¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar seguro! La presente manual de instrucciones describe la instalación del dispositivo, su servicio y su conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía. El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
¡ATENCIÓN! Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo. ¡INDICACIÓN! Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos. 1.2 Indicaciones de seguridad ...
Página 5
Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por técnicos cualificados empleando piezas de repuesto y accesorios originales. ¡No intente nunca reparar usted mismo el dispositivo! Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomenda- das por el fabricante.
Página 6
No sumergir el dispositivo en el agua ni utilizarlo si el enchufe o el cable están mojados. Si esto ocurre durante el uso, se deben calzar los guantes de goma y tirar inmediatamente del enchufe. No tire ni toque el dispositivo sumergido en el agua antes de retirar el enchufe de la toma de corriente.
Página 7
Recomendamos el uso de bolsas de envasado al vacío Bartscher. Si las bolsas antes mencionadas no se utilizan para llevar a cabo el proceso de envasado al vacío múltiple, el lado liso de la bolsa de envasado al vacío debe adherirse al carril de sellado.
1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto La seguridad de explotación del dispositivo está garantizada únicamente si el dispositivo es utilizado de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contenidos en las instrucciones de empleo. Todas las actividades técnicas, tales como el montaje y el mantenimiento, deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
2. Informaciones generales 2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años. Asimismo la traducción de la manual de instrucciones se ha realizado escrupulosamente.
3. Transporte, embalaje y almacenaje 3.1 Control de entregas Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente. Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.
4. Especificaciones técnicas 4.1 Panorámica de montaje Interruptor ON/OFF (I/O) - Coloque el interruptor en posición (I) para encender el dispositivo. Apague el dispositivo con (O) cuando no esté en uso. Panel de control - las diferentes funciones del dispositivo pueden ser reguladas mediante los pulsadores.
Página 12
Dispositivo “Sistema de bloqueo y desbloqueo” - se usa para fijar la bolsa para la ejecución automática del ciclo de envasado. El “Lock & Unlock System” (Sistema de bloqueo y desbloqueo) dispone de muelles a gas para regular la apertura de la tapa. Junta de sellado - Presiona la bolsa sobre la barra soldadora.
5. Instalación y servicio 5.1 Instalación Colocation Desembale el aparato, retire y elimine los materiales de envasado de acuerdo con la normativa local vigente. ¡ATENCIÓN! Nunca retire la placa identificativa ni las etiquetas de advertencia. Coloque el aparato en una superficie plana, nivelada, seca, resistente al agua y altas temperaturas.
5.2 Ventajas del envasado al vacío Con el envasado al vacío, se quita el aire de la bolsa de película o de los recipientes y se los sella herméticamente, de modo tal que la descomposición del alimento se detiene o se desacelera.
Página 16
“ ” Los tiempos de conservación para los alimentos con y sin envasado al vacío: Tiempo de Tiempo de conservación conservación sin vacío con vacío Alimento refrigerado (5+/-2°C) Carne roja 3 - 4 días 8 - 9 días Carne blanca 2 - 3 días 6 - 9 días 4 - 5 días...
5.3 Directrices del envasado al vacío Envasado al vacío para el congelador Una correcta conservación contribuirá a que el dispositivo conserve la frescura de los alimentos. Envase el alimento lo más fresco que sea posible. Los alimentos delicados o aquellos de los cuales se desea mantener la forma y el aspecto pueden dañarse si se envasan como el producto fresco.
Página 18
Descongelación de alimentos envasados en bolsas al vacío Es posible descongelar los alimentos conservados al vacío como carne, pescado, fruta, verdura y otros alimentos en el estante más bajo del refrigerador. Deje descongelar el pan y los dulces a temperatura ambiente. ...
Página 19
Instrucciones de seguridad generales 1. Lávese las manos, limpie todos los utensilios y las superficies de trabajo que se utilicen para cortar y conservar al vacío los alimentos. 2. Si fuera posible, use guantes para manipular los alimentos. 3. Use solo alimento fresco para el envasado al vacío. 4.
Página 20
Consejos para la conservación de los alimentos al vacío El sistema de conservación al vacío es el modo de conservar el alimento comprado y cocinado. Una vez utilizada la conservación al vacío, esta pronto se volverá un componente indispensable en la preparación de los alimentos. Siga las instrucciones indicadas a continuación acerca del envasado al vacío y la conservación para garantizar la calidad del alimento: 1.
Página 21
9. Algunos alimentos secos, como las harinas y los cereales, pueden contener larvas de insectos. Si no son conservados al vacío, las larvas podrían contaminar el alimento durante la conservación. Para evitar la eclosión de insectos, envase los alimentos al vacío. 10.
5.4 Funcionamiento 5.4.1 Panel de control / Función de las teclas y del display (2A) Indicador “ON” - cuando el interruptor (1) está en (I), el indicador es verde. (2B) Tecla “A” (Auto Vacuum & Seal) - La tecla de inicio para el ciclo automático de envasado para bolsas, incluido el cierre.
5.4.3 Encienda el dispositivo Presione el pulsador (1) sobre el lado derecho; en el panel frontal se ilumina el indicador verde “ON” (2A) y rojo (2F) del tiempo de cierre (MED). 5.4.4 Configuraciones Configuraciones del tiempo de soldadura ...
5.4.5 Realizar bolsas con los rollos Introduzca un rollo de película adecuado en el porta rollo (15) del dispositivo. Utilice solo rollos para vacío (con lado ondulado o gofrado). Seleccione la dimensión adecuada para la bolsa en la cual conservará los alimentos. Asegúrese de usar una bolsa al menos 8 cm más largo que el alimento que debe envasar.
Página 25
c) Baje la tapa (5) presionando la manija hacia abajo (6) (Fig. D1) , después, aferre con la otra mano y gire uno de los dos pomos (7) en la dirección de la flecha LOCK (Fig. D2). La tapa (5) debe permanecer completamente abajo (Fig.
f) Verifique que el cierre sea correcto. Un cierre correcto debe ser liso, derecho y sin pliegues; la costura no debe mostrar el motivo en la capa inferior (Fig. G). 5.4.6 Ciclo de vacío automático con bolsas (precortadas o véase P. 5.4.4) Para efectuar el ciclo automático de envasado en bolsas con soldadura final: a) Introduzca el alimento en la bolsa sin crear...
Página 27
d) Si fuera necesario, regule el tiempo de soldadura (véase el punto 5.4.3 “Configuraciones/ Configuración del tiempo de soldadura”) (Fig. J). e) Presione el pulsador “A” (2B) para el ciclo automá- tico. El dispositivo efectúa el ciclo de vacío automá- ticamente.
5.4.7 Ciclo de vacío manual con bolsas - Repita las operaciones desde el punto a) al d) de la sección 5.4.5. - Inicie el ciclo de vacío manual con la tecla “M” (2D). Después, presione la tecla “S” (2E) para cerrar la bolsa manualmente antes de aplastar el contenido frágil o sensible.
Página 29
¡NOTA! Al comienzo de la fase de vacío, puede ser necesario presionar a mano la tapa del contenedor para cerrarlo herméticamente. d) Presione el pulsador “C” (2G). El dispositivo efectúa el ciclo de vacío y se apaga automáticamente al final de la operación. La bomba se apaga automáticamente después de 5 minutos.
6. Limpieza ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder a la limpieza del aparato, desconéctelo de la fuente de alimentación (¡desacoplar el enchufe!). Para limpiar el aparato no deben utilizar chorros de agua a presión. Vigilar que no entre agua en el dispositivo. ¡ATENCIÓN! No use detergentes agresivos, solventes o productos a base de esencias aromáticas.
o Use solo un paño suave; nunca use detergentes abrasivos que podrían rayar la superficie. o Después de la limpieza, use un paño suave y seco para enjuagar y lustrar la superficie. 7. Posibles fallos En caso de problemas debe desenchufar el aparato de la toma de corriente eléctrica. En base a la tabla de la parte inferior debe comprobar si existe la posibilidad de eliminar los fallos antes de llamar al servicio técnico o contactar con el vendedor.
Página 32
Problema Posible causa y solución Las pérdidas en el cierre pueden ser ocasionadas por arrugas, migas, grasa y humedad. Abra la bolsa, limpie la parte superior interna y retire los detritos de la barra La bolsa no soldadora; después efectúe un segundo cierre. mantiene el vacío ...
Para ello desconecte el dispositivo de la corriente y corte el cable de alimentación. Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales. Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Straße 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Asistencia técnica: +49 5258 971-197...