LG LFX25973 Serie Manual Del Propietário
LG LFX25973 Serie Manual Del Propietário

LG LFX25973 Serie Manual Del Propietário

Refrigerador de puerta frances
Ocultar thumbs Ver también para LFX25973 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
FRENCH DOOR
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LFX25973**
www.lg.com
P/No. : MFL62184517

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG LFX25973 Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LFX25973** www.lg.com P/No. : MFL62184517...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES HOW TO USE Before Use Control Panel IMPORTANT SAFETY - Control Panel Features INSTRUCTIONS In-Door Ice Bin - Detaching the In-Door Ice Bin - Assembling the In-Door Ice Bin COMPONENTS Automatic Icemaker Refrigerator Exterior - Automatic Icemaker (Ice Room) Refrigerator Interior...
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FILTERED WATER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, etc).
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator.
  • Página 7: Components

    COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior LED Display Displays the refrigerator and freezer temperature, the water...
  • Página 8: Refrigerator Interior

    COMPONENTS Refrigerator Interior LED Interior Lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator. Smart Diagnosis Speaker Hold your phone to this speaker when activating Smart Diagnosis. Refer to the Water Filter Smart Diagnosis section for more details. SpacePlus Ice System Automatically produces Dairy Product Bin...
  • Página 9: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. 1 Unpacking your 2 Choosing the proper 3 Disassembling/Assembling refrigerator location 4 Connecting the water 5 Leveling and Door supply and water line Alignment...
  • Página 10: Specifications

    INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LFX25973 Description French door refrigerator Electrical requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water pressure 20 - 125 psi (1.4 - 8.4 kgf/cm Dimensions 35 3/4”...
  • Página 11: Unpacking Your Refrigerator

    INSTALLATION Unpacking Your Refrigerator Choosing the Proper Location Select a place where a water supply can WARNING be easily connected for the automatic icemaker. Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so NOTE can result in back or other injury.
  • Página 12: Ambient Temperature

    INSTALLATION Ambient Temperature Removing/Assembling the Refrigerator Door Handles Install this appliance in an area where the temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance NOTE is too low or high, cooling ability may be Removing the doors is always adversely affected.
  • Página 13: Removing/Assembling The Freezer Drawer Handle

    INSTALLATION Removing/Assembling the Removing/Assembling the Freezer Drawer Handle Doors and Drawers Removing the Handles Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a narrow opening. Loosen the set screws located on the lower side of the handle with a in.
  • Página 14: Removing The Right Refrigerator Door

    INSTALLATION Removing the Right Refrigerator Door Open the door. Remove the top hinge cover screw (1). Lift up the cover (2). Open the left door. Remove the top hinge Remove the cover. cover screw (1). Lift up the cover (2). Rotate the hinge lever (3) clockwise.
  • Página 15: Assembling The Right Refrigerator Door

    INSTALLATION Assembling the Right Refrigerator Assembling the Left Refrigerator Door Door Install the right-side door first. Install the left refrigerator door after the right door is installed. Lower the door onto the middle hinge pin. Make sure that the plastic sleeve is Lower the door onto the middle hinge pin.
  • Página 16: Removing The Freezer Drawers

    INSTALLATION Removing the Freezer Drawers The top, middle and bottom drawers are all removed in the same way. In the following figures, the Pullout Drawer located above the freezer drawer is not shown for clarity. CAUTION Use two or more people to remove and install the freezer drawer.
  • Página 17: Assembling The Freezer Drawers

    INSTALLATION Remove the rail screw on both the left Assembling the Freezer Drawer and right rails. With both hands, pull out each rail simultaneously until both rails are fully extended. With both hands, grasp the sides of the door and pull it up to separate it from the rails. Hook the door support into the rail tabs on both sides.
  • Página 18 INSTALLATION Assembling the Freezer Drawer (continued) WARNING Make sure you have the correct rail cover If the Durabase divider is removed, there is for each side. enough open space for children or pets to crawl inside. To prevent accidental child and Right Rail pet entrapment or suffocation risk, DO NOT Cover...
  • Página 19: Connecting The Water Line

    INSTALLATION Connecting the Water Line Before You Begin CAUTION This water line installation is not covered by the Wear eye protection during installation refrigerator warranty. Follow these instructions to prevent injury. carefully to minimize the risk of expensive water damage. If the water pressure from the reverse osmosis system is less than 21 psi or 1.5 kgf/cm (takes...
  • Página 20: Water Line Installation Instructions

    INSTALLATION If your existing copper water line has a Water Line Installation Instructions flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply WARNING stores) to connect the water line to the When using any electrical device refrigerator OR you can cut off the flared (such as a power drill) during fitting with a tube...
  • Página 21 INSTALLATION FASTEN THE SHUTOFF VALVE CONNECT THE TUBING TO THE VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water Place the compression nut and ferrule pipe with the pipe clamp. (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve.
  • Página 22: Turning On The Power

    INSTALLATION Turning On The Power TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Tighten any connections that leak. Plug in the refrigerator. CAUTION CAUTION Check to see if leaks occur at the water Connect to a rated power outlet. line connections. Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
  • Página 23: Leveling And Door Alignment

    INSTALLATION Leveling and Door Alignment Leveling Door Alignment After installing, plug the refrigerator’s power Both the left and right refrigerator doors have cord into a 3-prong grounded outlet and push an adjustable nut, located on the bottom hinge, the refrigerator into the final position. to raise and lower them to align properly.
  • Página 24: How To Use

    HOW TO USE HOW TO USE Before use Clean the refrigerator. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator,.
  • Página 25: Control Panel

    HOW TO USE Control Panel * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features The LED Display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. Ice Type Ice Type Press the ICE TYPE button to select either Crushed or Cubed Ice.
  • Página 26 HOW TO USE Control Panel Features (continued) Energy Saving Energy Saving Control Lock Control Lock The Energy Saving function disables the mullion The Control Lock function disables every other heater located on the refrigerator door in order to button on the display. conserve electricity.
  • Página 27: In-Door Ice Bin

    HOW TO USE In-Door Ice Bin * Depending on the model, some of the To remove the in-door ice bin, grip the following functions may not be available. front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown. CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
  • Página 28: Automatic Icemaker

    HOW TO USE Automatic Icemaker Automatic Icemaker (Freezer Room) Automatic Icemaker (Ice Room) * Depending on the model, some of the * Depending on the model, some of the following functions may not be available. following functions may not be available. Ice is made in the automatic icemaker and sent Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser.
  • Página 29: When You Should Turn The Icemaker Off

    HOW TO USE Automatic Icemaker When You Should Turn the Icemaker Off (continued) When the water supply will be shut off for several hours. CAUTION When the ice bin is removed for more The first ice and water dispensed may than one or two minutes.
  • Página 30: Ice And Water Dispenser

    HOW TO USE Ice and Water Dispenser Incorrect Way Correct Way * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Water CAUTION Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls.
  • Página 31: Storing Food

    HOW TO USE Storing Food Food Preservation Location Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Adjustable refrigerator shelf Dairy product bin Adjustable shelves to meet Store milk products such as your individual storage butter and cheese.
  • Página 32: Food Storage Tips

    HOW TO USE Storing Frozen Food Food Storage Tips * The following tips may not be applicable NOTE depending on the model. Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food Wrap or store food in the refrigerator in airtight for freezing or food storage times.
  • Página 33: Humidity Controlled Crisper

    HOW TO USE Storing Frozen Food (continued) Humidity Controlled Crisper Packaging Packaging * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the The crispers provide fresher tasting fruit package, it must not allow air or moisture in or and vegetables by letting you easily control out.
  • Página 34: Detaching And Assembling The Storage Bins

    HOW TO USE To Remove the Glass Detaching and Assembling the (Pantry drawer not shown for clarity) Storage Bins Lift up the glass under the crisper cover, and Glide’N’Serve and Humidity pull up and out. Controlled Crisper To remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide’N’Server, pull out the Crisper Glide’N’Server to full extension, lift the front...
  • Página 35 HOW TO USE Ice Bin Pull-Out Drawer To separate the ice bin, pull out the drawer to To remove the drawer, push the tabs located full extension. Gently lift and pull out the ice on the front inside surface of each rail. Next, bin.
  • Página 36: Adjusting The Refrigerator Shelves

    HOW TO USE Assembling the Shelf Adjusting the Refrigerator Shelves Tilt the front of the shelf up and guide the shelf hooks into the slots at a desired height. Then, The shelves in your refrigerator are adjustable lower the front of the shelf so that the hooks to meet your individual storage needs.
  • Página 37: Maintenance Cleaning

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips General Cleaning Tips Inside Walls (allow freezer to warm Inside Walls (allow freezer to warm up so the cloth will not stick) up so the cloth will not stick)
  • Página 38: Replacing The Water Filter

    Line up the cartridge ears so - Visit your local dealer or distributor that it can be inserted into the filter head. - Web: Find Parts & Accessories from Support section of lg.com - Call : 1-800-243-0000 (USA) Seperation 1-888-542-2623 (Canada)
  • Página 39 Cartridge MUST be replaced at For a replacement cartridge or for service least every 12 months. contact your local dealer. You can also visit our website; www.lg.com or call 1-877-714-7486. Manufactured for LG® Electronics by: CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A.
  • Página 40: Smart Diagnosis

    1-800-243-0000. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed Press and hold the Freezer Temperature to do so by the LG call center agent. The transmission sounds that you will hear are button for three seconds while continuing normal and sound similar to a fax machine.
  • Página 41: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and The refrigerator control is set to Turn the control ON. Refer to the Setting the Freezer section OFF (some models).
  • Página 42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Refrigerator was recently It may take up to 24 hours for each compartment Freezer section is installed. to reach the desired temperature. too warm. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
  • Página 43 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Interior moisture Doors are opened often or for When the doors are opened often or for long buildup. long periods of time. periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment.
  • Página 44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Frost or ice Condensation from food with a This is normal for food items with a high water crystals on frozen high water content has frozen content. food (inside of inside of the food package. sealed package).
  • Página 45 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Doors are opened often or for If the doors of the unit are opened often, ambient making enough long periods of time. air will warm the refrigerator which will prevent ice (continued). the unit from maintaining the set temperature.
  • Página 46 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Not dispensing Doors are not closed Ice will not dispense if any of the refrigerator ice. completely. doors are left open. Infrequent use of the dispenser. Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing.
  • Página 47 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Not dispensing New installation or water line Dispense 2.5 gallons of water (flush for water. recently connected. approximately 5 minutes) to remove trapped air and contaminates from the system. Do not dispense the entire 2.5 gallon amount continuously.
  • Página 48 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste Water supply contains minerals A water filter may need to be installed to or odor. such as sulfur. eliminate taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
  • Página 49 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is Icemaker shutoff (arm/sensor) Empty the ice bin. If your icemaker is equipped making too much is obstructed. with an ice shutoff arm, make sure that the arm ice. moves freely. If your icemaker is equipped with the electronic ice shutoff sensor, make sure that there is a clear path between the two sensors.
  • Página 50 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Pulsating or Your refrigerator is designed Normal Operation High-Pitched to run more efficiently to keep Sound your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models.
  • Página 51: Warranty

    Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 52 Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC...
  • Página 53 WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 54 6. Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada. 7. Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its intended purpose, or resulting from any water leakage due to improper installation.
  • Página 57 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LFX25973** www.lg.com P/No. : MFL62184517...
  • Página 58 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MODE D’EMPLOI Avant l’Utilisation Panneau de Commande CONSIGNES IMPORTANTES DE - Caractéristiques du Panneau de Commande SÉCURITÉ Utilisation du Bac à Glaçons - Détachement du bac à glaçons - Montage du Bac à Glaçons COMPOSANTS Machine à...
  • Página 59: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée. ALARME DE PORTE La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du...
  • Página 60: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
  • Página 61 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes. Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, etc.).
  • Página 62 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes. ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à...
  • Página 63: Composants

    COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Affichage électroluminescent Affiche la température du...
  • Página 64: Intérieur Du Réfrigérateur

    COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Lampes DEL intérieures Les lampes intérieures éclairent l’intérieur Haut Parleur Smart Diagnosis du réfrigérateur. Placez votre téléphone devant ce haut- parleur lors de l’activation de Smart Diagnosis. Pour plus de détails, consultez la Filtre à eau section Smart Diagnosis.
  • Página 65: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 1 Déballez votre 2 Choisissez un 3 Démontage/Montage réfrigérateur emplacement approprié 4 Connexion de 5 Nivellement et l’alimentation en eau et alignement de la porte.
  • Página 66: Spécifications

    INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LFX25973 Description Réfrigérateur à porte-fenêtre Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min. 20 - 125 psi (1,4 - 8,4 kgf/cm / Max.
  • Página 67: Déballage De Votre Réfrigérateur

    INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur Choisir le bon emplacement Choisir un emplacement où AVERTISSEMENT l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à Utiliser deux ou plusieurs personnes glaçons automatique. pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un REMARQUE démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
  • Página 68: Température Ambiante

    INSTALLATION Température ambiante Enlèvement/Montage des poignées de porte du réfrigérateur Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de REMARQUE l’appareil est trop basse ou trop élevée, la L’enlèvement des portes est toujours capacité...
  • Página 69: Enlèvement/Montage De La Poignée Du Tiroir Du Congélateur

    INSTALLATION Enlèvement/Montage de la Enlèvement/Montage des poignée du tiroir du congélateur Battants et Tiroirs L’enlèvement des portes est toujours Enlèvement des poignées recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ouverture étroite. Desserrer les vis de serrage situées sur le côté...
  • Página 70: Enlèvement De La Porte Droite Du Réfrigérateur

    INSTALLATION Enlèvement de la porte droite du réfrigérateur : Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1). Soulevez la Ouvrez la porte de gauche. Enlevez la vis protection (2). de la charnière supérieure (1). Soulevez la Enlevez la protection. protection (2).
  • Página 71: Montage De La Porte Droite Du Réfrigérateur

    INSTALLATION Montage de la porte droite du Montage de la porte gauche du réfrigérateur réfrigérateur Installez la porte gauche du réfrigérateur une Installez la porte droite en premier. fois que la porte droite est installée. Placez la porte sur la charnière du milieu. Assurez-vous que la fiche en plastique est Placez la porte sur la charnière du milieu.
  • Página 72: Enlèvement Des Tiroirs Du Congélateur

    INSTALLATION Enlèvement des tiroirs du congélateur Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux sont tous enlevés de la même façon. Dans les images suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré pour plus de clarté. ATTENTION Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le tiroir du congélateur.
  • Página 73: Montage Des Tiroirs Du Congélateur

    INSTALLATION Retirez les vis du rail des deux côtés. Montage des tiroirs du congélateur Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. Avec les deux mains, attrapez les côtés de la porte, tirez-la vers le haut pour la détacher des rails.
  • Página 74 INSTALLATION Montage des tiroirs du congélateur (suite) AVERTISSEMENT Vérifiez que vous disposez bien des capots Si la cloison de répartition Durabase est de rail appropriés de chaque côté. retirée, il y a alors suffisamment de place pour que des enfants ou des animaux Rail du couvercle domestiques puissent y pénétrer à...
  • Página 75: Connexion De La Canalisation D'eau

    INSTALLATION Connexion de la canalisation d’eau Avant de commencer ATTENTION Cette installation de canalisation d’eau n’est pas Porter des lunettes de protection lors de couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez l’installation pour éviter les blessures. attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux.
  • Página 76: Instructions D'installation De La Ligne D'eau

    INSTALLATION Si votre canalisation en cuivre existante Instructions d’installation de la ligne d’eau a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible AVERTISSEMENT dans les magasins de fournitures de Lorsque vous utilisez un appareil plomberie) pour connecter la ligne d’eau électrique (comme une perceuse au réfrigérateur OU électrique) lors de l’installation,...
  • Página 77 INSTALLATION RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT RELIER LE TUBE À LA VANNE Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau Placer un écrou de compression et une froide avec le collier de serrage bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à la vanne d’arrêt.
  • Página 78: Mise En Marche

    INSTALLATION Mise en marche FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Brancher le réfrigérateur. ATTENTION ATTENTION Vérifier pour voir si des fuites se Connectez-vous à une sortie de produisent sur les connexions de la puissance nominale. ligne d’eau.
  • Página 79: Nivellement Et Alignement Des Portes

    INSTALLATION Nivellement et alignement des portes Nivellement Alignement de la porte Après l’installation, branchez le cordon Les deux portes gauche et droite du d’alimentation du réfrigérateur dans une prise réfrigérateur ont un écrou ajustable, situé à 3 broches mise à la terre et poussez le sur la charnière inférieure, pour les soulever réfrigérateur dans sa position finale.
  • Página 80: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
  • Página 81: Panneau De Commande

    MODE D’EMPLOI Panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiques du panneau de commande L’affichage électroluminescent comprend les réglages de température, les options de distribution, le filtre à eau, l’alarme de la porte et les notifications de la position de fermeture. Ice Type Ice Type Appuyez sur ICE TYPE pour choisir entre pilée...
  • Página 82 MODE D’EMPLOI Caractéristiques du panneau de commande (suite) Économies d’énergie Économies d’énergie Control Lock Control Lock La fonction Économies d’énergie désactive La fonction de Verrouillage désactive tous les le meneau situé sur la porte du réfrigérateur autres boutons de l’affichage. afin d’économiser l’électricité.
  • Página 83: Utilisation Du Bac À Glaçons

    MODE D’EMPLOI Utilisation du bac à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur suivantes pourraient ne pas être disponibles. de la porte, saisir la poignée avant, soulever ATTENTION légèrement la partie inférieure, et retirer doucement le bac comme indiqué.
  • Página 84: Machine À Glaçons Automatique

    MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatique Machine à glaçons automatique (Chambre pour produits congelés) (Glacière) * Selon le modèle, certaines des fonctions * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. suivantes pourraient ne pas être disponibles. La glace est fabriquée dans la machine La glace est fabriquée dans la machine à...
  • Página 85: Machine À Glaçons Automatique

    MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o) (suite) Lorsque l’alimentation en eau aura été ATTENTION coupée plusireurs heures. La première glace et l’eau distribuées peuvent Lorsque le bac à glace est retiré pendant contenir des particules ou des odeurs plus d’une ou deux minutes.
  • Página 86: Distributeur De Glace Et D'eau

    MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau Incorrecte Correcte * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace.
  • Página 87: Stockage Des Aliments

    MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Bac à produits laitiers Étagère de réfrigérateur réglable Pour stocker des produits Étagères ajustables pour...
  • Página 88: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments

    MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas être REMARQUE applicables, selon le modèle. Consulter un manuel sur les congélateurs Envelopper ou conserver des aliments dans le ou un livre de recettes fiable pour plus réfrigérateur et le matériel étanche à...
  • Página 89: Bac À Fruits Et Légumes À Humidité Contrôlée

    MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés (suite) Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée Emballage Emballage * Selon le modèle, certaines des fonctions Une congélation réussie dépend d’un suivantes pourraient ne pas être disponibles. emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas Les bacs à...
  • Página 90: Détachement Et Montage Des Bacs De Stockage

    MODE D’EMPLOI Pour enlever le verre Détachement et montage des (Tiroir non montré pour plus de clarté.) bacs de stockage Soulevez le verre sous le couvercle du bac à Glisser et Servir et bac à légumes légumes, le soulever vers le haut et le retirer. avec contrôle d’humidité...
  • Página 91 MODE D’EMPLOI Bac à glace Tiroir amovible Pour dégager le bac à glace, tirez le tiroir vers Pour retirer le tiroir, poussez les loquets l’extérieur à sa pleine extension. En procédant situés à l’avant de chaque rail. Puis, soulevez délicatement, soulevez puis tirez le bac à glace légèrement l’arrière du tiroir et retirez-le.
  • Página 92: Réglage Des Étagères Du Réfrigérateur

    MODE D’EMPLOI Réglage des étagères du réfrigérateur Montage de l’étagère Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de Faites basculer le devant de l’étagère et guidez stockage individuels. Votre modèle peut les crochets de l’étagère dans les fentes à comporter des étagères en verre ou en fil.
  • Página 93: Entretien Nettoyage

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Parois intérieures (laisser le congélateur Parois intérieures (laisser le congélateur Conseils généraux de nettoyage Conseils généraux de nettoyage...
  • Página 94: Remplacement Du Filtre À Eau

    - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la section de soutien Séparation de lg.com du capuchon rouge - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Numéro de pièce de la rechange du filtre...
  • Página 95 12 mois. se trouvant près de chez vous. Vous pouvez également visiter notre site web www.lg.com ou appeler le 1-877-714-7486. Fabriqué pour LG® Electronics par : CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A. Téléphone : (001) 203-237-5541...
  • Página 96: Smart Diagnosis

    LG. Cela vous permet de réfrigérateur, lorsque le centre d’assistance parler directement à l’un de nos spécialistes. Le vous le demande.
  • Página 97: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Le contrôle du réfrigérateur est Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter réglé sur ARRÊT (sur certains à...
  • Página 98 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé 24h peuvent être nécessaires pour que chaque Réfrigérateur ou récemment compartiment atteigne la température désirée Congélateur est trop chaud Les bouches d’aération sont Réorganisez les éléments afin de permettre obstruées la libre circulation de l’air à...
  • Página 99 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions De l’humidité se Les portes sont trop souvent Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes restent ouvertes pendant longtemps, de l’air trop longtemps chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité...
  • Página 100 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Du givre ou des La condensation issue Ce phénomène est normal pour des aliments à cristaux de glace d’aliments à haute teneur haute teneur en eau. se forment sur les en eau a gelé à l’intérieur de aliments surgelés l’emballage alimentaire.
  • Página 101 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent Lorsque les portes de l’appareil sont souvent glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le pas suffisamment trop longtemps réfrigérateur et empêcher le maintien de la de glace (suite) température programmée de l’appareil.
  • Página 102 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La distribution de Les portes ne sont pas fermées La distribution de glace ne se fait pas si les portes glace ne se fait correctement du réfrigérateur sont ouvertes Utilisation peu fréquente du L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace distributeur conduit les glaçons à...
  • Página 103 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La distribution Le réfrigérateur vient d’être Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant d’eau ne se fait installé ou la ligne d’arrivée environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné d’eau vient d’être connectée et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois.
  • Página 104 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La glace a un L’arrivée d’eau contient des L’installation d’un filtre à eau est peut-être minéraux comme du soufre nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et mauvais goût ou d’odeur. une mauvaise odeur REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
  • Página 105 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur) Videz le bac à glace. Si votre distributeur est de fabrication de la glace est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurez- glace produit trop obstrué...
  • Página 106 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu Fonctionnement normal pour fonctionner de manière aigu plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens...
  • Página 107: Garantie

    WARRANTY GARANTIE (états-unis) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
  • Página 108 Appelez le 1-800-243-0000 (24 heures/jour, 365 jours/an) et sélecitonnez l’option adéquate dans le menu, ou visitez notre site web au http://www.lg.com. Ou par courrier: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC Inscrivez votre information de garantie ci-dessous: _____________________________________ Information d’enregistrement dui produit : _____________________________________________...
  • Página 109 énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à sa discrétion. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur original au détail du produit et ne s’applique qu’à...
  • Página 110 LG Canada. 9. Les dommages causés par le transport et la manutention, notamment les éraflures, les bosses, les fissures, et / ou d’autres dommages à...
  • Página 113 MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LFX25973** www.lg.com P/No. : MFL62184517...
  • Página 114 ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUCCIONES DE USO PRODUCTO Antes de usar Panel de control - Funciones del panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES Uso del depósito de hielo del interior de la puerta SOBRE SEGURIDAD - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta COMPONENTES - Montaje del depósito de hielo del interior...
  • Página 115: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está...
  • Página 116: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Página 117 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
  • Página 118 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIÓN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el...
  • Página 119: Componentes

    COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe-rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Visor LED Muestra la temperatura del refrigerador y del congelador, las condiciones del filtro de agua y el...
  • Página 120: Interior Del Refrigerador

    COMPONENTES Interior del refrigerador Lámparas interiores LED Altavoz de diagnóstico inteligente Las lámparas interiores Mantenga su teléfono hacia el altavoz iluminan el interior del mientras activa el Diagnóstico Inteligente. refrigerador. Consulte la sección “Diagnóstico Inteligente“ para obtener mayores detalles. Filtro de agua Depósito para Sistema SpacePlus Ice productos diarios...
  • Página 121: Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. 1 Desembalaje del 2 Cómo escoger la 3 Desmontaje/ Montaje refrigerador ubicación adecuada 4 Conexión del suministro 5 Nivelación y alineación de agua y del conducto de las puertas...
  • Página 122: Especificaciones

    INSTALACIÓN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LFX25973 Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mínima/ máxima 20 - 125 psi (1,4 - 8,4 kgf/cm Dimensiones 35 3/4”...
  • Página 123: Desembalaje Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador Cómo escoger la ubicación adecuada ADVERTENCIA Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua El desplazamiento e instalación del para la máquina de hielo automática. refrigerador deben realizarse entre dos o más personas.
  • Página 124: Temperatura Ambiente

    INSTALACIÓN Temperatura ambiente Montaje y desmontaje de las manijas de la puerta del Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) refrigerador y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o NOTA demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá...
  • Página 125: Montaje Y Desmontaje De La Manija Del Cajón Del Congelador

    INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de la Montaje y desmontaje de las manija del cajón del congelador puertas Siempre se recomienda desmontar las puertas Desmontaje de las manijas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior de la manija con una ADVERTENCIA...
  • Página 126: Desmontaje De La Puerta Derecha Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Desmontaje de la puerta derecha del refrigerador Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa Abra la puerta izquierda. Retire el tornillo de la bisagra superior (1). Levante la tapa de la tapa de la bisagra superior (1). (2).
  • Página 127: Montaje De La Puerta Derecha Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Montaje de la puerta derecha del Montaje de la puerta izquierda del refrigerador refrigerador Instale la puerta izquierda del refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. luego de instalar la puerta derecha. Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.
  • Página 128: Cómo Extraer Los Cajones Del Congelador

    INSTALACIÓN Cómo extraer los cajones del congelador Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del mismo modo. En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la imagen sea más clara. PRECAUCIÓN El desplazamiento e instalación del cajón del congelador deben realizarse entre dos...
  • Página 129: Cómo Ensamblar Los Cajones Del Congelador

    INSTALACIÓN Retire los tornillos de ambos lados de la Cómo ensamblar los cajones del guía. congelador Con ambas manos, tire hacia afuera cada riel de forma simultánea hasta que ambos rieles se hayan extendido en su totalidad. Con ambas manos, sujete los laterales de la puerta y tire hacia arriba para separarlos de los raíles.
  • Página 130 INSTALACIÓN Cómo ensamblar los cajones del congelador (continuación) ADVERTENCIA Asegúrese de que tiene el carril correcto Si se retira el divisor Durabase, hay espacio para cubrir cada lado. suficiente para que los niños o mascotas se introduzcan en su interior. Para evitar Guía que los niños o mascotas puedan quedar derecha...
  • Página 131: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua Antes de empezar PRECAUCIÓN Esta instalación de la tubería de agua no está Use gafas protectoras durante la cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instalación para evitar lesiones. instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
  • Página 132: Instrucciones Para La Instalación De La Tubería De Agua

    INSTALACIÓN Si la tubería de agua Instrucciones para la instalación de de cobre existente la tubería de agua tiene una conexión abocinada en el ADVERTENCIA extremo, necesitará un adaptador (disponible en cualquier Si usa un dispositivo eléctrico (como un ferretería) para conectar la tubería de taladro) durante la instalación, asegúrese de agua al refrigerador O puede cortar la que esté...
  • Página 133 INSTALACIÓN FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA. Fije la válvula de corte a la tubería de agua Coloque la tuerca de compresión y la fría con la abrazadera para tubos. abrazadera (mango) para la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela a Abrazadera la válvula de corte.
  • Página 134: Encendido

    INSTALACIÓN Encendido ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Enchufe el refrigerador. Ajuste las conexiones que goteen. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Compruebe si hay fugas en las Conecte el electrodoméstico a un conexiones de las tuberías de agua. tomacorriente certificado. Haga que un técnico electricista certificado verifique la toma de ENCHUFE EL REFRIGERADOR.
  • Página 135: Nivelación Y Alineación De Las Puertas

    INSTALACIÓN Nivelación y alineación de las puertas Nivelación Alineación de las puertas Tras la instalación, enchufe el cable de Ambas puertas del refrigerador tienen una alimentación del refrigerador en una toma de tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, corriente de 3 patas con conexión a tierra; que pueden levantarse y bajarse para alinearlas y empuje el refrigerador hasta la posición correctamente.
  • Página 136: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
  • Página 137: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura, opciones del dispensador, filtro de agua, alarma de la puerta, y mensajes del estado de bloqueo. Tipo de hielo Tipo de hielo Presione el botón ICE TYPE (Tipo de hielo) para...
  • Página 138 INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control (continuación) Ahorro de energía Ahorro de energía Bloqueo de los controles Bloqueo de los controles La función Energy Saving (Ahorro de energía) La función Control Lock desactiva cada uno de desactiva el calentador del parteluz ubicado en la los botones de la pantalla.
  • Página 139: Uso Del Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las Para extraer el depósito de hielo del interior siguientes funciones podrán no estar disponibles. de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se PRECAUCIÓN...
  • Página 140: Máquina De Hielo Automática

    INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Máquina de hielo automática (Espacio Máquina de hielo automática de congelador) (Espacio para el hielo) * Dependiendo del modelo, algunas de las * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar siguientes funciones podrán no estar disponibles.
  • Página 141: Sonidos Normales Que Se Pueden Escuchar

    INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Cuándo debería ajustar la máquina de hielo interruptor de alimentación en (continuación) posición off (apagado) PRECAUCIÓN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada Cuando se retire el depósito de hielo podría incluir partículas y olor procedente de la durante más de uno o dos minutos.
  • Página 142: Dispensador De Hielo Y Agua

    INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIÓN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos.
  • Página 143: Almacenamiento De Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Estante ajustable de refrigerador Depósito para productos...
  • Página 144: Sugerencias Para El Almacenamiento De Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Sugerencias para el almacenamiento congelados de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes NOTA sugerencias podrían no ser aplicables. Consulte una guía de congelación o un libro Envuelva o almacene los alimentos en el de cocina fiable para obtener más información refrigerador dentro de materiales herméticos y sobre la forma de preparar los alimentos...
  • Página 145: Cajón Para Verduras Con Control De Humedad

    INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Cajón para verduras con control congelados (continuación) de humedad Empaquetamiento Empaquetamiento * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar Una congelación correcta depende de un disponibles. empaquetamiento a-decuado. Cuando se cierra Los cajones para verduras mantienen el sabor y sella el paquete, no debe dejar que entre y la frescura de la fruta y la verdura al permitir...
  • Página 146: Montaje Y Desmontaje De Las Bandejas De Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE USO Para retirar el vidrio Montaje y desmontaje de las (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) bandejas de almacenamiento Levante el vidrio debajo del cajón para verduras Glide’N’Serve y Cajón para verduras y tire hacia arriba y hacia afuera. con control de humedad Para retirar el cajón para verduras con control de humedad y el cajón deslizante Glide’N’tire hacia...
  • Página 147 INSTRUCCIONES DE USO Recipiente de hielo Cajón deslizable Para separar el recipiente de hielo, extienda Para sacar el cajón, empuje las lengüetas el cajón por completo. Con suavidad, levante situadas en la superficie interior delantera de y quite el recipiente de hielo. Para volver a cada raíl.
  • Página 148: Ajuste De Los Estantes Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los estantes del refrigerador Montaje del estante Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de Incline la parte delantera del estante hacia almacenamiento. En función del modelo, los arriba y guíe los ganchos del estante hacia estantes pueden ser de vidrio o de rejilla metálica.
  • Página 149: Mantenimiento Limpieza

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Sugerencias generales de limpieza Sugerencias generales de limpieza Paredes interiores (deje que el...
  • Página 150: Reemplazo Del Filtro De Agua

    MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de agua Se recomienda que sustituya el filtro cuando Gire el cartucho a la derecha el indicador del filtro del agua se encienda o aproximadamente 1/4 de vuelta. Sentirá disminuya perceptiblemente la producción n en una parada y el símbolo bloqueado deberá el dispensador de agua o en la máquina de hielo.
  • Página 151 El cartucho DEBE cambiarse al menos cada 12 meses. local. También puede visitar nuestra página web; www.lg.com o llamar al número 1-877-714-7486. Fabricado para LG® Electronics por: CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A.
  • Página 152: Smart Diagnosis

    Una vez que haya finalizado el recuento Inteligente cuando el representante del centro del tiempo y que los tonos se hayan de atención al cliente de LG le indique hacerlo. detenido, reanude su conversación con el técnico. Éste le podrá ayudar a utilizar la Bloquee la pantalla.
  • Página 153: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones El control del refrigerador está Encienda el control. Consulte la sección Ajuste de en la posición OFF (en algunos los controles para obtener información acerca de los del refrigerador...
  • Página 154 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada. o del CONGELADOR Los conductos de ventilación Reorganice los artículos dentro del está...
  • Página 155 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Acumulación de Las puertas se abren seguido o Cada vez que las puertas se abren seguido o por por largos períodos de tiempo. largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente humedad en el y húmedo al compartimiento.
  • Página 156 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Se forman La condensación proveniente de Esto es normal en alimentos con alto contenido cristales de hielo los alimentos con alto contenido de agua. o escarcha en de agua provoca la congelación los alimentos en el interior del paquete del congelados alimento.
  • Página 157 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de Las puertas se abren seguido o Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el hielo no hace por largos períodos de tiempo. aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá suficiente hielo que la unidad pueda mantener la temperatura (continuación).
  • Página 158 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Las puertas no están El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del completamente cerradas. refrigerador abierta. hielo. Uso poco frecuente del Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, dispensador.
  • Página 159 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Nueva instalación o conducto de Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua agua. agua recientemente conectado. durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua.
  • Página 160 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o El suministro de agua contiene Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para minerales tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. sabe mal. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
  • Página 161 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina Icemaker shutoff (arm/sensor) is Vacíe el depósito de hielo. Si su máquina de hielo de hielo hace obstructed. viene equipada con un brazo de corte de hielo, demasiado hielo. asegúrese de que el brazo se mueva libremente. Si su máquina de hielo viene equipada con un sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya un camino libre entre ambos sensores.
  • Página 162 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Sonido de Su refrigerador está diseñado para Funcionamiento normal. funcionar de forma más eficiente pulsación o agudo para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así...
  • Página 163: Garantía

    GARANTÍA GARANTÍA (EE.UU.) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y...
  • Página 164 Web en http://www.lg.com O contáctese por correo electrónico: Centro de Información al Cliente de LG: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 AT.: CIC Ingrese la información de su garantía aquí: _____________________________________________ Información de registro del producto: _________________________________________________...
  • Página 165 GARANTÍA GARANTÍA (CANADÁ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
  • Página 166 Web: Comuníquese al 1-888-542-2623 (24 horas al día, 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del menú, o bien visite nuestro sitio Web en http://www.lg.com Ingrese la información de su garantía aquí: _______________________________________________ Información de registro del producto: ___________________________________________________...
  • Página 172 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Tabla de contenido