LG LFX25980 Serie Guia Para El Uso E Instrucciones De Instalacion
LG LFX25980 Serie Guia Para El Uso E Instrucciones De Instalacion

LG LFX25980 Serie Guia Para El Uso E Instrucciones De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para LFX25980 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par
jour, 7 jours par semaine :
1-800-243-0000
Ou visitez notre site Web à l'adresse : us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
Veuillez lire ce guide attentivement
avant la mise en service de l'appareil
et gardez-le à portée de main
pour le consulter en cas de besoin.
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar
el frigorífico y guárdelas como
referencia para el futuro.
LFX25980**,LFX21980**
P/No. MFL37933503

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LFX25980 Serie

  • Página 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour, 7 jours par semaine : 1-800-243-0000 Ou visitez notre site Web à l’adresse : us.lge.com Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana:...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    How to Connect Electricity …………………………5 PARTS AND FEATURES Congratulations on your purchase Special Features ……………………………………6 Key Parts and Components ………………………7 and welcome to the LG family. INSTALLATION Your new LG Bottom-Freezer Choose the Proper Location ………………………8 Clearances ………………………………………….8 Refrigerator combines the most Flooring ………………………………………………9...
  • Página 3: Basic Safety Precautions

    BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard signal word DANGER, WARNING, or CAUTION.
  • Página 4: Risk Of Child Entrapment

    BASIC SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) • DO NOT refreeze frozen foods which have Even partial thawing and refreezing reduces the thawed completely. The United States eating quality of foods, particularly fruits, Department of Agriculture in Home and Garden vegetables, and prepared foods. The eating Bulletin No.
  • Página 5: How To Connect Electricity

    HOW TO CONNECT ELECTRICITY IMPORTANT: Please read carefully. w w WARNINIG Electrical Shock Hazard For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. RECOMMENDED GROUNDING METHOD USE OF EXTENSION CORDS The refrigerator should always be plugged into...
  • Página 6: Special Features

    24-hour period to keep the ice dispenser fully supplied. The in-door design creates more shelf space. OPTIBIN ™ CRISPERS LG’s OptiBin ™ Crispers preserve humidity and help vegetables stay crisp. AUTO CLOSING HINGE When you slightly push the door of the cool chamber, it is automatically closed.
  • Página 7: Key Parts And Components

    KEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. ADJUSTABLE REFRIGERATOR SHELVING REMOVABLE ICE STORAGE BIN The refrigerator compartment shelves are The ice storage bin can be removed to fill ice adjustable to allow flexibility for storage needs.
  • Página 8: Choose The Proper Location

    CHOOSE THE PROPER LOCATION w w WARNING Excessive Weight Hazard • To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area. Two or more people are required when • Select a place where a water supply can be moving and unpacking the appliance.
  • Página 9: Flooring

    FLOORING • To minimize noise and vibration, the refrigerator • Never install the refrigerator on a platform or MUST be installed on a solidly constructed weakly supported structure. floor. NOTE: When moving the refrigerator for cleaning • To avoid vibration, the unit must be level. If or service, be sure to protect the floor.
  • Página 10: Door And Drawer Removal

    HANDLE REMOVAL (CONT.) HANDLE REINSTALLATION Mounting Fasteners Place the handle on the door by adjusting Place the handle on the door by adjusting handle footprints to fit mounting fastners and handle footprints to fit mounting fastners and tighten the set screws with the 3/32” Allen tighten the set screws on the bottom of the wrench.
  • Página 11 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) DOOR REMOVAL (CONT.) • Open the door. Remove the top hinge cover To remove the right refrigerator door: screw (1 ). • Open the door. Remove the top hinge cover • Use a flat-head screwdriver to pry back the screw (1 ).
  • Página 12 DOOR REINSTALLATION Install the right-side door first. • Fit the top hinge (1) over the hinge lever latch (2) and into place. Insert the hinge • Lower the door onto the middle hinge pin as lever (3) under the lever latch. Rotate the shown.
  • Página 13 DOOR REINSTALLATION (CONT.) Cover Screw Cover • Connect the door-switch wire harness (6). Insert the water supply tube into the Push the water supply tube (7) into the hole connector. on the top case and pull it through the • Insert the tube at least 5/8 in. (15 mm) into backplate.
  • Página 14 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REMOVAL w w CAUTION • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. • When you remove the drawer, do not hold the handle.
  • Página 15 DOOR AND DRAWER REMOVAL (CONT.) FREEZER DRAWER REINSTALLATION w w CAUTION w w DANGER • To avoid possible injury or product or property Risk of Child Entrapment damage, you will need two people to perform the • To prevent accidental child and pet entrapment following instructions.
  • Página 16: Connecting The Water Supply

    CONNECTING THE WATER SUPPLY Tools Required w w WARNING • Standard screwdriver Connect to safe drinking water supply • 7/16-in. and 1/2-in. open-end wrenches or two only. adjustable wrenches • The water pressure must be between 21 and • 1/4-in. nut driver 121 p.s.i.
  • Página 17 CONNECTING THE WATER LINES (CONT.) • Fasten the shutoff valve to the cold water pipe • Place the free end of the tubing into a container with the pipe clamp. Be sure the outlet end is or sink, and turn on the main water supply. solidly in the 1/4-in.
  • Página 18: Leveling The Refrigerator Doors

    LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS w w WARNING w w CAUTION Electrical Shock Hazard • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the • Be careful when you work with the hinges, base following instructions.
  • Página 19: Door Alignment

    LEVELING THE REFRIGERATOR DOORS (CONT.) DOOR ALIGNMENT • Remove the Base Grillie. • Turn the leveling legs(CCW) to raise or (CW) to lower the height of the front of the refrigerator by using flat blade screw driver or 11/32" wrench. •...
  • Página 20: Control Panel Features

    CONTROL PANEL FEATURES For complete details on button functions, see pages 22–24. CUBE/CRUSH BUTTON The CUBE/CRUSH button is used to select Cubed Ice or Crushed Ice. FREEZER BUTTON Press the FREEZER button to adjust the temperature in the freezer compartment. NOTE: When pressed simultaneously with the REFRIGERATOR button for more than five seconds, the temperature display will change...
  • Página 21: The Lcd/Led Display

    THE LCD DISPLAY The LCD display shows the temperature settings, dispenser options, and the water filter, door alarm, and locking status messages. DISPENSER SELECTION INDICATOR Shows Cubed ice or Crushed Ice selection that will be dispensed when the push switch is pressed.
  • Página 22: Adjusting The Temperatures And Display

    ADJUSTING THE TEMPERATURES AND DISPLAY Adjust Freezer Temperature To adjust the temperature in the freezer FREEZER compartment, press the FREEZER button to cycle through the the range of available settings. REFRIGERATOR FREEZER Temperature Display To change the temperature display from Adjust Refrigerator Temperature Fahrenheit to Celsius: To adjust the temperature in the refrigerator...
  • Página 23: Operating The Dispenser

    OPERATING THE DISPENSER To dispense ice, select Cubed Ice, or Crushed Ice, and press the ice switch with a glass or other Container. To dispense water, press the push a glass or other container. To dispense water, put a glass or other container on the drain and than push active water button with a finger DISPENSING CRUSHED ICE...
  • Página 24: Setting The Functions

    SETTING THE FUNCTIONS Press the button for the desired function to view and select other settings. SETTING THE DISPENSER LOCK RESETTING THE FILTER INDICATOR Press and hold the LOCK Press and hold the FILTER button for three seconds to RESET button for more LOCK FILTER RESET REFR...
  • Página 25: In-Door Ice Bank

    IN-DOOR ICE BANK w w CAUTION • Keep hands and tools out of the ice bank door NOTE: Storing cans or other items in the ice and dispenser chute. You could break bank may damage the icemaker. something or injure yourself. Keep the ice bank door closed tightly.
  • Página 26: Automatic Icemaker

    AUTOMATIC ICEMAKER Ice is made in the automatic icemaker and sent to w w WARNING the dispenser. The automatic icemaker can make 6 ice cubes at a time, 100–130 cubes per 24-hour Personal Injury Hazard period. This quantity may vary by circumstance, including freezer compartment temperature, room •...
  • Página 27: Optibin ™ Crisper Humidity Control

    OPTIBIN ™ CRISPER HUMIDITY CONTROL With easy-to-control humidity inside the crisper bins, the Optibin Crispers ensure fresher-tasting fruit and vegetables. The Optibin Crispers include a humidity control knob at the front of the crisper cover. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crispers.
  • Página 28: Location Of Foods

    LOCATION OF FOODS REFRIGERATOR COMPARTMENT SHELVES DAIRY CORNER Store larger food items, platters, and containers Store milk products such as butter and cheese. on the expansive refrigerator compartment shelves. MODULAR REFRIGERATOR DOOR BINS Store small packed food or beverages such as SNACK PAN condiments, salad dressings, baby foods, milk, or juice.
  • Página 29: Shelf Height Adjustment

    SHELF HEIGHT ADJUSTMENT The shelves in your refrigerator are adjustable to NOTE: Glass shelves are heavy. Use special meet your individual storage needs. Your model care when removing them to avoid dropping may have glass or wire shelves. them. Storing similar food items together in your Adjusting Shelves refrigerator and adjusting the shelves to fit Remove shelves from the shipping position and...
  • Página 30: Removing And Replacing Components

    REMOVING AND REPLACING COMPONENTS NOTE: When reinstalling components, reverse the w w CAUTION order of steps for removal. To prevent damage, never use excessive force when removing or • Personal injury can occur if the door bins are not reinstalling components. firmly assembled.
  • Página 31 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) The OptiBin ™ Crispers Humidity Control Humidity Control High Optibin Crisper Fig1 Humidity Control High Humidity Contro High Optibin Crisper To remove the crisper bin, pull it out to full extension. Lift the front of the crisper and pull the bin straight out to remove it. Removing the OptiBin ™...
  • Página 32 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) w w CAUTION • Pinch hazard! Keep hands and feet clear of the bottom of the door when opening and closing. Tilt-Out Freezer Door Ice Bin Drawer To access the freezer section, tilt the door To separate the ice bin, pull out the drawer to full downward and pull it out to full extension.
  • Página 33 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) w w WARNING Child Entrapment Hazard • When the divider of the freezer drawer is removed, children may crawl inside. Pull-Out Drawer DuraBase ® Divider The DuraBase divider organizes the To remove the drawer, push the tabs located DuraBase area into sections.
  • Página 34: Cleaning The Refrigerator

    CLEANING THE REFRIGERATOR Cleaning the Exterior w w WARNING For models with a stainless steel exterior, use a Explosion Hazard commercially available stainless steel cleaner in • Use nonflammable cleaner. accordance with the manufacturer’s instructions. • Failure to do so can result in death, You may also use a clean sponge or soft cloth explosion, or fire.
  • Página 35: Replacing The Water Filter

    REPLACING THE WATER FILTER It is recommended that you replace the filter when the water filter indicator reaches 0 or the water dispenser or icemaker noticeably decreases production. Rotate the knob of the old cartridge Remove the old cartridge. Take the new counterclockwise.
  • Página 36: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator •...
  • Página 37 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Possible Causes Problem Solutions • Refrigerator control is set too Food stored in • Adjust the refrigerator to a warmer setting. cold. drawers freezes. • Freezer or refrigerator control Temperatures in • Adjust the freezer or refrigerator control to a colder is set too warm.
  • Página 38 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Solutions Possible Causes Moisture forms on • Wipe off the moisture. • Moisture may form when the the dispenser. temperature or humidity are high. Odors in the • Interior needs to be cleaned. • Clean interior with sponge, warm water, and baking refrigerator.
  • Página 39 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Solutions Possible Causes The dispenser will • When the first supply of ice is dropped into the bin, • The ice storage bin is empty. not dispense ice. the dispenser should operate. • Open the household water line valve and allow •...
  • Página 40: Key Dimensions And Specifications

    KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Bottom-Freezer Refrigerator Model LFX21980 Description French Door Refrigerator Electrical Requirements 115 VAC @ 60 Hz Max. Water Pressure 21~121 PSI (1.5~8.5 kgf/cm Dimensions "...
  • Página 41: Product Registration Information

    LG BOTTOM-FREEZER REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY – USA Your LG Refrigerator will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 42 LG BOTTOM-FREEZER REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY – CANADA LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as long as it is in any Canadian Province.
  • Página 46 Élimination des CFC ………………………………48 Raccordement à l’alimentation électrique ………49 Félicitations pour votre achat et COMPOSANTS ET FONCTIONS Fonctions spéciales ………………………………50 bienvenue dans la famille LG. Votre Pièces et composants principaux ………………51 nouveau réfrigérateur à congélateur INSTALLATION Choisir l’emplacement approprié ………………52 au bas LG conjugue technologie de Dégagements...
  • Página 47: Mesures De Sécurité Fondamentales

    MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces messages de sécurité et observez-les en tout temps. Ceci est un symbole d’avis de sécurité. Le message de sécurité qu’il signale vous renseigne sur un risque pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou l’endommagement du produit. Tous les messages de sécurité...
  • Página 48: Élimination Des Cfc

    MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES (SUITE) • Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se Débarrassez-vous de tout aliment dont l’odeur sont complètement décongelés. Le Ministère de ou la couleur est mauvaise ou douteuse. Il l’Agriculture des États-Unis stipule dans son pourrait être dangereux de manger de tels bulletin Home and Garden n o 69 : aliments.
  • Página 49: Raccordement À L'alimentation Électrique

    RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT : Veuillez lire cette section attentivement. w w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien agréé de vérifi er l’exactitude de la mise à la terre de la prise murale et du circuit.
  • Página 50: Fonctions Spéciales

    à pleine capacité. Le design de la contre-porte libère de l’espace pour les clayettes. BAC À LÉGUMES OPTIBIN ™ Les bacs à légumes LG’s OptiBin ™ préservent de l’humidité et aident à conserver les légumes sèches. CHARNIÈRE DE FERMETURE AUTOMATIQUE Un système de refroidissement performant maintient des...
  • Página 51: Pièces Et Composants Principaux

    PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIPAUX En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions spéciales, de nombreux autres composants importants sont mentionnés dans ce guide. RAYONNAGE DU REFRIGERATEUR BAC À COLLATIONS AJUSTABLE Le bac à collations est idéal pour ranger le pain, les viandes froides, et les grignotines.
  • Página 52: Choisir L'emplacement Approprié

    CHOISIR L’EMPLACEMENT APPROPRIÉ w w AVERTISSEMENT Risque de poids excessif • Pour réduire le risque d’é lectrocution, n’installez pas le réfrigérateur dans un endroit Au moins deux personnes sont nécessaires mouillé ou humide. pour déplacer et déballer l’appareil. • Choisissez un endroit où il est facile de •...
  • Página 53: Revêtement De Sol

    REVÊTEMENT DE SOL • Pour réduire le bruit et les vibrations au • Un revêtement de tapis ou de tuiles souples minimum, le réfrigérateur DOIT reposer sur un n’est pas recommandé. plancher solidement construit. • N’installez jamais le réfrigérateur sur une •...
  • Página 54: Enlèvement Des Portes Et Du Tiroir

    ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE) RÉINSTALLATION DES POIGNÉES Fixations de montage Fixez la poignée aux fixations de montage de Fixez bien la poignée aux fixations de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble montage de la poignée et resserrez les vis de à...
  • Página 55 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DES PORTES (suite) • Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure Pour enlever la porte de réfrigérateur de couverture de charnière (1). droite : • Utilisez un tournevis à lame plate pour dégager •...
  • Página 56 RÉINSTALLATION DES PORTES Commencez par installer la porte de droite. • Placez la charnière supérieure (1) au dessus du loquet du levier de charnière (2) puis • Abaissez la porte sur la tige de charnière mettez-la en place. Insérez le levier (3) sous le centrale, comme illustré.
  • Página 57 RÉINSTALLATION DES PORTES (SUITE) (Vis du couvercle) Cover Screw (Couvercle) Cover • Branchez le faisceau de fi ls de Insérez le tube d’alimentation d’eau dans le l’interrupteur de porte (6). connecteur. Poussez le tube d'approvisionnement en • Insérez le tube dans le connecteur sur une eau (7) dans le trou sur le bac supérieur et distance d’au moins 5/8 po (15 mm).
  • Página 58 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLATEUR w w MISE EN GARDE • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux personnes seront nécessaires pour exécuter les instructions suivantes.
  • Página 59 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR w w MISE EN GARDE w w DANGER • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de Risque de piégeage des enfants dommages au produit ou à la propriété, deux •...
  • Página 60: Raccordement À L'alimentation D'eau

    RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION D’EAU Outils requis w w AVERTISSEMENT • Tournevis standard Raccordez-vous à une alimentation • Clés à fourche de 7/16 et 1/2 po ou deux clés d’eau potable seulement. réglables • La machine à glaçons automatique nécessite • Tournevis à douille de 1/4 po une pression d’eau de 21 à...
  • Página 61 RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU (SUITE) • Fixez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau froide • Placez l’extrémité libre du tube dans un à l’aide de la bride pour tuyau. Assurez-vous que contenant ou un évier, puis rétablissez le raccord du robinet est bien inséré dans le trou l’alimentation d’eau dans la conduite principale.
  • Página 62: Mise À Niveau Des Portes Du Réfrigérateur

    MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR w w AVERTISSEMENT w w MISE EN GARDE Risque d’électrocution • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la personnes seront nécessaires pour exécuter les charnière, la grille basale, ou la butée.
  • Página 63: Alignement Des Portes

    NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) ALIGNEMENT DES PORTES • Enlevez la grille inférieure. • À l’aide d’un tournevis plat ou bien une pince de 11/32", dévissez les pieds de mise à niveau pour soulever l’avant de l’appareil ou bien vissez-les pour abaisser l’avant du réfrigérateur •...
  • Página 64: Fonctions Du Panneau De Commande

    FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Pour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages 66 à 68. TOUCHE GLAÇON/PILÉE La touche GLAÇON/PILÉE sert à sélectionner de la glace en cubes ou pilée. TOUCHE FREEZER (CONGÉLATEUR) Appuyez sur le bouton FREEZER pour régler la température du compartiment réfrigération.
  • Página 65: L'affi Cheur Acl/Del

    L’AFFICHEUR DCL L’affi cheur DCL indique les réglages de température, les options du distributeur, ainsi que les messages d’état du fi ltre à eau, de l’alarme de porte, et du dispositif de verrouillage. INDICATEURS DE SÉLECTION DU DISTRIBUTEUR Affiche l’é lément qui sera distribué lorsque l’interrupteur à...
  • Página 66: Réglage Des Températures Et De L'affichage

    RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DE L’AFFICHAGE Réglage de la température du FREEZER congélateur Pour régler la température du compartiment congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi ler la plage des REFRIGERATOR températures. FREEZER Affichage de la température Pour faire passer l’affi chage des températures de Fahrenheit à...
  • Página 67: Fonctionnement Du Distributeur

    FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR Pour distribuer de la glace, sélectionnez Glaçons, Glace Pilée et appuyez sur le levier à glace avec un verre ou un autre récipient. Pour distribuer de l’eau, appuyez sur le levier à Eau avec un verre ou un autre récipient. Pour faire couler l’eau, mettez un verre ou un autre récipient sous le tuyau puis appuyez sur le bouton Eau avec un doigt.
  • Página 68: Réglage Des Fonctions

    RÉGLAGE DES FONCTIONS Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres réglages. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE L’INDICATEUR DE DISTRIBUTEUR FILTRE Maintenez une pression Maintenez une pression sur la touche sur la touche FILTER RESET LOCK 3SECS ALARM/LOCK...
  • Página 69: Récipient D'accumulation De Glace

    RÉCIPIENT D’ACCUMULATION DE GLACE w w MISE EN GARDE • Gardez les mains et les outils à l’é cart de la REMARQUE : Le fait de ranger des cannettes porte du récipient d’accumulation de glace et ou d’autres articles dans le récipient de la chute du distributeur.
  • Página 70: Machine À Glaçons Automatique

    MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE La glace est produite dans la machine à glaçons w w AVERTISSEMENT automatique puis acheminée au distributeur. La machine peut produire 6 glaçons à la fois et de Risque de blessures corporelles 100 à 130 glaçons sur une période de 24 heures. •...
  • Página 71: Commande D'humidité Du Bac À Légumes Optibin

    COMMANDE D’HUMIDITÉ DU BAC À LÉGUMES OPTIBIN ™ Grâce au réglage facile de l’humidité à l’intérieur des bacs à légumes OptiBin, vous êtes assuré de conserver plus fraîche la saveur des fruits et les légumes. Les Bacs Optibin incluent une poignée de contrôle d’humidité...
  • Página 72: Rangement Des Aliments

    RANGEMENT DES ALIMENTS CLAYETTE DU COMPARTIMENT BALCONNET DES PRODUITS LAITIERS CONGÉLATEUR Reçoit des produits laitiers comme le beurre et le fromage. Reçoit les aliments, plats, et contenants plus volumineux sur les clayettes réglables du BALCONNETS MODULAIRES DU compartiment réfrigérateur. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Reçoivent des petits emballages et breuvages SNACK PAN tels que condiments, sauces pour salade,...
  • Página 73: Réglage De La Hauteur Des Clayettes

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CLAYETTES Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables REMARQUE : Les clayettes en verre sont afin de s’adapter à vos besoins. Votre modèle peut lourdes. Retirez-les avec précaution pour éviter être équipé de clayettes en verre ou en treillis. de les échapper.
  • Página 74: Enlèvement Et Remise En Place Des Composants

    ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS REMARQUE : Lors de la remise en place des w w MISE EN GARDE composants, inversez l’ordre suivi pour l’enlèvement. Afin de prévenir les dommages, • Des blessures corporelles peuvent résulter de n’utilisez jamais de force excessive lors de balconnets qui ne sont pas assemblés correctement.
  • Página 75 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Le Bac à Légumes OptiBin ™ Humidity Control Humidity Control High Optibin Crisper Fig1 Humidity Control High Humidity Control High Optibin Crisper Pour enlever un bac à légumes, tirez-le vers l’extérieur jusqu’à sa pleine extension.
  • Página 76 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) w w MISE EN GARDE • Risque de coincement ! Gardez les mains et les pieds à l’é cart du bas de la porte lors de l’ouverture et de la fermeture. Porte à bascule du congélateur Bac à...
  • Página 77 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) w w AVERTISSEMENT Risque de piégeage des enfants • Les enfants peuvent ramper dans le tiroir du congélateur lorsque le diviseur du tiroir est enlevé. Tiroir amovible Diviseur DuraBase ® Le diviseur sépare la zone DuraBase en Pour retirer le tiroir, poussez les loquets sections.
  • Página 78: Nettoyage Du Réfrigérateur

    NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage de l’extérieur w w AVERTISSEMENT : Dans le cas de modèles à carrosserie en acier Risque d’explosion inoxydable, procurez-vous dans le commerce un nettoyant spécialement conçu pour ce matériau et • Utilisez un nettoyant qui n’est pas observez les directives du fabricant.
  • Página 79: Remplacement Du Filtre À Eau

    REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU Il est recommandé de remplacer le filtre lorsque l’indicateur de filtre atteint 0 ou lorsque le distributeur d’eau ou la machine à glaçons diminuent sensiblement leur production. Tournez le bouton de la cartouche de filtre usée Enlevez la cartouche usée.
  • Página 80: Avant De Faire Un Appel De Service

    AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, consultez cette liste. Vous pourriez ainsi économiser temps et argent. La liste énumère des situations fréquentes qui ne sont pas attribuables à des vices de matière ou de fabrication. Problème Causes probables Solutions...
  • Página 81 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Causes probables Problème Solutions • La commande du réfrigérateur Les aliments • Réglez le réfrigérateur à une température plus est réglée à une température rangés dans les basse. trop froide. tiroirs gèlent. •...
  • Página 82 AVANT DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Solutions Causes probables De la condensation • Essuyez la condensation. • De la condensation peut se se forme sur le produire lorsque la distributeur. température ou l’humidité est élevée. Des odeurs dans le •...
  • Página 83 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problème Solutions Causes probables Le distributeur ne • Le distributeur devrait fonctionner une fois que le • Le bac à glace est vide. fournit pas de premier lot de glace est tombé dans le bac. glace.
  • Página 84: Dimensions Et Caractéristiques Principales

    DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Les caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é volution qualitative du produit. Réfrigérateur à congélateur au bas de modèle LFX21980 Réfrigérateur à portes françaises Description Alimentation électrique 115 V c.a. à 60 Hz Pression d’eau min.
  • Página 85: Enregistrement Du Produit

    GARANTIE LIMITÉE DU RÉFRIGÉRATEUR À CONGÉLATEUR AU BAS LG – CANADA Votre réfrigérateur LG sera réparé ou remplacé, à la discrétion de LG, s’il s’avère défectueux à cause d’un vice de matière ou de fabrication dans des conditions d’utilisation normale et ce, pendant la période de garantie (“Période de garantie”) défi nie ci-dessous, en vigueur à...
  • Página 88 Eliminación de CFC ………………………………90 Cómo conectar la electricidad ……………………91 Felicitaciones por su compra y PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales ………………………92 bienvenido a la familia de LG. Su Piezas y componentes importantes ……………93 nuevo refrigerador LG con INSTALACIÓN Elija la ubicación adecuada ………………………94 congelador inferior combina la Espacios libres …………………………………….94...
  • Página 89: Precauciones Básicas De Seguridad

    PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Esta guía contiene varios mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Lo alerta sobre mensajes de seguridad que informan sobre peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted o a otros o provocar daños al producto. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
  • Página 90: Riesgo De Encierro Para Niños

    PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.) • NO vuelva a congelar alimentos que se hayan Dicho alimento puede ser peligroso para la salud. descongelado por completo. El Ministerio de Incluso el descongelado parcial y recongelado Agricultura de los EE.UU., Boletín N° 69 sobre reduce la calidad comestible de los alimentos, en Hogares y Jardines señala: especial frutas, vegetales, y comidas preparadas.
  • Página 91: Cómo Conectar La Electricidad

    CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD IMPORTANTE: Lea cuidadosamente. w w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Para seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada.
  • Página 92: Características Especiales

    El diseño dentro de la puerta crea más espacio en los estantes. CAJONES DE VERDURAS Y FRUTAS OPTIBIN ™ Los cajones de OptiBin ™ de LG mantienen los vegetales frescos. BISAGRA AUTOCIERRE Cuando presione ligeramente la puerta del compartimento de refrigeración, ésta se cerrará...
  • Página 93: Piezas Y Componentes Importantes

    PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. RECIPIENTE DE ALMACENAMIENTO DE HIELO DESMONTABLE Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamiento.
  • Página 94: Elija La Ubicación Adecuada

    ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA w w ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo • A fi n de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área Se necesitan dos o más personas para húmeda o mojada. trasladar o desempacar el artefacto.
  • Página 95: Pisos

    PISOS • Para minimizar ruidos y vibraciones, el • No se recomienda el uso de alfombras y de refrigerador DEBE estar instalado en un piso de baldosas frágiles. construcción sólida. • Nunca instale el refrigerador en una plataforma • Para evitar vibraciones, la unidad debe estar o una estructura de apoyo débiles.
  • Página 96: Reinstalación De La Manija

    CÓMO QUITAR LA MANIJA (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA MANIJA Tornillos de montaje Sujete la manija a los tornillos de montaje y Sujete la manija firmemente a los tornillos de ajuste los tornillos de fijación con una llave montaje y ajuste los tornillos de fijación en la Allen de 3/32”.
  • Página 97 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUITAR LA PUERTA (CONT.) • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa Para quitar la puerta derecha del de la bisagra superior (1). refrigerador: • Use un destornillador de lados planos para •...
  • Página 98: Reinstalación De La Puerta

    REINSTALACIÓN DE LA PUERTA REINSTALACIÓN DE LA PUERTA Instale primero la puerta derecha. • Coloque la bisagra superior (1) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (2) y • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra en su lugar.
  • Página 99 REINSTALACIÓN DE LA PUERTA (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA (CONT.) (Tornillo de la tapa) Cover Screw Tapa Cover • Conecte el arnés de cableado del Introduzca el tubo de suministro de agua interruptor de la puerta (6). dentro del conector. Empuje el tubo de suministro de agua (7) •...
  • Página 100: Cómo Quitar El Cajón Del Congelador

    CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUITAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR w w PRECAUCIÓN • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas para llevar a cabo las siguientes instrucciones.
  • Página 101: Cómo Reinstalar El Cajón Del Congelador

    CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR w w PRECAUCIÓN w w PELIGRO • A fi n de evitar posibles lesiones o daños al Riesgo de encierro para niños producto y a la propiedad, harán falta dos •...
  • Página 102: Cómo Conectar El Suministro De Agua

    CÓMO CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA Herramientas necesarias w w ADVERTENCIA • Destornillador estándar Conecte solamente a una fuente • Llave inglesa de extremo abierto de 7/16 pulg. segura de agua potable. y 1/2 pulg. o dos llaves ajustables • La presión de agua debe ser de 21~121 psi •...
  • Página 103 CÓMO CONECTAR LAS LÍNEAS DE AGUA (CONT.) • Conecte la válvula de retención a la tubería de • Coloque el extremo libre de la tubería en el agua fría con la abrazadera. Asegúrese de que el recipiente o fregadero, y abra el suministro de extremo de la salida se encuentre bien colocado agua principal.
  • Página 104: Cómo Nivelar Las Puertas Del Refrigerador

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR w w ADVERTENCIA w w PRECAUCIÓN Peligro de descarga eléctrica • A fi n de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos • Tenga cuidado al trabajar con las bisagras, personas para llevar a cabo las siguientes parrilla de la base, y retén.
  • Página 105: Alineación De Las Puertas

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS • Desmonte la rejilla base. • Gire los soportes niveladores para aumentar (CCW) o disminuir (CW) la altura de la parte frontal del frigorífico utilizando el destornillador de cabeza plana o la llave de 11/32" pulg. •...
  • Página 106: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Para detalles completos sobre las funciones de los botones, ver páginas 108-110. BOTÓN CUBITO/PICADO El botón CUBITO/PICADO permite elegir entre cubitos de hielo o hielo picado. BOTÓN FREEZER Pulse el botón FREEZER (Congelador) para ajustar la temperatura del compartimento del frigorífico.
  • Página 107: Pantalla De Lcd/Led

    PANTALLA de LCD La pantalla de LCD muestra las confi guraciones de temperatura, opciones del dispensador, y el fi ltro de agua, alarma de la puerta, y mensajes de estado de trabado. INDICADORES DE SELECCIÓN DEL DISPENSADOR Muestra la selección de hielo triturado, agua, o cubitos que se servirá...
  • Página 108: Cómo Ajustar Las Temperaturas Y La Pantalla

    CÓMO AJUSTAR LAS TEMPERATURAS Y LA PANTALLA Ajuste de la temperatura del FREEZER congelador Para ajustar la temperatura del congelador, presione el botón FREEZER para desplazarse a REFRIGERATOR través de las opciones de confi guración. FREEZER Visualización de temperatura Para cambiar la visualización de temperatura de Fahrenheit a Celsius: Ajuste de la temperatura del •...
  • Página 109: Cómo Operar El Dispensador

    CÓMO OPERAR EL DISPENSADOR Para dispensar el hielo, seleccione Hielo en cubitos o Hielo triturado y pulse el botón del hielo con un vaso o con otro recipiente. Para dispensar el agua, pulse el botón del agua con un vaso o con otro recipiente. Para obtener agua, coloque un vaso u otro recipiente en el lugar de salida del agua y a continuación presione el botón de activación ejerciendo presión con el dedo.
  • Página 110: Cómo Configurar La Traba Del Dispensador

    CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES Presione el botón de la función deseada para visualizar y seleccionar otras configuraciones. NOTA: Algunas funciones están disponibles sólo en modelos selectos. CÓMO CONFIGURAR LA TRABA DEL CÓMO RECONFIGURAR EL DISPENSADOR INDICADOR DE FILTRO Presione y sostenga el Presione y sostenga el botón ALARM/ LOCK botón LIGHT/FILTER...
  • Página 111: Reservorio De Hielo En La Puerta

    RESERVORIO DE HIELO EN LA PUERTA w w PRECAUCIÓN • Mantenga manos y herramientas fuera de la NOTA: Guardar latas u otros elementos en el puerta del reservorio de hielo y de la tolva del reservorio de hielo puede dañar la máquina de hielo. dispensador.
  • Página 112: Máquina Automática Para Hacer Hielo

    MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO El hielo se fabrica en la máquina automática y se w w ADVERTENCIA envía al dispensador. La máquina de hielo puede hacer 6 cubitos por vez, 100–130 unidades por Peligro de lesiones personales período de 24 horas. Esta cantidad puede variar •...
  • Página 113: Control De Humedad Del Cajón De Verduras Y Frutas Optibin

    CONTROL DE HUMEDAD DEL CAJÓN DE VERDURAS Y FRUTAS OPTIBIN ™ Con humedad fácil de controlar dentro de los recipientes, los cajones Optibin garantizan frutas y vegetales de un sabor más fresco. Los cajones Optibin incluyen un botón de control de humedad en la parte frontal de la cubierta de los cajones.
  • Página 114: Ubicación De Los Alimentos

    UBICACIÓN DE ALIMENTOS ESTANTES DEL REFRIGERADOR RINCÓN PARA LÁCTEOS Conserve productos lácteos como manteca y Guarde productos, fuentes, y recipientes más queso. grandes en los estantes expansivos del refrigerador. RECIPIENTES DE PUERTA MODULARES BANDEJA PARA APERITIVOS Almacene pequeños alimentos empaquetados y Conserve alimentos pequeños como pan y bebidas, como condimentos, condimentos para snacks.
  • Página 115: Ajuste De Altura De Los Estantes

    AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS ESTANTES Los estantes del refrigerador son ajustables para NOTA: Los estantes de vidrio son pesados. satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Tenga mucho cuidado al quitarlos para evitar que Su modelo puede tener estantes de vidrio o de caigan al suelo.
  • Página 116: Cómo Quitar Y Reinstalar Componentes

    CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES NOTA: Cuando reinstale componentes, invierta el w w PRECAUCIÓN orden de los pasos tomados al quitarlos. A fin de evitar daños, nunca aplique demasiada fuerza al • Pueden provocarse lesiones personales si los quitar o reinstalar componentes. recipientes de la puertas no están bien colocados.
  • Página 117 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Cajones Optibin™ Humidity Control Humidity Control High Optibin Crisper Fig1 Humidity Control High Humidity Control High Optibin Crisper Para quitar el recipiente del cajón, sáquelo por completo. Levante el frente del cajón y quite el recipiente. Cómo quitar los cajones OptiBin ™...
  • Página 118 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) w w PRECAUCIÓN • Peligro de pellizco! Mantenga manos y pies lejos de la base de la puerta cuando la abra y cierra. Puerta del congelador inclinable Recipiente de hielo Cajón Para acceder la sección del congelador, incline la Para separar el recipiente de hielo, extienda el puerta hacia abajo y extiéndala por completo.
  • Página 119: Peligro De Encierro Para Niños

    CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) w w ADVERTENCIA Peligro de encierro para niños • Cuando quite la división del cajón del congelador, los niños pueden subirse. Cajón deslizable División DuraBase ® La división DuraBase organiza el área en Para sacar el cajón, empuje las lengüetas secciones.
  • Página 120: Cómo Limpiar El Refrigerador

    CÓMO LIMPIAR EL REFRIGERADOR Cómo limpiar la parte externa w w ADVERTENCIA: En modelos con exterior de acero inoxidable, use Peligro de explosión un limpiador de acero inoxidable disponible • Utilice limpiadores no inflamables. comercialmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 121: Cómo Cambiar El Filtro De Agua

    CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA Se recomienda que cambie el filtro cuando el indicador del filtro de agua alcance 0 o el dispensador de agua o máquina de hielo baje la producción notablemente. Gire la perilla del cartucho viejo en sentido Quite el cartucho usado.
  • Página 122: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones El compresor del...
  • Página 123 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Causas posibles Problema Soluciones • El control del refrigerador está Los alimentos • Ajuste el control del refrigerador a una configurado en una guardados en configuración menos fría. temperatura muy fría. cajones se congelan. •...
  • Página 124 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Soluciones Causas posibles Se acumula • Limpie la humedad con un paño. • Puede formarse humedad humedad en el cuando la temperatura o la dispensador. humedad son elevadas. • Limpie el interior con una esponja, agua tibia, y •...
  • Página 125: Antes Del Llamar Al Servicio Técnico

    ANTES DEL LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Soluciones Causas posibles No sale hielo del • Cuando el primer suministro de hielo cae en el • El recipiente de dispensador. almacenamiento de hielo está recipiente, el dispensador debería funcionar. vacío. •...
  • Página 126: Dimensiones Y Especificaciones Importantes

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORTANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LFX21980 Refrigerador de puerta francesa Descripción Requerimientos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua máxima 21~121 PSI (1.5~8.5 kgf/cm Dimensiones 35 "(W) X 30"(D) X 69 "(H), 42 "...
  • Página 127: Para Contactar Lg Electronics Por Correo

    REFRIGERADOR LG CON FREEZER INFERIOR GARANTÍA LIMITADA – EE.UU. Su refrigerador LG será reparado o reemplazado, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía (“Período de Garantía”) establecido a continuación, vigente desde la fecha (“Fecha de Compra”) original de compra del producto.
  • Página 132 P/No. MFL37933503...

Este manual también es adecuado para:

Lfx21980 serie

Tabla de contenido