Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STEINEL America Inc.
Information
9051 Lyndale Avenue South
USA - Bloomington, MN 55420
Power Packs
Power Packs
Tel: +1-800-852-4343
TR 100-M / TR 150-M
TR 100-A / TR 150-A
Fax: +1-952-888-5132
www.steinel.net
Manual ON / Automatic OFF
Automatic ON / Automatic OFF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL TR 100-M

  • Página 1 STEINEL America Inc. Information 9051 Lyndale Avenue South USA - Bloomington, MN 55420 Power Packs Power Packs Tel: +1-800-852-4343 TR 100-M / TR 150-M TR 100-A / TR 150-A Fax: +1-952-888-5132 www.steinel.net Manual ON / Automatic OFF Automatic ON / Automatic OFF...
  • Página 2: Package Contents

    Package Contents 14-gauge • One TR 100-A, TR 100-M, TR 150-A or TR 150-M • For plenum return power pack ceilings, use UL listed • Two lock nuts plenum-approved cables. • Installation instructions www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 3: Product Overview

    Product Overview Product Overview Product description Specifications The TR 100-M and The TR 100-M, TR 100-A, Voltage 120, 230, 277 VAC, 50/60 Hz TR 150-M and TR150-A TR 150-M power packs are full-featured power switch the load(s) on Output 24 VDC +/-5% 250 mA (class 2)
  • Página 4: Mounting Guidelines

    1/2" chase nipple through 1/2" knockout. • Reinstall the lock nut and Power Pack tighten. Line voltage wires 1/2 inch threaded chase nipple Power Pack Two lock nuts Low voltage wires LED status indicator www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 5 TR 100-A / TR 100-M BLACK (-24 VDC) Power Pack RED (+24 VDC) Momentary switch GRAY (MOMENTARY SWITCH) TR 100-A / TR 100-M wiring with momentary switch TR 100-A / TR 100-M wiring Momentary switch www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 6 Wiring Operation The TR 100-A, TR 150-A, after the sensor’s time NEUTRAL LOAD LINE VOLTAGE TR 100-M and TR 150-M delay elapses (space SWITCH power packs work with has been unoccupied STEINEL low voltage for the duration of the occupancy sensors and time delay).
  • Página 7 Operation Operation TR 100-M & TR 150-M Isolated relay LED Indicator If there is a short in the 24 VDC wiring the LED Manual ON / The TR 150-M and The power pack led will turn off, the load Automatic Off...
  • Página 8 When voltage If the momentary switch (force off) input, the is removed from the is pressed while voltage power pack relay will www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 9: Troubleshooting

    OFF from direct view of fixture is within detection zone and the fixture keeps lights on as a result of temperature change continuous movement in readjust zone or the detection zone apply shroud www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 10: Contenu Du Paquet

    STEINEL will replace or product or other indirect • Une installation par un électricien qualifié est repair the item provided damages with respect to recommandée...
  • Página 11: Aperçu De L'installation

    à l'installation • Pour usage en intérieur Les packs d'alimentation Les packs d'alimentation • Les packs d'alimentation uniquement TR 100-M, TR 100-A, TR 100-M et TR 150-M doivent être installés TR 150-M et TR150-A allument la/les charge(s) • Le pack d'alimentation conformément aux codes...
  • Página 12 Raccord à emboutir 1/2 pouce (1,27 cm) l'embout fileté 21 x 21 mm Deux écrous de blocage 5 ans de garantie Fils basse tension Classe plenum UL 2043 LED indicateur d'état Listé UL et CUL, conforme RoHS www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 13: Consignes De Montage

    24 VCC Détecteur Réf. modèle BLEU (COMMANDE) TR 100-A / TR 100-M Power Pack NOIR (-24 VCC) Pack d'alimentation ROUGE (+24 VCC) GRIS (INTERRUPTEUR SANS MAINTIEN) Câblage TR 100-A / TR 100-M Interrupteur sans maintien www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 14 RELAIS MIS A LA TERRE JAUNE/NOIR (NORMALEMENT FERMÉ) NORMALEMENT FERMÉ Réf. modèle ORANGE (PRIORITÉ MARCHE) BLEU (COMMANDE) MARRON (PRIORITÉ ARRÊT) TR 100-A / TR 100-M NOIR (-24 VCC) Pack d'alimentation ROUGE (+24 VCC) GRIS (INTERRUPTEUR SANS MAINTIEN) Manuel/auto Liste des symboles Contacteur sans maintien normalement ouvert Système de gestion...
  • Página 15 Fonctionnement Fonctionnement Les packs d'alimentation Avec un détecteur de pré- TR 100-M et TR 150-M Relais isolé TR 100-A, TR 150-A, sence, lorsqu'un interrup- Packs d'alimentation Les modèles TR 150-M et TR 100-M ET TR 150-M teur sans maintien est utilisé...
  • Página 16 Marche système de gestion des sous de 65 °C. manuelle, l'occupant doit bâtiments ou d’un in- d'abord appuyer sur l'in- terrupteur de priorité. terrupteur sans maintien Lorsqu’une tension est www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 17: Dépannage

    La zone de détection Régler de nouveau un contrôleur photo, un n’est pas correctement les autres entrées vers le interrupteur de commande réglée pack d’alimentation. de charge ou de priorité ARRÊT, fournissant une www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 18 Les lumières Le luminaire allumé se Ajuster la zone ne cessent de trouve à l’intérieur de la de détection ou STEINEL America garantit n'aura aucune obligation s’ALLUMER/ zone de détection appliquer des ses produits contre les ou responsabilité en cas s’ÉTEINDRE...
  • Página 19: Contenido Del Paquete

    (22 gauges) Cableado de TR 150-A o TR 150-M alto voltaje : como mínimo 1,628 mm (14 gauges) • Dos tuercas de fijación • Para techos huecos de • Instrucciones de instalación retorno, utilícense cables aprobados listados por www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 20: El Producto En Resumen

    Los disposi- Relé aislado Un polo, doble vía con salidas NA, de STEINEL y a otros dis- (TR 150) NC y de tierra; tivos se apagan automá- positivos de control. Son clasificado 1 A @ 30 VAC/VDC...
  • Página 21: Montaje

    1/2" por el prepunzonado Power Pack 1/2". • Enroscar de nuevo la tuerca de fijación y apretarla. Cables de alimentación Boquilla roscada 1/2" Power Pack Dos tuercas de fijación Cables de bajo voltaje LED indicador de estado www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 22 Modelo# AZUL (CONTROL) TR 100-A / TR 100-M NEGRO (-24 VDC) Fuente de alimentación ROJO (+24 VDC) Conmutador Cableado TR 100-A / TR 100-M GRIS (CONMUTADOR MOMENTÁNEO) momentáneo con conmutador momentáneo Cableado TR 100-A / TR 100-M Conmutador momentáneo www.steinel.net www.steinel.net...
  • Página 23: Operación

    NEUTRO DISPOSITIVO INTERRUPTOR TR 100-A, TR 150-A, Auto ON solo se reactivará DE RED TR 100-M y TR 150-M son una vez transcurrido el CALIENTE compatibles con los detec- tiempo de dilación del de- tores de presencia de bajo tector (el interior a estado...
  • Página 24 Operación Operación TR 100-M y TR 150-M Relé aislado LED indicador En caso de un cortocircui- to en el cableado 24 VDC, Fuentes de alimentación TR 150-M y TR 150-A El LED indicador de la el LED se apaga, el dispo- Manual ON / incluyen un relé...
  • Página 25 (cable trada azul, el relé se abre y positivo se apaga. Una vez azul) o entrada ON forzada www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 26 2 segundos APAGA la zona de detección y de la lámpara mantiene la luz encen- dida debido a un cambio de temperatura movimiento continuo en reajustar zona o la zona de detección aplicar cubierta www.steinel.net www.steinel.net (800) 852-4343 (800) 852-4343...
  • Página 27: Garantía

    Garantía STEINEL America ofrece responsabilidad ninguna una garantía de cinco por daños consecuenciales años por defectos de que deriven de o en material o fabricación en combinación con el uso o sus productos. STEINEL el funcionamiento de este cambiará o reparará el producto o por cualquier artículo siempre y cuando...

Este manual también es adecuado para:

Tr 150-mTr 100-aTr 150-a

Tabla de contenido