Página 1
Installation Guide Shelf-Back Faucet K-7302 K-8040 K-8046 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 111290-2-BC...
Observe all local plumbing and building codes. If needed, complete the finished wall before beginning this installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 111290-2-BC Kohler Co.
Página 3
Place the valve yoke through the lavatory and thread the escutcheons to the valve bodies. Leave about 3/8″ (1 cm) of exposed threads in front of the escutcheons. Remove any excess sealant. Kohler Co. 111290-2-BC...
Página 4
Remove any excess putty or sealant. High Shelfback Spout Apply thread sealant to the spout threads. Thread the spout to the spout body. Use a clean strap wrench to tighten if necessary. 111290-2-BC Kohler Co.
If either handle touches the escutcheon, adjust the escutcheon for a minimum 1/8″ (3 mm) clearance between the handle skirt and escutcheon. Tighten the two screws on the valve yoke at the back of the lavatory to secure the valve body. Kohler Co. 111290-2-BC...
Página 6
Style A Drain Style B Drain 4. Choose Drain Type Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. 111290-2-BC Kohler Co.
Página 7
fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. Kohler Co. 111290-2-BC...
Página 8
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. 111290-2-BC Kohler Co.
Página 9
From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 111290-2-BC...
Página 10
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. 111290-2-BC Kohler Co.
Página 11
Carefully bend the supply tubes to align with the supply stops. Slide a coupling nut, then a ferrule, onto each supply tube. Insert the supply tubes into supply stop outlets, positioning the round ends of the ferrule squarely into the outlets. Tighten all coupling nuts. Kohler Co. 111290-2-BC...
Remove the aerator. Open the valves and run water through the spout for about a minute to remove any debris. Check for leaks. Remove all debris from the aerator. Turn the valves off, and reinstall the aerator. 111290-2-BC Kohler Co.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Si nécessaire, compléter le mur fini avant de commencer cette installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Página 14
Placer le mandrin de la valve dans le lavabo et visser les appliques sur les corps de valve. Laisser à peu près 3/8″ (1 cm) des filetages exposés à l’avant des appliques. Retirer tout excédent de mastic. 111290-2- BC Français-2 Kohler Co.
Página 15
Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Bec rallongé Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filets du bec. Visser le bec sur son corps. Utiliser une clé à sangle propre pour serrer si nécessaire. Kohler Co. Français-3 111290-2- BC...
Página 16
1/8″ (3 mm) entre la jupe de la poignée et l’applique. Serrer les deux vis sur le mandrin de valve à l’arrière du lavabo pour sécuriser le corps de valve. 111290-2- BC Français-4 Kohler Co.
Página 17
Drain de style B 4. Choisir le type d’évacuation Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre lavabo. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. Kohler Co. Français-5 111290-2- BC...
Travailler soigneusement pour éviter les rayures de la finition. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. Introduire le bouchon dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. 111290-2- BC Français-6 Kohler Co.
Déplacer le raccord vers sa position appropriée en comprimant le clip et le faisant glisser sur la tige. Insérer le levier de la tige dans l’orifice prévu du robinet et à travers l’orifice prévu dans le raccord. Kohler Co. Français-7 111290-2- BC...
Página 20
Installation complète de drain - Style A (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. 111290-2- BC Français-8 Kohler Co.
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain soit face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-9 111290-2- BC...
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. 111290-2- BC Français-10 Kohler Co.
Página 23
Insérer un écrou de raccordement, puis bague de compression sur chaque tuyau d’alimentation d’eau. Insérer les tubes d’alimentation dans les sorties, en positionnant les extrémités arrondies du collet d’équerre dans les sorties. Serrer tous les écrous de couplage. Kohler Co. Français-11 111290-2- BC...
Ouvrir les valves, et faire couler l’eau à travers le bec pendant environ une minute pour retirer tous débris. Vérifier s’il y a des fuites. Retirer tous les débris de l’aérateur. Fermer les valves, et ré-installer l’aérateur. 111290-2- BC Français-12 Kohler Co.
De ser necesario, termine la pared acabada antes de empezar esta instalación. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Coloque la montura de la válvula a través del lavabo y enrosque los chapetones en los cuerpos de válvula. Deje aproximadamente 3/8″ (1 cm) de las roscas expuestas en frente de los chapetones. Elimine el exceso de sellador. 111290-2-BC Español-2 Kohler Co.
Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Surtidor de caño alto Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del surtidor. Enrosque el surtidor en el cuerpo de la válvula. De ser necesario, utilice una llave de correa limpia. Kohler Co. Español-3 111290-2-BC...
1/8″ (3 mm) entre la base de la manija y el chapetón. Apriete los dos tornillos de la montura de la válvula en la parte posterior del lavabo para fijar el cuerpo de la válvula. 111290-2-BC Español-4 Kohler Co.
Página 29
Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 4. Elija el tipo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Kohler Co. Español-5 111290-2-BC...
Página 30
Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. 111290-2-BC Español-6 Kohler Co.
Página 31
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-7 111290-2-BC...
Página 32
Termine la instalación del desagüe - estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. 111290-2-BC Español-8 Kohler Co.
Página 33
Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-9 111290-2-BC...
Página 34
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 111290-2-BC Español-10 Kohler Co.
Página 35
Termine la instalación del desagüe - estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por encima del orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-11 111290-2-BC...
Página 36
Deslice una tuerca de acoplamiento primero y luego el casquillo sobre cada tubo de suministro. Inserte los tubos de suministro en las salidas de las llaves de paso, colocando los extremos redondeados del casquillo a escuadra en las salidas. Apriete todas las tuercas de acoplamiento. 111290-2-BC Español-12 Kohler Co.
Abra las válvulas y deje correr el agua por el surtidor durante un minuto aproximadamente para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Elimine las impurezas del aireador. Cierre las válvulas y vuelva a instalar el aireador. Kohler Co. Español-13 111290-2-BC...