Publicidad

Español
Endoscopio
EC-530FM
EC-530FI
EC-530FL
MANUAL DE OPERACIÓN
(Preparación y Operación)
Agradecemos la adquisición de nuestro producto. Antes de su uso, se ruega leer cuidadosamente
este manual para evitar accidentes imprevistos y sacar mayor provecho de las características
de este equipo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FujiFilm FUJINON EC-530FM

  • Página 1 Español Endoscopio EC-530FM EC-530FI EC-530FL MANUAL DE OPERACIÓN (Preparación y Operación) Agradecemos la adquisición de nuestro producto. Antes de su uso, se ruega leer cuidadosamente este manual para evitar accidentes imprevistos y sacar mayor provecho de las características de este equipo.
  • Página 2: Informaciones Importantes De Seguridad

    Informaciones Importantes de Seguridad Informaciones Importantes de Seguridad 1. Objeto del Uso Este equipo es un Endoscopio medicinal para el tracto digestivo inferior. Se utiliza para la observación, diagnóstico y tratamiento endoscópico del recto e intestino grueso en instituciones hospitalarias bajo el control de los médicos. No deberá utilizarse nunca este producto para cualquier otro propósito.
  • Página 3 Informaciones Importantes de Seguridad 4. Sobre Procedimientos Clínicos En este manual se asume que los productos serán operados por médicos especialistas que hayan recibido el entrenamiento apropiado sobre procedimientos endoscópicos. Por lo tanto, no se dan las informaciones sobre los procedimientos clínicos. En cuanto a los procedimientos clínicos, se utilizará...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Informaciones Importantes de Seguridad Índice Índice (Preparación y Operación) Informaciones Importantes de Seguridad ..............2 Prefacio ........................6 Convenciones Utilizadas en este Manual ..............6 Capítulo 1 Seguridad .................... 1-1 Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema ............2-1 2.1 Composición del Juego de Endoscopio ........
  • Página 5 Informaciones Importantes de Seguridad Índice (Limpieza, Desinfección y Almacenamiento) Capítulo 7 Lavado ....................7-1 Capítulo 8 Desinfección Química ................8-1 Capítulo 9 Esterilización con Gas ................9-1 Capítulo 10 Almacenamiento ................10-1 (Instrumentos Electroquirúrgicos) Capítulo 11 Tratamiento con Instrumentos Electroquirúrgicos ......11-1 [Nota] En cuanto a los detalles del índice “Limpieza, Desinfección y Almacenaje”...
  • Página 6: Prefacio

    Informaciones Importantes de Seguridad Prefacio Prefacio Este manual describe cómo usar los EC-530FM, EC-530FI, EC-530FL. Convenciones Utilizadas en este Manual En este manual se utilizan las siguientes convenciones para facilitar el entendimiento de las operaciones. Convenciones generales Símbolo Descripción Símbolo que indica situaciones de peligro latente en las que alguien puede resultar herido.
  • Página 7: Capítulo 1 Seguridad

    Capítulo 1 Seguridad Capítulo 1 Seguridad En este capítulo se resumen las informaciones necesarias para el uso seguro del Endoscopio.
  • Página 8 Capítulo 1 Seguridad Capítulo 1 Seguridad 1. Precauciones para el Uso del Endoscopio 1) Inspección previa al uso Realizar la inspección previa al uso de acuerdo con los procedimientos indicados en este manual, para evitar accidentes imprevistos y utilizar plenamente las características del equipo. Cuando los resultados de la inspección acusaran alguna anormalidad, no deberá...
  • Página 9 Capítulo 1 Seguridad 6) Manipulación del Endoscopio Al sujetar el Endoscopio, sosténgalo por la parte de control. Al manipularse por la parte de inserción o parte flexible del conductor de luz, se hace difícil sostener y puede ejercerse una fuerza anormal causando falla del instrumento. Utilizar guantes de caucho durante la manipulación del Endoscopio para prevenir cualquier infección o cargas estáticas.
  • Página 10 Capítulo 1 Seguridad 3. Descarte Este producto contiene piezas metálicas pesadas. En el descarte de este producto, cumpla con las leyes y reglamentos de su localidad. Determine si el producto ha de ser tratado como desecho infeccioso o no, según el estado del uso. 4.
  • Página 11 Capítulo 1 Seguridad Al tocar con las manos el conector LG inmediatamente después del uso del Endoscopio se pueden producir quemaduras. No tocar las puntas del conector LG hasta que queden frías (5 minutos). 7.5.13 Lavado de Todo Endoscopio El líquido de limpieza puede fluir hacia el interior del cuerpo del paciente. Después de la limpieza, deberá...
  • Página 12 Capítulo 1 Seguridad 11.2 Polipectomía Puede ocurrir encendido o explosión. Reemplazar cualquier gas inflamable en las cavidades del cuerpo con gas no inflamable antes de utilizar los instrumentos electroquirúrgicos. La fuga de corriente puede causar quemaduras. Evitar que el cuerpo del paciente toque algún conductor eléctrico tal como la parte metálica de la cama.
  • Página 13: Capítulo 2 Composición Del Juego De Endoscopio Y La Configuración Del Sistema

    Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema En este capítulo se describe la composición del juego de Endoscopio y la configuración del sistema. 2.1 Composición del Juego de Endoscopio .......
  • Página 14: Composición Del Juego De Endoscopio

    Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema 2.1 Composición del Juego de Endoscopio El juego de Endoscopio está provisto con un estuche para transporte. El juego consiste en los siguientes renglones.
  • Página 15 Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema Fórceps (2) Manual de operación Preparación y operación (1) Limpieza, desinfección y almacenamiento (2) Instrumentos electroquirúrgicos (1) Cepillo de limpieza (1) Endoscopio (1) Cepillo de limpieza (1) (cepillo para válvula) Tapa impermeable (1) Adaptador de ventilación AD-7 (1)
  • Página 16: Configuración Del Sistema (Combinación Con El Sistema Epx-4400)

    Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema 2.2 Configuración del Sistema (Combinación con el sistema EPX-4400) El EC-530FM, EC-530FI, EC-530FL puede usarse con diversos equipos periféricos agregados. Estos equipos periféricos están disponibles separadamente. La extensión hace posible lo siguiente.
  • Página 17 Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema Monitor LCD CDL1566A CDL1576A CDL1904A CDL1909A Videoimpresora UP-51MD-120V, 230V-(SONY) UP-51MDU-120V-(SONY) UP-21MD (SONY) UP-55MD (SONY) CP900E-230V-(MITSUBISHI) CP900UM-120V-(MITSUBISHI) Grabador de DVD DSR-20MD (SONY) LQ-MD800 (Panasonic) Instrumento electroquirúrgico ICC 200 (ERBE)
  • Página 18: Configuración Del Sistema

    Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema 2.3 Configuración del Sistema (Combinación con el sistema EPX-2500) El EC-530FM, EC-530FI, EC-530FL puede usarse con diversos equipos periféricos agregados. Estos equipos periféricos están disponibles separadamente. La extensión hace posible lo siguiente.
  • Página 19 Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema Monitor LCD CDL1566A CDL1576A CDL1904A CDL1909A Videoimpresora UP-21MD (SONY) UP-55MD (SONY) CP900E-230V-(MITSUBISHI) CP900UM-120V-(MITSUBISHI) Grabador de DVD DVO-1000MD (SONY) LQ-MD800 (Panasonic) Instrumento electroquirúrgico ICC 200 (ERBE)
  • Página 20 Capítulo 2 Composición del Juego de Endoscopio y la Configuración del Sistema...
  • Página 21: Capítulo 3 Nombres Y Funciones De Las Partes

    Capítulo 3 Nombres y Funciones de las Partes Capítulo 3 Nombres y Funciones de las Partes En este capítulo se describen los nombres y las funciones de las partes del Endoscopio así como la composición de la unidad principal.
  • Página 22 Capítulo 3 Nombres y Funciones de las Partes Capítulo 3 Nombres y Funciones de las Partes La unidad principal del EC-530FM, EC-530FI, EC-530FL consiste en las siguientes partes. Parte de control La parte de control consta de una empuñadura para la sujeción del Endoscopio.
  • Página 23 Capítulo 3 Nombres y Funciones de las Partes Vista ampliada del extremo distal Parte de inserción Esta parte se inserta en las cavidades del cuerpo y contiene el extremo distal, la parte curva y la parte flexible. EC-530FM EC-530FI EC-530FL Extremo distal Contiene el lente objetivo, las boquillas de aire/agua, el conducto del fórceps, etc.
  • Página 24 Capítulo 3 Nombres y Funciones de las Partes <Marcas de indicación> Significado Simbolos Localización (Normas) Parte instalada del tipo BF Conector del conductor de luz (IEC 60601-1) Fecha de fabricación Conector del conductor de luz (EN 980) Número de serie Conector del conductor de luz (EN 980) Marcación de CE...
  • Página 25: Capítulo 4 Parte De Control

    Capítulo 4 Parte de Control Capítulo 4 Parte de Control La parte de control contiene la perilla de control de ángulo para la operación del mecanismo de curvado y las válvulas de suministro de aire/agua y aspiración, etc. En este capítulo se describen las operaciones y funciones de estas partes. 4.1 Cómo Operar el Mecanismo de Curvado .....
  • Página 26: Cómo Operar El Mecanismo De Curvado

    Capítulo 4 Parte de Control Capítulo 4 Parte de Control 4.1 Cómo Operar el Mecanismo de Curvado Perilla de control de ángulo arriba/abajo Para doblar la parte curva arriba y abajo. <Al inclinar la palanca de bloqueo arriba/abajo en dirección F >...
  • Página 27 Capítulo 4 Parte de Control Perilla de control de ángulo la izquierda/derecha Para doblar la parte curva la derecha o izquierda. <Al girar la perilla de bloqueo izquierdo/derecho en dirección F > Para doblar la parte curva hacia la izquierda deberá girarse la perilla de control de ángulo izquierda/ derecha en dirección L .
  • Página 28: Botón De Control De Válvula, Entrada De Fórceps Y Entrada De Chorro De Agua

    Capítulo 4 Parte de Control 4.2 Botón de Control de Válvula, Entrada de Fórceps y Entrada de Chorro de Agua Entrada de chorro de agua Para lavar la parte afectada, puede soplarle directamente el chorro de agua utilizando el inyector. Botón de aspiración Permite la aspiración a través del conducto del fórceps (boca) del extremo distal.
  • Página 29: Llaves De Control Remoto De Imágenes Y Registros

    Capítulo 4 Parte de Control 4.3 Llaves de Control Remoto de Imágenes y Registros Llave RC Con esta llave se arranca y se para la grabación. Al pulsarla una vez se inicia la grabación. Al pulsarla nuevamente se para la grabación. Llave MM Esta llave amplía electrónicamente la imagen.
  • Página 30: Válvula Del Fórceps

    Capítulo 4 Parte de Control 4.4 Válvula del Fórceps El válvula del fórceps está compuesto por la unidad principal y la tapa, y sirve para prevenir fuga de aire y contracorriente. Mediante apertura y cierre de la tapa, puede cambiarse en dos pasos la resistencia friccional en el momento inserción del instrumento de tratamiento.
  • Página 31: Capítulo 5 Preparación Para El Uso Del Endoscopio Eve

    Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE En este capítulo se describe el sistema requerido para la endoscopía. 5.1 Preparación del Equipo ..........5-2 5.2 Conexión del Endoscopio ..........5-3 5.3 Inspección del Endoscopio .........
  • Página 32: Preparación Del Equipo

    Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE ATENCIÓN El uso del equipo anormal puede causar un diagnóstico erróneo o lesiones al paciente. Cuando el resultado del examen indicara alguna anormalidad, no deberá usarse el equipo.
  • Página 33: Conexión Del Endoscopio

    Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE (4) Instalar el tanque con agua llenada hasta el 80% sobre el procesador. [Nota] El agua del tanque de agua debe cambiarse todos los días usando agua esterilizada. En el caso del Sistema EPX-4400 En el caso del Sistema EPX-2500 5.2 Conexión del Endoscopio ATENCIÓN...
  • Página 34 Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE (3) Enchufar el conector del tanque de agua en la conexión de suministro de agua del Endoscopio. (4) Conectar la unidad de aspiración y el conector de aspiración del Endoscopio al tubo de aspiración. ATENCIÓN El Endoscopio puede adherirse a la membrana mucosa causando lesiones en la misma.
  • Página 35 Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE <Combinación con el sistema EPX-2500> (1) Insertar el conector del Endoscopio en el receptáculo del Endoscopio de la unidad de procesador. (2) Insertar el conector de EVE del Endoscopio en el receptáculo del conector EVE del procesador.
  • Página 36 Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE ATENCIÓN El Endoscopio puede adherirse a la membrana mucosa causando lesiones en la misma. Ajustar la presión de aspiración a menos de 53 kPa. (5) Ajustar la presión de aspiración entre 40 - 53 kPa.
  • Página 37: Inspección Del Endoscopio

    Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE 5.3 Inspección del Endoscopio 5.3.1 Inspección de la Parte de Inserción (1) Verificar visualmente las anormalidades de la parte de inserción (extremo distal, parte curva y parte flexible) como las roturas o melladuras, bordes filosos y protuberancias que puedan lesionar al paciente.
  • Página 38: Inspección Del Mecanismo De Curvado

    Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE 5.3.2 Inspección del Mecanismo de Curvado (1) Desbloquear la palanca de bloqueo arriba/abajoy perilla de bloqueo izquierdo/derecho girando en dirección F (2) Girar la perilla de control de ángulo arriba/abajo y perilla de control de ángulo la izquierda/derecha en dirección U, D, L y R hasta que haga tope.
  • Página 39 Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE 5.3.3 Inspección del Suministro de Aire/Agua, Aspiración, Conducto del Fórceps y Canal de Chorro de Agua (1) Conectar la energía del aspirador, el carro y el procesador. La lámpara se deja apagada. (2) Preparar una copa con agua.
  • Página 40 Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE (5) Colocar el tapón del fórceps en la entrada del mismo. Sumergir el extremo distal del Endoscopio dentro del agua y verificar que al oprimir el botón de aspiración aspire el agua y al quitar el dedo deje de aspirar.
  • Página 41: Inspección Del Lente Objetivo

    Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE 5.3.4 Inspección del Lente Objetivo ATENCIÓN Al observar directamente la luz de guía puede lesionar la vista. Desconectar la luz antes de inspeccionar el lente. (1) Desconectar la lámpara. Mirar el extremo distal del Endoscopio desde un ángulo y verificar que el lente objetivo esté...
  • Página 42: Inspección Del Fórceps

    Capítulo 5 Preparación para el Uso del Endoscopio EVE 5.4 Inspección del Fórceps ATENCIÓN El fórceps puede quebrarse al doblarse con una pequeña curvatura. No doblar el fórceps con un radio de curvatura de 10 mm o menos. (1) Inspeccionar la operación del fórceps. Verificar visualmente el fórceps por rotura o curvas pronunciadas, bordes filosos y protuberancias que puedan lesionar al paciente.
  • Página 43: Método De Uso

    Capítulo 6 Método de Uso Capítulo 6 Método de Uso En este capítulo se hace la reseña de la operación del equipo de acuerdo con los procedimientos generales. Con respecto a los procedimientos clínicos, se ruega utilizar los propios juicios clínicos. 6.1 Preparación ..............
  • Página 44: Capítulo 6 Método De Uso

    Capítulo 6 Método de Uso Capítulo 6 Método de Uso 6.1 Preparación 6.1.1 Preparación de los Equipos Necesarios Preparar los accesorios y el fórceps, etc. a utilizarse. 6.1.2 Tratamiento Previo del Paciente Adoptar el tratamiento previo apropiado para el objeto del examen.
  • Página 45: Inserción Y Observación

    Capítulo 6 Método de Uso 6.2 Inserción y Observación ATENCIÓN La energía de iluminación puede causar quemaduras. No permitir que el extremo distal del Endoscopio quede en contacto con la misma parte durante más de 5 minutos. ATENCIÓN La aplicación directa del rociado de Xilocaína puede causar el deterioro de la superficie exterior.
  • Página 46 Capítulo 6 Método de Uso (2) Desbloquear la palanca de bloqueo arriba/abajoy perilla de bloqueo izquierdo/derecho en dirección F hasta que hagan tope. [Nota] Existe también el procedimiento que consiste en insertar el Endoscopio bloqueando la parte curva en dirección izquierda/ derecha y desbloqueándola en dirección arriba/abajo.
  • Página 47 Capítulo 6 Método de Uso [Nota] No tuerza o doble por fuerza la parte flexible con la mano. Esto puede causar falla. [Nota] No tuerza o doble por fuerza la parte curva con la mano. Esto puede causar falla. (5) Observando, insertar el extremo distal del endoscopio desde el ano hasta el recto.
  • Página 48 Capítulo 6 Método de Uso (7) Dirigir el extremo distal del Endoscopio hacia la región deseada girando las perilla de control de ángulo arriba/abajo y izquierda/derecha. <Para aspirar la mucosa> Para aspirar la mucosa, deberá colocarse el extremo distal del Endoscopio sobre el lago mucoso y pulsar el botón de aspiración.
  • Página 49: Biopsia

    Capítulo 6 Método de Uso 6.3 Biopsia ADVERTENCIA Al presionarse fuerte el fórceps contra la pared del tracto digestivo se pueden producir perforaciones o hemorragias. No presionarla contra la pared del tracto digestivo con fuerza indebida. ATENCIÓN Al presionarse el fórceps con fuerza puede dañarse el Endoscopio. En el caso de dificultarse la inserción del fórceps, no deberá...
  • Página 50 Capítulo 6 Método de Uso (3) Cuando el extremo del fórceps aparezca en el campo de visión, deberá detenerse momentáneamente la inserción. (4) Acercar lentamente el fórceps hasta las proximidades del lugar de la biopsia. (5) Tomar el espécimen de la biopsia manipulando las perillas de control de ángulo permitiendo que entre y salga el fórceps.
  • Página 51: Lavado De La Parte Afectada

    Capítulo 6 Método de Uso 6.4 Lavado de la Parte Afectada (1) Quitar la tapa para la entrada del surtidor de agua. (2) Sujetar la válvula de retención J para la entrada del surtidor de agua. (3) Instalar la jeringa con agua para lavado de la parte afectada en la entrada de chorro de agua (J).
  • Página 52: Extracción Del Endoscopio

    Capítulo 6 Método de Uso (5) Suministrar el agua de la jeringa y soplarla a la parte afectada. 6.5 Extracción del Endoscopio (1) Una vez concluido el examen, aspirar el excedente de aire de la cavidad del cuerpo. (2) Liberar la palanca de bloqueo arriba/abajoy perilla de bloqueo izquierdo/derecho.
  • Página 53 Capítulo 6 Método de Uso (3) Enderezar la parte curva hasta que quede casi recto operando las perilla de control de ángulo. (4) Extraer lentamente el Endoscopio. 6-11...
  • Página 54 Capítulo 6 Método de Uso 6-12...
  • Página 55: Apéndice

    Apéndice Apéndice Especificaciones Principales ........Apéndice-2 Localización de Averías (Combinación con el sistema EPX-4400) ....Apéndice-5 Localización de Averías (Combinación con el sistema EPX-2500) ....Apéndice-8 Garantía y Servicio Posventa ........ Apéndice-11 Eliminación de los Equipos Eléctricos y Electrónicos ............Apéndice-12 Índice ..............
  • Página 56: Especificaciones Principales

    Apéndice Especificaciones principales <Clasificación del Equipo Eléctrico Médico> 1. Tipo de protección contra descargas eléctricas : Equipo Clase I (Fuente de energía: Ficha con protección a tierra) 2. Grado de protección contra descargas eléctricas : Parte con aplicación del tipo BF. 3.
  • Página 57 Apéndice <Ambiente para Usar> Temperatura +10 a +40°C Nota Humedad relativa 30 a 85% Presión atmosférica 70 a 106 kPa Nota: Excepto donde exista condensación <Ambiente para Almacenar> Temperatura +10 a +40°C Nota Humedad relativa 30 a 85% Presión atmosférica 70 a 106 kPa Nota: Excepto donde exista condensación <Accesorios>...
  • Página 58 Apéndice <Tamaño de la Imagen> EC-530FM, EC-530FI, EC-530FL <Imagen de la Salida de Accesorios> EC-530FM, EC-530FI, EC-530FL <Información sobre la compatibilidad electromagnética (EMC)> Este equipo cumple con la Clase A de CISPR11 en cuanto a las emisiones de radiofrecuencia. El equipo de la Clase A está...
  • Página 59: Localización De Averías (Combinación Con El Sistema Epx-4400)

    Apéndice Localización de Averías (Combinación con el sistema EPX-4400) En este capítulo se describe detalladamente la manera de localizar averías de Endoscopio cuando ocurre una falla durante el uso. Problema Causa Medidas No se visualiza la 1) El procesador del monitor de carro está Enchufar el procesador del monitor de carro en el imagen desconectado de la salida principal.
  • Página 60 Apéndice Problema Causa Medidas Nota La imagen pierde el 1) El sistema ha funcionado mal debido a Reinicializar el procesador y la fuente de luz. color súbitamente cargas estáticas, por ejemplo. Si aún no se visualiza la imagen en movimiento, durante el examen 2) El cable de la señal de video se ha apagar el procesador y la fuente de luz, luego...
  • Página 61 Apéndice Problema Causa Medidas No puede insertarse el 1) El equipo de tratamiento se ha dejado Cerrar el equipo de tratamiento para la inserción. equipo de tratamiento abierto (tal como el fórceps de biopsia). 2) Se ha dejado asido el equipo de Aflojar la manija para insertar el equipo de tratamiento (tal como el fórceps de tratamiento.
  • Página 62: Localización De Averías

    Apéndice Localización de Averías (Combinación con el sistema EPX-2500) En este capítulo se describe detalladamente la manera de localizar averías de Endoscopio cuando ocurre una falla durante el uso. Problema Causa Medidas No se visualiza la 1) El procesador del monitor de carro está Enchufar el procesador del monitor de carro en el imagen desconectado de la salida principal.
  • Página 63 Apéndice Problema Causa Medidas Nota La imagen pierde el 1) El sistema ha funcionado mal debido a Reinicializar el procesador. color súbitamente cargas estáticas, por ejemplo. Si aún no se visualiza la imagen en movimiento, durante el examen 2) El cable de la señal de video se ha apagar el procesador, luego enderezar la parte quemado o se ha producido un curva para desbloquear y soltar las manijas de...
  • Página 64 Apéndice Problema Causa Medidas No puede insertarse el 1) El equipo de tratamiento se ha dejado Cerrar el equipo de tratamiento para la inserción. equipo de tratamiento abierto (tal como el fórceps de biopsia). 2) Se ha dejado asido el equipo de Aflojar la manija para insertar el equipo de tratamiento (tal como el fórceps de tratamiento.
  • Página 65: Garantía Y Servicio Posventa

    Apéndice Garantía y Servicio Posventa <Certificado de Conformidad> Este producto es suministrado con el certificado de conformidad. <Servicio Posventa> Si el equipo no funciona correctamente, se ruega leer primeramente este manual. Si el equipo aun no funciona bien, se ruega solicitar la ayuda profesional. Consultar con el agente local o representante de FUJINON.
  • Página 66: Eliminación De Los Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Apéndice Eliminación de los Equipos Eléctricos y Electrónicos Eliminación de los Equipos Eléctricos y Electrónicos Usados (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recolección independiente) Este símbolo en el producto o en el manual y/o este paquete, indica que este producto no debe tratarse como basura doméstica.
  • Página 67: Índice

    Apéndice Índice <A> Llave MM ............4-5 Adaptador de ventilación ......3-2, 9-6 Llave RC .............. 4-5 Advertencia ..........2, 6, 1-4 <M> Aeración .............. 9-7 Mantenimiento ............ 1-2 Ambiente para almacenar ...... Apéndice-3 Mecanismo de curvado ........4-2 Ambiente para usar ....... Apéndice-3 Monitor ...............
  • Página 68 manufacturer FUJINON CORPORATION 1-324 UETAKE-CHO, KITA-KU, SAITAMA-SHI, SAITAMA 331-9624, JAPAN TEL : 81-48-668-2153 FAX : 81-48-668-1570 represented in the North America by FUJINON INC. 10 HIGH POINT DRIVE, WAYNE, NJ 07470, U.S.A. TEL : 1-973-633-5600 FAX : 1-973-633-8818 authorized representative in the EU, Middle East and Africa by FUJINON (EUROPE) GmbH HALSKESTRASSE 4,47877 WILLICH, GERMANY TEL : 49-2154-924-0 FAX : 49-2154-924-290...

Este manual también es adecuado para:

Fujinon ec-530fiFujinon ec-530fl

Tabla de contenido