indica más abajo y se ha establecido la conexión con el punto de recarga, se mostrará...
- PC de servicio con Microsoft Windows (Windows XP como mínimo) - Cable UTP (se recomienda del tipo cruzado) - IPSetup.exe - PowerStudio Scada Client http://circutor.com/downloads/ Puede descargar el software que necesite desde sat@circutor.com ponerse en contacto con Manual de instrucciones...
Raption 50 Topología de la red La conexión del PC de servicio con el punto de recarga debe hacerse con una dirección IP estática y protocolo TCP/IP v4. La siguiente sección muestra cómo llevar a cabo esta configuración. La siguiente figura muestra la topología de la conexión Ethernet y las direcciones IP que se emplean en este manual como ejemplo.
Raption 50 Proceso para la conexión LAN Esta sección ofrece una guía paso a paso para la conexión del PC de servicio al punto de recarga para poder ver el estado en tiempo real. 1- En el PC de servicio, haga clic en el ‘Icono de red’ junto al reloj de la barra de tareas y haga clic en ‘Open Network and Sharing Center’...
Página 48
Raption 50 3- Haga clic con el botón derecho en ‘Local Area Connection’ y, después, haga clic en ‘Properties’ 4- Seleccione ‘Internet Protocol Version 4 (TCP/IP)’ y haga clic en ’Properties’ Manual de instrucciones...
Página 49
Raption 50 5- Configure la dirección IP y la máscara de subred, tal como se ve en la Figura ; haga clic en ‘OK’ dos veces para completar el proceso de asignación de dirección IP al ordenador. 6- Ejecute el archivo IPSetup.exe en el PC de servicio. Manual de instrucciones...
Página 50
Raption 50 7- Introduzca los siguientes parámetros y haga clic en ‘Configure’ • MAC del punto de recarga (véase la etiqueta en la tapa de la pantalla). • Dirección IP : es decir (192.168.1.50) • Netmask: es decir (255.255.255.0) • Gateway: conservar la configuración predeterminada.
Página 51
Raption 50 9- El proceso se habrá completado cuando aparezca el siguiente mensaje, haga clic en ‘OK’ 10- Si aparece el mensaje de la Figura, revise los siguientes parámetros y haga clic en ‘OK’ • Revise la dirección IP introducida. •...
Raption 50 Página Web de configuración La página web de configuración permite gestionar la configuración de la red y actualizar los equipos, entre otras opciones. Cuando el PC de servicio está conectado con el punto de recarga, es posible entrar a la página web de configuración mediante la IP introducida.
Raption 50 Dashboard OVERVIEW ‘Summary’ muestra la información relevante: Parámetro Descripción Firmware version Versión del firmware en uso en el punto de recarga actual- mente. MAC Address Identificador de la tarjeta de red del punto de recarga. Manual de instrucciones...
Página 54
Raption 50 DEVICES STATUS ‘Devices Status’ muestra la información relevante: Parámetro Descripción Device name Nombre de los equipos del punto de recarga OK: en línea Status NOT OK: sin conexión Manual de instrucciones...
Página 55
Raption 50 SYSTEM STATUS - La información que se muestra en esta sección se refiere al estado del PC del punto de recarga; es necesaria para el personal del Servicio de Atención Técnica, pero no muestra información relativa a la conexión externa del punto de recarga o la sesión de recarga. Manual de instrucciones...
Página 56
Raption 50 DRIVERS - La información que se muestra en esta sección se refiere a los drivers que necesita el punto de recarga para reconocer los distintos equipos dentro del punto de recarga, como los contadores, el modo 3, el lector RFID, etc. Manual de instrucciones...
Página 57
Raption 50 REPOSITORY SOURCES - La información que se muestra en esta sección se refiere al comportamiento interno del punto de recarga; es necesaria para el personal del Servicio de Atención Técnica, pero no muestra información relativa a la conexión externa del punto de recarga o la sesión de recarga.
Página 58
Raption 50 SYSTEM LOGS - Los registros que se muestran en esta sección se generan automáticamente en el punto de recarga; es una lista detallada de las sesiones de recarga, el rendimiento del sistema o las actividades de los usuarios. Estos registros se empiezan a crear cuando se enciende el punto de recarga.
Raption 50 Network En esta sección se visualiza la configuración básica de los parámetros de red. Al hacer clic en la pestaña ‘Network’ aparecerá la imagen siguiente. A continuación, explicaremos las distintas secciones de 'Network' Parámetro Descripción Hostname Nombre del punto de recarga en la red. DHCP Habilitar o deshabilitar la asignación de dirección IP por un servidor DHCP...
Página 60
SIERRA Wireless AirLink LS300 esté conectado al punto de recarga. •Circutor SGE-3G/GPRS: seleccione esta opción solo cuando el router celular Circutor SGE-3G/GPRS esté conec- tado alpunto de recarga. •Teltonika RUT240 LTE: seleccione esta opción solo cuan- do el router celular Teltonika RUT240 LTE esté...
Raption 50 Security Esta sección ofrece configuración básica de los parámetros de seguridad. Impedir el acceso sin autorización a la página web de configuración. Todos los parámetros están deshabilitados en la configuración de fábrica del equipo. Al hacer clic en la pestaña ‘Security’, aparecerá la imagen siguiente pantalla, A continuación, explicaremos las distintas secciones de 'Security' Parámetro Descripción...
Raption 50 Time Esta sección permite configurar la hora y la zona horaria del punto de recarga. Al hacer clic en la pestaña ‘Time’ aparecerá la imagen siguiente. A continuación, explicaremos las distintas secciones de 'Time' Parámetro Descripción Time Zone Selección de la zona horaria del punto de recarga según la ubicación del mismo.
Raption 50 Integrations Al hacer clic en la pestaña ‘Integrations’ aparecerá la imagen siguiente, NOTA: La integración del punto de recarga requiere un capítulo aparte. En el capítulo 6, explicamos cómo integrar OCPP. Manual de instrucciones...
Raption 50 Tariffs Al hacer clic en la pestaña ‘Tariffs’ , aparecerá la siguiente imagen. Habilitar la tarifa “AC” o “DC” para desplegar la configuración de tarifas de cada sistema. Habilite los sistemas necesarios para el cargador. Manual de instrucciones...
Página 65
Raption 50 Los parámetros de configuración son: • Price limit: Es el precio límite que el sistema podría cobrar en una sesión y, al mis- mo tiempo, la tarifa de prepago de la sesión. Si el pago es menor que el prepago, el sistema devolverá...
Raption 50 Services La opción principal de esta sección permite cambiar el idioma de la HMI, hacer una prueba de red y establecer una contraseña. Al hacer clic en la pestaña ‘Services’ aparecerá la imagen siguiente. A continuación, explicaremos las distintas secciones de 'Services' Parámetro Descripción Grid Test...
Página 67
Raption 50 UPLOAD IMAGES En la sección ‘Services’ es posible cargar algunas imágenes para mostrar como protector de pantalla en la pantalla del cargador en modo de espera. Las imágenes deben tener los siguientes requisitos: • Debe cargarse en un archivo comprimido “.zip”; de lo contrario, la página web mostrará un mensaje de error.
En la pestaña ‘Firmware’ puede actualizarse el firmware del punto de recarga de forma remota. Del suministro del firmware de actualización se encarga el Servicio Posventa de CIRCUTOR. Al hacer clic en la pestaña ‘Select File’ se abrirá una nueva ventana emergente en la que seleccionar el archivo de actualización.
Raption 50 Introducción Esta sección describe cómo instalar la tarjeta SIM y configurar el módem. El módem instalado en la serie Raption puede ser el modelo Teltonika RUT 240 o el Sierra Wireless AirLink LS300. Ubicación del módem El módem está instalado en el interior del equipo; la antena está instalada en el exterior, en el techo del punto de recarga.
Raption 50 Comunicaciones Configuración del Teltonika RUT 240 1 — V I S TA G E N E R A L D E L M O D E M El módem 4G instalado de fábrica en el punto de recarga es: Teltonika RUT240 Este equipo permite que el punto de recarga se conecte a redes 4G para ver o gestionar de forma remota el estado del mismo.
Página 72
Raption 50 Puerto Ethernet LAN LED de indicación de potencia de la señal Puerto Ethernet WAN Soporte de la tarjeta SIM Indicador LED de LAN Conector de antena Wi-Fi Indicador LED de WAN Botón de Reset Conector de alimentación Conectores de antena LTE LED de alimentación 2 —...
Página 73
Raption 50 3 — I N S TA L AC I Ó N D E L A TA R J E TA S I M Introduzca la tarjeta SIM suministrada por su ISP (proveedor de servicios de Internet). La orientación correcta de la tarjeta SIM se muestra en la siguiente figura. 1.
Página 74
Raption 50 4 — I N I C I O D E S E S I Ó N Después de terminar la configuración descrita más arriba, ya puede iniciar sesión en el router y comenzar su configuración. Este ejemplo muestra cómo establecer conexión mediante Wi-Fi: 4.1 En el PC de servicio, busque la señal Wi-Fi del módem (RUT240_xxxxxxxxxxxx) y conéctelo a la misma.
Página 75
Raption 50 4.2 Abra un navegador web y teclee http://192.168.1.1 . Use estos parámetros cuando se le solicite la autenticación. Después, haga clic en el botón de inicio de sesión con el ratón o pulse la tecla Enter. User name: admim Password: admin01 Ya ha iniciado sesión en el RUT240.
Página 76
1. Si su proveedor de SIM requiere autenticación, pregúntele de qué tipo (PAP o CHAP); selecciónelo en el campo «Authentication method» e introduzca una contraseña y un nombre de usuario. 2. Si debe personalizar la configuración del módem, pida al Servicio Posventa de CIRCUTOR el manual del módem Teltonika. Manual de instrucciones...
Página 77
Raption 50 4.5 Para comprobar que la conexión es correcta, siga estos pasos: Vaya a Status > Network > Mobile y revise el Data connection state, que debe ser Connected. Vaya a Status > Network > WAN y revise la IP address, el módem debe haber encontrado una dirección IP pública.
Página 78
Raption 50 Vaya a Status > Network > LAN > DHCP Leases y revise las IP addresses En ‘DHCP Leases’ compruebe que el módem ha detectado la dirección IP y número MAC automáticos para el PC de servicio y el punto de recarga. NOTAS: 1.- Si el módem no ha detectado la dirección de IP automática, apague el interrruptor Q10.1;...
Página 79
Raption 50 4.6 Vaya a Network > LAN > Static Leases Complete los campos con esta información: Hostname - introducir el nombre que desee usar para el punto de recarga. MAC address - número MAC que se encuentra detrás de la pantalla HMI, en la etiqueta. IP address - 192.168.1.50 Después de completar los campos, pulse el botón ‘Save’.
Raption 50 4.7 Desconecte el interruptor magnetotérmico Q10.1 del punto de recarga para restablecer por completo el módem y la pantalla HMI; después de diez segundos, encienda de nuevo el interruptor magnetotérmico. 4.8 Repita los pasos 4.1 y 4.2 de más arriba: 4.1 - Busque el punto de acceso del módem y conéctelo.
Página 81
Raption 50 4.9 A continuación, vaya de nuevo a Status > Network > LAN > DHCP Leases y confirme que la información introducida en el paso 4.6 se ha guardado correctamente: Hostname - el nombre del punto de recarga. MAC address - el MAC del punto de recarga. Manual de instrucciones...
Página 82
Raption 50 4.10 Vaya a Network > Firewall > Port Forwarding > New Port Forward Rule Introduzca los puertos de la tabla siguiente: Nombre Protocolo Puerto Externo (S) IP interna Puerto interno (S) 192.168.1.50 8080 8080 192.168.1.50 8080 50000 50000 192.168.1.50 50000 9191...
Página 83
Raption 50 4.11 Vaya a Network > Firewall > Traffic Rules Desplácese hacia abajo y busque los campos ‘Enable_HTTP_WAN’ y ‘Enable_HTTPS_ WAN’ márquelos para habilitar ambas opciones. Desplácese hacia abajo de nuevo y pulse el botón ‘Save’. Manual de instrucciones...
Raption 50 4.12 Para completar el inicio de sesión en el módem, es necesario reiniciarlo: Vaya a System > Reboot y pulse la pestaña ‘Reboot’. Durante el proceso, el sistema mostrará el progreso; no apague el módem. 4.13 Repita los pasos 4.1 y 4.2 explicados anteriormente: 4.1.-Busque el punto de acceso del módem y conéctelo.
Página 85
Raption 50 4.14 Debe comprobar que está seleccionada la opción de módem Teltonika RUT240 LTE y que DHCP está en estado ON en la página web de configuración del punto de recarga: Asegúrese de que el PC de servicio sigue conectado al punto de recarga mediante Wi-Fi; abra un navegador web y teclee 192.168.1.50.
Raption 50 Sierra Wireless AirLink LS300 1 — V I S TA G E N E R A L D E L M O D E M El módem 3G instalado de fábrica en el punto de recarga es: Sierra Wireless AirLink LS300 Este equipo permite que el punto de recarga se conecte a redes 3G para ver o gestionar de forma remota el estado del mismo.
Página 87
Raption 50 LED de estado Botón de Reset Conector Ethernet Conector de antena diversidad/GPS Conector de Antenna Puerto de tarjeta SIM Conector de alimentación 2 — L E D S D E E S TA D O D E L A C O N E X I Ó N Explicación de la indicación del LED de estado de conexión: Estos muestran el estado operativo del equipo.
Raption 50 NOTA: Cuando los LED parpadean en amarillo, se ha presionado el botón de reset y el equipo se reinicia. LED de Alimentación Supervisa la alimentación o muestra si el equipo detecta una señal de GPS. • Apagado: Sin alimentación o tensión de entrada ≥ 36VDC o ≤ 7.5VDC. •...
Página 89
Raption 50 LED de red Supervisa la red • Rojo: no hay red celular o el equipo está en modo de radio passthru. (No hay cobertura de red en la ubicación). • Rojo parpadeando: Tel equipo está intentando conectarse a la red celular. •...
Página 90
Raption 50 1. Extraiga la tapa de la tarjeta SIM. 2. Deslice cuidadosamente la tarjeta en la ranura del conector hasta el tope. 3. Vuelva a colocar la tapa de la tarjeta SIM. Después de la instalación de la tarjeta SIM, compruebe que la antena 3G (móvil) y el conector de alimentación están correctamente fijados.
Página 91
Raption 50 Pasos: 4.1 Abra un navegador web en el ordenador y teclee http://192.168.13.31:9191. Espere hasta que aparezca la pantalla de inicio de sesión ACE manager: user’ 12345 El nombre de usuario predeterminado es ‘ y el password es ‘ ’.
Página 92
Raption 50 4.3 Tras hacer clic en la pestaña ‘WAN/Cellular’ , introduzca el ‘APN’ suministrado por la empresa de la SIM. Si también se requieren el “ID de usuario” y la “contraseña”, deben añadirse en la sección “Advanced”. Haga clic en la pestaña ‘Apply’ para guardar. 4.4 En la pestaña ‘Security’...
Página 93
Raption 50 Complete cada campo según la siguiente figura: Recuerde pulsar ‘Apply’ al finalizar los cambios. 4.5 Haga clic en el botón ‘Reboot’ y espere entre 3 y 4 minutos. Después, el módem debería haber encontrado una IP pública; compruébelo en la pestaña ‘Status’. - Conecte de nuevo el módem al equipo.
Raption 50 4.6 Debe comprobar que está seleccionada la opción de módem Sierra Wireless AirLink LS300 y que DHCP está en estado ON en la página web de configuración del punto de recarga: Abra un navegador web y teclee la IP pública del paso anterior; aparecerá la siguiente pantalla: DCHP: ON Address Type: Sierra Wireless AirLink LS300...
Con este protocolo, puede conectar cualquier sistema central con cualquier punto de recarga, independientemente del proveedor. Siga los siguientes pasos para configurar el OCPP en los puntos de recarga CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
Raption 50 Integraciones con OCPP Requerimientos previos Siga los siguientes pasos para garantizar el funcionamiento correcto del OCPP: A) En la pastaña ‘Network’ El administrador de direcciones públicas establece dónde debe el punto de recarga obtener la dirección IP pública para enviarla posteriormente al backend. Pueden ‘Address Type’...
Página 98
Raption 50 B) En la pestaña ‘Integrations’ El punto de recarga es compatible con varias versiones de OCPP, pero solo puede habilitarse una cada vez. Vuelva a la página web de configuración y haga clic en la pestaña ‘Integrations’ , seleccione la opción adecuada de ‘Available integrations’...
Raption 50 Puesta en marcha de la configuración A) Página de configuración OCuando haya seleccionado la opción de OCPP del paso anterior, aparece un enlace para acceder a la configuración de OCPP. Haga clic en el botón Link, tal como muestra la Figura siguiente: Se abren nuevas pestañas que muestran los parámetros de OCPP.
Raption 50 B) En la pestaña ‘Charge Box’ Seleccione la identidad de la Charge Box, así como los puertos de entrada, según las políticas de backend; póngase en contacto con el sistema central para obtener los parámetros de configuración. Parámetro Descripción Identificador de punto de recarga Public IP timeout Tiempo de espera máximo para obtener la dirección IP pública del...
Página 101
Raption 50 C) En la pestaña ‘Central system’ Permite que el punto de recarga sepa dónde se aloja el sistema central para informar de todas las solicitudes. Seleccione el URL del sistema central según las políticas de backend; póngase en contacto con el sistema central para obtener los parámetros de configuración: Parámetro Descripción...
Página 102
Raption 50 D) En la pestaña ‘OCPP Settings’ Seleccione los parámetros de OCPP según las políticas de backend; póngase en contacto con el sistema central para obtener los parámetros de configuración: Antes de realizar cambios, consulte la siguiente tabla y ajuste cada opción según su proveedor de backend.
Página 103
Raption 50 Parámetro Descripción Yes: lista local de usuarios autorizados -> habilitada. Use local white-list No: lista local de usuarios autorizados -> deshabilitada. Local: la autorización de ID está en primer lugar en la White-list local. Si el usuario no existe a nivel local, a con- tinuación el backend intenta obtener autorización.
Página 104
Raption 50 Parámetro Descripción Yes: sincronización de fecha y hora -> Habilitada. Use OCPP time No: sincronización de fecha y hora -> Deshabilitada. synchronization NOTA: La fecha y la hora se envían desde el backend en cada respuesta heartbeat Yes: comprimir los mensajes entre el punto de recarga y el backend ->...
Página 105
Raption 50 Parámetro Descripción Yes: detener la transacción de recarga existente tras larespuesta del backend (StartTransaction.conf) cuando el usuario ya está participando en otra transacción. Stop charge if StartTransaction replies No: la transacción de recarga no se detiene, incluso si el ConcurrentTx backend rechaza el usuario.
Página 106
Raption 50 Cuando haya terminado, recuerde guardar los cambios con el botón ‘Save’ en la barra superior: Espere mientras se aplica la nueva configuración en el punto de recarga. Se muestra un mensaje informando del progreso: Manual de instrucciones...
Raption 50 Comprobación de la configuración Tras aplicar los nuevos ajustes, vaya al siguiente URL desde el punto de recarga para comprobar que la conexión es correcta para la integración elegida: http://<IP>/services/cpi/log?app=ocpp1.5 Preste especial atención a los siguientes mensajes: Jan 10 14:55:49 raption user.debug ocpp1.5: Registering CB after boot Jan 10 14:55:49 raption user.info ocpp1.5: Setting heartbeat interval to 300s Jan 10 14:55:49 raption user.info ocpp1.5: Heart-beat interval changed to 300...
La forma básica de conexión es utilizando el software cliente PowerStudio, suministrado por CIRCUTOR, también se puede descargar en el área de descargas de la página Web de CIRCUTOR. NOTA: Debe tener instalado en su ordenador el software Java para ejecutar el software cliente;...
Raption 50 Monitorización Cliente PowerStudio - Conexión Pasos: 1- Ejecutar el software cliente PowerStudio en su ordenador: 2- Pulse la pestaña ‘General’ y, después, la pestaña ‘Connect’ Manual de instrucciones...
Página 110
Raption 50 3- Introduzca la dirección IP que se dio al punto de recarga y el número de puerto después, pulse ‘Ok’ Cuando haya completado los pasos anteriores, puede comenzar a supervisar el punto de recarga. Manual de instrucciones...
Raption 50 Cliente PowerStudio - Vista general El software cliente PowerStudio Scada permite la visualización y la creación de informes de todos los parámetros generados por los equipos conectados al motor del punto de recarga. La plataforma cliente está implementada en Java y puede ejecutarse en varios equipos. NOTA: Los quipos conectados al punto de recarga pueden variar según el modelo adquirido.
Página 112
Raption 50 1 — B A R R A D E M E N Ú La barra de menú está en la parte superior y ofrece acceso a todas las funciones del cliente disponibles. Hay tres menús principales: ‘Options’, ‘Views’ y ‘General’ Options: Opción Descripción...
Página 113
Raption 50 Views: Opción Descripción Previous Muestra la vista anterior. Next Muestra la siguiente vista (si está disponible). Historic Muestra las vistas consultadas en el pasado. Study Muestra las vistas de gráficos y tablas. Devices Muestra el estado general de todos los equipos conectados.
Página 114
Raption 50 General: Opción Descripción Toolbar Muestra u oculta la barra de herramientas. Statusbar Muestra u oculta la barra de estado. Alarma visual y auditiva si se pierde la comunicación Alarm ... entre el punto de recarga y el ordenador conectado. Pestaña no disponible Internal toolbar Event actions...
Página 115
Raption 50 2 — B A R R A D E H E R R A M I E N T A S La barra de herramientas contiene las opciones más usadas en el software cliente PowerStudio. Opción Descripción Previous Muestra la vista anterior.
Página 116
Raption 50 3 — B A R R A D E E S T A D O La barra de estado está en la parte inferior del software cliente PowerStudio y contiene información general sobre el estado de la conexión. Estado del motor Nombre del motor, IP y puerto Incidencias...
Raption 50 Cliente PowerStudio - Equipos La barra de herramientas contiene las opciones más usadas en el software cliente PowerStudio. En este caso, vamos a explicar el icono Devices, El equipo A8 hace referencia a la pantalla HMI; está reservado para la configuración de fábrica y en esta pestaña no deben realizarse cambios.
Página 118
Raption 50 La pestaña AC-Mode 3 se refiere al equipo Mode 3; tras pulsar esta pestaña, pulse la pestaña “Properties” y “Advanced” para ver más detalles acerca del equipo Mode 3. Manual de instrucciones...
Página 119
Raption 50 Descripción Estado del conector Disponible Cargando Fallo Estado de conexión del vehículo Coche conectado Coche desconectado Estado de bloqueo de conector (solo modelos con base) Conector bloqueado Conector desbloqueado Estado de recarga Inicia una recarga des- Detiene la recarga en progreso. de un punto remoto.
Página 120
Raption 50 Habilitación El conector puede deshabilitarse, El conector vuelve a estar habilitado y por ejemplo, para tareas de man- está listo para su uso. tenimiento. Alarma de tensión Activa la opción de contar con una alarma de tensión Desactiva la opción. por si hay tensión insuficiente.
Página 121
Raption 50 DC-Meter hace referencia a todos los parámetros eléctricos que pueden leerse en relación a la sesión de recarga de CC. En la pestaña, ‘DC-Mode 4’, hay disponibles muchos parámetros relacionados con las sesiones de recarga de CC, para ambos tipos de cargas, CHAdeMO y CCS. Lo más importante es configurar la potencia de salida;...
Página 122
Raption 50 La pestaña ‘EVSE’ resulta útil para obtener una vista rápida de la sesión de recarga actual, para ambos tipos de cargas iniciadas en el momento: CC y CA. Manual de instrucciones...
Página 123
Raption 50 Casi toda la información que aparece en la pestaña “EVSE” ya se ha explicado en la pestaña anterior, ‘AC-Mode 3’. A continuación, explicaremos las distintas opciones: Estados de las luminarias Las luces de cortesía pueden encenderse desde aquí sin tocar Apaga las luces de cortesía.
Página 124
Raption 50 Estado de emergencia Funcionamiento normal. El botón de emergencia se ha pulsado o la puerta del punto de recarga está abierta. Tras desbloquear el botón de emergen- cia o cerrar la puerta del punto de recar- ga, puede resetear el equipo. Active energy (kWh) Energía total del punto de recarga medida desde la instalación.
Página 125
Raption 50 Al hacer clic en la pestaña ‘Reader’ puede comprobarse si el lector funciona correctamente con la lectura de identificación por radiofrecuencia (RFID). El número del identificador aparecerá brevemente cuando la tarjeta de RFID se muestra al lector. Manual de instrucciones...
Raption 50 Cliente PowerStudio - Gráficos Una de las herramientas más potentes del software cliente PowerStudio es la de gráficos; muestra, en tiempo real, el progreso de la sesión de recarga en relación con el equipo elegido previamente. Si se elige un equipo en la pestaña “Device” y se pulsa después del icono “Graph”...
Página 127
Raption 50 Cuando haya elegido las distintas variables que deben mostrarse, aparece la siguiente imagen: La herramienta de gráficos tiene las siguientes partes: - Título: situado en el área superior. Es un texto que describe las variables representadas. - Áreas de representación: datos representados por barras (energía) o líneas (otras magnitudes, como potencia, corriente, tensión, etc.).
Página 128
Raption 50 - Área de dibujo: contiene las figuras que representan las variables del área específica. Hay un área de dibujo para cada área de representación. - Barra gráfica de herramientas: contiene una serie de acciones que pueden realizarse en el gráfico. Según el tipo de gráfico, habrá más o menos opciones: Acciones Descripción Back...
Raption 50 Cliente PowerStudio - Tablas Otra herramienta importante del software cliente PowerStudio es la herramienta de tablas; muestra los datos de las sesiones de recarga en relación con cada equipo elegido previamente. Si se elige un equipo en la pestaña “Device” y se pulsa el icono “Table” en la BARRA DE HERRAMIENTAS, la tabla que se muestre hará...
Página 130
Raption 50 A continuación aparece otra ventana emergente; puede elegirse entre DC o AC. Después, deben elegirse las variables a mostrar: Potencia Activa, Potencia Reactiva, Corriente y Tensión... La siguiente imagen muestra la apariencia de la tabla Standard : El otro tipo de tabla es: - Recharge: resumen de las recargas del punto de recarga.
Página 131
Raption 50 A continuación aparece otra ventana emergente; puede elegirse entre DC o AC. Después, pulse la pestaña ‘Charge transaction’ y ‘Ok’ La siguiente imagen muestra la apariencia de la tabla Standard : La pantalla Tablas tiene las siguientes secciones: •...
Página 132
Raption 50 PROPIEDADES DE TABLA Pueden configurarse ciertos aspectos de las tablas pulsando el icono ‘Properties’ de la BARRA DE HERRAMIENTAS, como puede verse a continuación: Con esta opción pueden añadirse nuevas variables a la tabla, igual que se añaden al gráfico, haciendo clic en ‘Add’.
Raption 50 Cliente PowerStudio - Eventos El software cliente PowerStudio Scada permite ver los eventos actuales en tiempo real, tanto los eventos activos simples como los que deben confirmarse por parte del usuario. NOTA: Esta opción no está disponible para la serie Raption, ya que todas las funciones pueden realizarse con OCPP.
Raption 50 Introducción Esta sección muestra cómo gestionar la potencia de salida del punto de recarga para CC y CA. Para ello, debe permanecer conectado con el software cliente PowerStudio. La limitación de la potencia de salida será útil si la alimentación de entrada del punto de recarga no es lo suficientemente potente para alimentar y mantener un nivel de carga adecuado para los vehículos eléctricos.
Raption 50 Configuración de la potencia de salida Máxima potencia de salida para CC Pasos: 1- Ejecute el software cliente PowerStudio 2- Pulsar la pestaña ‘General’ y después, la pestaña ‘Connect’ Manual de instrucciones...
Página 136
Raption 50 3- Introduzca la dirección IP del punto de recarga y el número de puerto , después, pulse ‘Ok’ 4- Pulse el icono de la pestaña ‘Device’ en la BARRA DE HERRAMIENTAS y haga clic en ‘DC-Mode 4’: NOTA: En el DC-Mode 4 es necesario modificar la potencia de salida para ambos tipos de carga de CC : CHAdeMO y Combo (CCS).
Página 137
Raption 50 5- Cuando se ha abierto la pantalla ‘DC-Mode4’ pulse la pestaña ‘CHAdeMO-General 1’ : 6- Cuando se ha abierto la pantalla ‘CHAdeMO-General 1’, pulse la pestaña ‘Setup’ : Manual de instrucciones...
Página 138
Raption 50 7- Aparece la ventana emergente de más abajo, en la pestaña ‘Limit Power’ puede establecerse la salida de potencia de CC máxima seleccionando desde 10000 W hasta 50000 W. Haga clic en ‘OK’ para confirmar los cambios. NOTA: Es obligatorio escribir las mismas variables para CHAdeMo que para Combo (CCS).
Página 139
Raption 50 8- Tras cambiar la potencia de salida de CHAdeMO, vamos a cambiar la potencia de salida de CSS: pulse la pestaña ‘Combo - General 1’ y, después, la pestaña ‘Setup’ : 9- Establezca la variable ‘Limit power’ entre 10000 W y 50000 W W, como se mostró en el paso 7 para CHAdeMO.
Raption 50 Máxima potencia de salida para CA Para ajustar la potencia de salida máxima de CA es necesario usar el software ‘Charge Point Setup’, solicítelo al personal de Asistencia Técnica de CIRCUTOR. Pasos: 1- Ejecute Charge Point Setup 2- Introduzca la IP del punto de recarga y pulse la pestaña ‘Connect’.
Raption 50 DATOS ELÉCTRICOS Modelos : TRIO 63, TRIO, DUO, DUO CCS T2S32, DUO CHA T2S32, CCS, y CHA DATOS ELÉCTRICOS 3F + N + PE Alimentación 400 V CA +/- 10 % Rango de tensión Factor de potencia > 0,98 Eficiencia 95 % con potencia nominal de salida 38 W Consumo en reposo <...
Página 143
Raption 50 Características Técnicas (continuación) DATOS ELÉCTRICOS DUO CHA MODELOS DUO CCS T2S32 T2S32 Corriente máxima de entra- 108 A 108 A 76 A 76 A da de CA Capacidad de alimentación 75 kVA 75 kVA 53 kVA 53 kVA necesaria CC: 50 kW CC: 50 kW Potencia de salida máxima CC: 50 kW CC: 50 kW...
Raption 50 DATOS ELÉCTRICOS Modelo : TRIO 480V DATOS ELÉCTRICOS Alimentación III 3F + N + PE 480/277 VAC ± 10% Rango de tensión III Alimentación II 208-240 VAC ± 10% Rango de tensión II > 0,98 Factor de potencia 95 % con potencia nominal de salida Eficiencia 38 W...
Raption 50 DATOS GENERALES DATOS GENERALES Pantalla TFT 8” con múltiples idiomas Pantalla Indicador en color RGB Baliza luminosa ISO / IEC 14443A/B MIFARE Classic/Desfire EV1 Lector RFID ISO 18092 / ECMA-340 NFC 13,56 MHz CONECTIVIDAD Ethernet 10/100BaseTX (TCP-IP) TRIO 63, TRIO, DUO, CCS, CHA Módem 4G / GPRS / GSM Móvil TRIO 480V...
Página 146
Raption 50 (continuación) DATOS MECÁNICOS 235 kg Peso neto Dimensiones x 940 x 1800 mm (Fondo x ancho x alto) NORMAS IEC-61851, IEC-62196; CE; Certificación CHAdeMO; CCS (DIN 70121) 520 mm con los cables colgados. Manual de instrucciones...
Raption 50 Ayuda Si tiene cualquier duda sobre el funcionamiento del equipo o posibles averías, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de CIRCUTOR, S. A. Servicio de Asistencia Técnica Vial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelona) Tel.: 902 449 459 (España) / +34 937 452 919 (fuera de España)