Resumen de contenidos para Technibel CA250R5TA Serie
Página 1
INSTALLATION MANUAL MANUALE D’INSTALLAZIONE MANUEL D’INSTALLATION R 22 R 407 C CA250R5TA* CAV250R5TA* CA360R5TA* CAV360R5TA* CA480R5TA* CAV480R5TA* SPA250R5TA* SPAV250R5TA* SPA360R5TA* SPAV360R5TA* SPA480R5TA* SPAV480R5TA* DSAV250R5TA* DSAV250R5TA* DSAV360R5TA* DSAV360R5TA* DSAV480R5TA* DSAV480R5TA* Split system air conditioner Condizionatore d'aria split system Climatiseurs split system 37.4163.195.0 MAGGIO 2001...
Estimado Cliente: Gracias por haber elegido un acondicionador de aire diseñado, fabricado y controlado para satisfacer las necesidades más exigentes. Estamos seguros de que este producto, siempre que lo utilice correctamente, será de su total agrado. Le rogamos, por tanto, lea atentamente este manual y lo guarde para consultarlo cuando sea necesario.
Transporte del acondicionador de aire • Este símbolo se utiliza co- ADVERTENCIA mo aviso, cuando se reali- Para evitar daños al acondicionador, hay que tener mucho zan operaciones peligrosas cuidado al manejar o transportar las unidades exterior e interior. que pueden causar heridas Se aconseja que lo hagan dos personas, para evitar esfuerzos graves o, incluso, la muerte.
Grupo manométrico Nuevas Herramientas Nombre herramientas compatibles Notas Para R407C con R22 Grupo El aceite lubricante es diferente. manométrico Tubo de Los materiales empleados son diferentes. carga Bomba de Puede utilizarse una bomba de vacío tradicional con tal que Bomba de vacío vacío haya una válvula de retención.
1-4. Material adicional necesario para la • Antes de realizar las co- PRECAUCIÓN instalación (no suministrado) nexiones, controlar las normativas locales. Cinta aislante Asegurarse de que se Abrazadera aislante apliquen las instruc- ciones y límites indica- Mástique dos en este manual. Aceite anticongelante para refrigeración Abrazaderas para tubos refrigerantes Tabla 1 - 1 Unidad de techo semiempotrada de cuatro vías...
Tabla 1 - 3 Unidad empotrada canalizada (Modelo ADR) Descripción Forma Cant. Notas Arandela Para suspensión de la unidad Aislante uniones Para aislar las uniones de los tubos refrigerantes Cinta aislante Para aislar los tuerca-tapones Aislante drenaje Para los empalmes del tubo de condensación Abrazadera de manguera Para fijar el tubo de condensación Junta...
2. ELEGIR EL LUGAR PARA LA INSTALACIÓN COMPROBAR: UNIDAD INTERIOR • La posición más adecuada para asegurar una buena ventilación del ambiente. • Que la consistencia del techo pueda aguantar el peso de la EVITAR: unidad. • Que al instalar la unidad haya la menor distancia posible •...
EJEMPLO DE INSTALACIÓN MÚLTIPLE Distancias entre las unidades que no tienen Distancias entre las unidades que tienen deflector deflector para la evacuación vertical de aire. para la evacuación vertical de aire. Min. 20 cm Min. 1 m Min. 1 m Min.
2-5. Protección para el viento (modelos SHL y SCL) Dimensiones aconsejadas ADVERTENCIA Modelos 436,448 Se aconseja utilizar una protección para el viento en caso de funcionamiento con baja temperatura exterior (Fig. 2-8). Estas unidades (modelos SHL y SCL) tienen un sistema automático que selecciona automáticamente la baja velocidad del ventilador cuando se alcanzan bajas temperaturas exteriores.
3-3. Predisposición del techo para fijar la Plantilla para los taladros de los tirantes unidad interior (suministrada) En caso de que haya que instalar la unidad en un techo, determinar las distancias entre los ejes de los tirantes de suspensión utilizando la plantilla suministrada con el acondicionador.
30 cm máx. (lo más corto posible) PRECAUCIÓN 25 cm máx. • No instalar tubos respiraderos que puedan originar pérdidas de agua. (Fig. 3-9) • En caso de que sea necesario, una vez realizada la unión Fig. 3-10 del tubo de drenaje, se puede subir el tubo hasta un desnivel máximo de 25 cm.
Página 13
ADVERTENCIA Unidad • Es importante fijar con mucho cuidado y mucha atención la interior Superficie unidad al techo. Controlar que el contratecho pueda aguan- del techo tar el peso del acondicionador. Antes de colgar la unidad, controlar que los cuatro tirantes estén bien fijados. Fig.
Tubo de PVC (no suministrado) INTERIOR EXTERIOR Pared Lado exterior Lado interior Tubo de PVC Ligera inclinación Cortar ligeramente inclinado Fig. 3-25 Fig. 3-26 3-7. Conducto de recambio de aire Es posible conectar a la unidad un conducto de recambio de aire. En Conducto recambio de aire el lado derecho del panel superior de la unidad hay un agujero (precortado)
UNIDAD CANALIZADA EMPOTRADA (Modelo ADR) A (Distancia entre los ejes de los Abertura tirantes de suspensión) 3-9. Espacios mínimos para el para control funcionamiento y la manutención • Este acondicionador se suele instalar dentro del techo, de modo que sólo se vean las rejillas de aspiración y salida del Unidad interior aire.
Para las distancias entre ejes, tómese como referencia la Fig. Tirantes de suspensión 3 - 31. Colocar y conectar los tubos dentro del techo. Si existe ya un contratecho, se aconseja colocar los tubos Bisagra de sujeción Tuerca y arandela antes de insertar e instalar la unidad.
PRECAUCIÓN • No instalar tubos respiraderos que puedan originar pérdidas de agua. (Fig. 3-39) • En caso de que sea necesario, una vez realizada la unión del tubo de drenaje, se puede subir el tubo hasta un desnivel máximo de 25 cm. Sobrepasar este desnivel podría causar pérdidas de agua. (Fig. 3-40) •...
3-13. Control del drenaje Conectar las dos clavijas del conector puente CN5 blanco, colocado en la tarjeta electrónica de la unidad, Una vez terminados los empalmes y las conexiones eléctricas, para poner en marcha la bomba de drenaje. Controlar controlar que el drenaje funcione correctamente. Aprovisionarse que el agua desagüe totalmente sin que haya pérdidas de un cubo y un trapo para recoger el agua, en caso de que en las juntas.
5. CONEXIONES ELÉCTRICAS 5-1. Precauciones generales Antes de realizar las conexiones, verificar la tensión nominal La normativa referida a las secciones de los cables cambia de la unidad, indicada en la placa de datos; realizar las de país a país. Respete siempre las normativas locales. conexiones siguiendo atentamente los diagramas de Asegúrese de que la instalación se lleve a cabo según las conexión.
5-3. Diagramas de conexiones Diagrama básico de conexión con mando a distancia Instalación “mono-split” (una unidad interior) Unidad exterior trifásica Unidad interior Unidad exterior Dirección del mando en la ficha electrónica PCB: 0 (S2, BLK) - (En posición 0 de fábrica) Línea de potencia (Tensión de línea) Tierra...
Página 21
Diagrama básico de conexión para el control del grupo Este diagrama eléctrico representa una instalación de más de un sistema (máximo 8 sistemas), conectados a un solo mando a distancia. En este caso, hay que conectar un mando a distancia a cada una de las unidades interiores. Unidad interior Unidad exterior Dirección del mando en la ficha electrónica...
Precauciones especiales al realizar la instalación eléctrica Para la línea de control (C) utilizar un cable de conductores Cable de conductores encerrados encerrados y meter a tierra los dos extremos de la protección durante la instalación. Excepto con la línea de control (C), para la que no es necesario, respetar para todas las conexiones la polaridad.
Material en dotación Cant. Material en dotación Cant. Mando a distancia Abrazaderas de plástico (con 20 m de cable) Clavijas de contacto Tornillos M4 x 25 para cable eléctrico Tornillos para madera Distanciadores 6-2. Diagrama básico de conexión Proceso de conexión •...
• Control del grupo con dos mandos a distancia No es necesario establecer antes cuál de los dos mandos a distancia va a funcionar como mando principal. Mando a distancia Mando a distancia (principal) (secundario) Línea de derivación Cuando se utiliza este tipo de control, se puede utilizar indiferentemente para el control del uno de los mandos como principal y el otro como secundario.
Página 25
• La protección térmica del motor del ventilador de la unidad interior se ha activado Activación de una Se ha activado una protección protección en la unidad interior Se ha activado una protección • La protección térmica del motor del ventilador de la unidad exterior se ha activado en la unidad exterior •...
7. INSTALACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (SUMINISTRADO BAJO PEDIDO) ACCESORIOS • Modelos solo refrigeración En dotación Cont. En dotación Cont. Manual de instalación Selector de funcionamiento Tornillo especial 4 x 16 Grupo receptor y piloto de Timer Heating preparations funcionamiento Tornillo 4 x 16 Mando a distancia Abrazadera de plástico...
7-2. Instalación del selector de funcionamiento Caja de componentes eléctricos Conector de 9 PRECAUCIÓN cables (9p) • Para evitar problemas de interferencias electromagnéticas en la transmisión de señales, asegurarse de no enrollar el cabe del selector de funcionamiento con el de la línea de potencia. •...
7-4. Instalación del selector de funcionamiento 7-5. Conexión eléctrica Cómo conectar los componentes Conectar el conector W1 del selector a la ficha PRECAUCIÓN electrónica (conector WL). Conectar el conector W3 del receptor al conector W2 del selector. • Para evitar problemas de interferencias en la tran- smisión de señales, asegurarse de no atar el cable del selector con el de la línea de potencia.
7-7. Programación de los interruptores de control remoto • Modelos bomba de calor Si en un ambiente se instala más de una unidad (máximo 3), hay que dar a cada una de ellas una dirección, de modo que cada unidad responda a su propio mando a distancia. Tres unidades se pueden controlar por separado, programando los interruptores de control remoto.
7-10. Pilotos de alarma Los pilotos del grupo receptor funcionan también como pilotos de alarma, en caso de anomalía en el funcionamiento del acondicionador. Las posibles causas de alarma se representan en la Tabla 7 - 1. La Figura 7 - 10 representa la posición de los pilotos de alarma de la unidad interior.
INSTALACIÓN EN LA PARED Pared Fig. 7-15 • Modelos bomba de calor Instalar el mando a distancia en un lugar adecuado. Antes de fijar a la pared el soporte, controlar que desde esa posición se pueda teledirigir el acondicionador. (Fig. 7-14). •...
La posición de montaje para el temporizador semanal deberá estar en un lugar accesible para control. No cubra nunca el temporizador semanal ni lo empotre en la pared. Quite el tornillo de cabeza plana de la parte inferior de la caja posterior. Cuando abra la cubierta decorativa, verá...
8-5. Estado en el momento de conectar la alimentación • Cuando conecte la alimentación, el temporizador semanal mostrará la visualización siguiente. 9. CÓMO PREPARAR LOS TUBOS REFRIGERANTES 9-1. Empalme con bridas (abocardado) Después Antes Muchos de los modelos convencionales “split-system” utilizan el sistema de abocardado, para conectar los tubos refrigerantes entre la unidad exterior y la interior.
Precauciones para antes de conectar los tubos Precintar los tubos con un capuchón o una cinta para transportarlos o almacenarlos, para evitar que entre agua o suciedad. Lubricar con aceite anticongelante las superficies de contacto Aplicar aceite anticongelante a los dos antes de realizar los empalmes.
9-4. Encintado de los tubos Encintar juntos los tubos refrigerantes (y los cables eléctricos si lo permiten las normativas locales) con cinta adhesiva reforzada. Dejar aparte el tubo de drenaje. Empezar a poner la cinta por la unidad exterior y llegar hasta donde el tubo entra en la pared, sobreponiéndola a más o menos la mitad de su ancho.
Grupo manométrico PRECAUCIÓN Manómetro • Utilizar sólo un grupo manométrico para esta operación. La válvula de baja presión tiene que estar siempre cer- rada. Presurizar el sistema hasta alcanzar una presión de Botella de nitrógeno 30kg/cm G. Cerrar la válvula de la botella. Comprobar la estanqueidad de los empalmes utilizando jabón líquido.
Tubo grande • Si no es posible cargar todo el refrigerante por el tubo pequeño, utilizar la válvula del tubo grande (con el acondicionador en Unidad Unidad marcha, función refrigeración). Tubo pequeño interior exterior Si se emplea R407C, ejecutar esta operación transformando el Longitud máxima Recargar el refrigerante liquido en gas, a través de la válvula de la botella...
11-2. Instalar el panel de techo NOTA Levantar el panel de modo que los dos cierres queden Si no se conecta correctamente el conector, al encender el alineados con los respectivos enganches de la unidad acondicionador, aparece una señalización de anomalía en el interior.
12. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 12-1. Preparar la prueba final • Antes de poner en marcha el acondicionador controlar que: Válvula de servicio del tubo pequeño (válvula de 3 vías) No quede nada dentro de la unidad interior, por ejemplo, herramientas, hilos, etc. Las conexiones eléctricas sean correctas y que los bornes estén bien apretados.
12-3. Programar la dirección del circuito refrigerante Programación de las direcciones de los circuitos refrigerantes (R.C.) En caso de que haya varias unidades, colocar el interruptor giratorio S2 de la ficha electrónica de la unidad exterior siguiendo una secuencia progresiva 1, 2, 3, etc. en base al número de unidades. (Véase también la sección 5-3) Ficha electrónica PCB CN4 (2P negro) Dirección del circuito refrigerante...
Página 41
12-5. Prueba de funcionamiento Puesta en marcha Conmutar el interruptor de dirección de la Sí ficha electrónica del mando secundario de ¿Sistema con control de grupo? OFF a ON Controlar los códigos de capacidad y los modelos antes de empezar la operación (Sección 12-6) Controlar las conexiones eléctricas entre la unidad exterior y la interior (Sección 5-3)
12-6. Controles a realizar antes de la prueba final Dar corriente al sistema por lo menos 5 horas antes de poner en marcha el acondicionador, para que se caliente la resistencia eléctrica del cárter del compresor. Asegurarse de abrir completamente las dos válvulas de servicio después de haber realizado las operaciones de conexión de los tubos, de control de pérdidas y de recarga del refrigerante.
12-7. Señales de alarmas debidas a un error en la conexión eléctrica o en la programación de direcciones Display Causa del mando • En caso de mando a distancia individual En caso de control de grupo En caso de mando múltiple a distancia Ningún mensaje •...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt ist mit -Zeichen gekennzeichnet, weil es den folgenden Richtlinien entspricht: – Niederspannungsrichtilinie 73/23 EWG und 93/68 EWG. – Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, 92/31 EWG und 93/68 EWG. Bei falschem Einsatz des Gerätes und/oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und der Installatinsanweisungen wird diese Erklärung ungültig.