Cleaning, Maintenance And Spare Parts; Nettoyage, Entretien Et Pieces De Rechange; Limpieza, Mantenimientoy Recambios - Reznor WS18/24 Manual De Instalación Y Mantenimiento De Los Aerotermos

Tabla de contenido

Publicidad

CLEANING, MAINTENANCE
AND SERVICE
WARNING: BEFORE CLEANING OR SERVICING
THE HEATER,DISCONNECT THE POWER
SOURCE.
Only qualified trained maintenance personnel
should work on the heater.
MOTOR: Closed motors have self-lubricating
bearings and are maintenance free.
HEAT EXCHANGER:
CAUTION: The heat exchanger should be
checked about every 6 months for dirt or other
debris caught in the fins. Failure to maintain
an unobstructed air flow could cause damage
to the heat exchanger. The fins can be cleaned
using low-pressure air blower, or pressure
washer.
WARNING: When cleaning the fins with a
pressure washer, be careful not to get the
motor wet.
ELECTRICAL FAN: If you notice noise or
vibrations caused by the fan, check if the
mounting bolts on the motor, the support and
the fan are well secured. If the electric motor is
replaced, don't forget to check the fan rotation.
See the section on "Electrical Connections."
REPLACEMENT PARTS: When order in
replacement parts always indicate the model
of the heater, the part number (if available)
and the description of the part.
12
NETTOYAGE, ENTRETIEN
ET PIECES DE RECHANGE
AVANT DE FAIRE N'IMPORTE QUEL
NETTOYAGE OU ENTRETIEN ISOLER
L'APPAREIL DE LA SOURCE D'ENERGIE.
Seulement un personnel formé pour l'entretien
et précédemment préparé peut intervenir sur
les appareils.
MOTEUR: les aérothermes montent des moteurs
de type fermé avec roulements autolubrifiants
qui ne demandent aucun entretien.
BATTERIE: les batteries d'échange thermique
doivent être maintenues en parfait état pour
garantir les caractéristiques techniques du
projet. Contrôler tous les six mois que le
paquet aileté ne présente pas d'obstructions
au passage de l'air; si nécessaire nettoyer
utilisant un jet d'air, eau ou de vapeur à basse
pression en ayant soin de protéger le moteur
électrique pour éviter des dommages.
ELECTROVENTILATEUR: pour les cas où il y
ait des bruits ou des vibrations qui proviennent
du ventilateur, vérifier le serrage des boulons
de fixage du moteur, du support et de l'hélice.
Dans le cas de substitution du moteur électrique
se rappeler de contrôler le sens de rotation,
voir paragraphe "connexions électriques"
Pièces de rechange: pour commander des
pièces de rechanges il faut toujours citer le
modèle de l'appareil et le nom du composant.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO
Y RECAMBIOS
ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN
DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO, EL APARATO
TIENE QUE SER DESCONECTADO DE LA
FUENTE DE ENERGIA.
Sobre los aparatos puede intervenir solo y
exclusivamente el personal autorizado del
mantenimiento.
MOTOR: los aerotermos van equipados con
motores de tipo cerrado con cojinetes auto-
lubrificados y no necesitan ningún tipo de
intervención o de mantenimiento.
BATERIA: las baterias de intercambio térmico
tienen que mantenerse en perfecto estado
para garantizar las condiciones térmica de
proyecto. Controlar cada seis meses que el
bloque con las aletas no obstruya el paso del
aire. Si es necesario, limpiar utilizando aire
comprimido, un corro de agua o de vapor a
baja presión, protegiendo el motor eléctrico
para evitar posibles daños.
ELECTROVENTILADOR: en caso de ruidos o
vibraciones del ventilador, verificar que las
fijaciones del motor, del soporte y de la turbina
estén bien apretadas. En caso de sustitución
del motor, verificar el sentido de giro (ver el
capítulo de conexiones eléctricas).
Recambios: para los pedidos de las piezas de
recambio, citar siempre el modelo del aparato
y la descripción del componente.
12/A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido