Ocultar thumbs Ver también para Tango+:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

R
Guí a del Usuar io

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SunTech Tango+

  • Página 1 Guí a del Usuar io...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información de copyright.............4 Consideraciones de seguridad y efectividad......... 5 Indicaciones para el uso ............. 5 Responsabilidad del usuario ............5 Advertencias y contraindicaciones ..........6 Ajuste del Tango+ ...............7 Configuración del hardware del Tango+ ........7 Conexiones del panel trasero ............8 Tango+ ..................
  • Página 4: Información De Copyright

    SunTech Medical. SunTech es una marca registrada de SunTech Medical, Inc. Todos los otros nombres de marcas mencionados son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 5: Consideraciones De Seguridad Y Efectividad

    El usuario del dispositivo tendrá la total responsabilidad por cualquier malfuncionamiento ocasionado por uso incorrecto, mantenimiento insuficiente, reparación inadecuada, daño o alteración por cualquier agente que no sea SunTech Medical o su personal autorizado de servicio.
  • Página 6: Advertencias Y Contraindicaciones

    SunTech Medical o que tenga un profundo cono- cimiento sobre la reparación y el funcionamiento de Tras la aplicación del manguito puede observarse los equipos automáticos de medición de presión san-...
  • Página 7: Ajuste Del Tango

    Ajuste del Tango+ Configuración del hardware del Tango+ Su monitor Tango+ se suministra con una fuente de alimentación, un cable para el paciente y manguito(s) Orbit-K con micrófono. a. Conecte la fuente al cable de alimentación y enchufe el cable en una toma disponible.
  • Página 8: Conexiones Del Panel Trasero

    Conexiones del panel trasero Conectores Símbolo Descripción Interruptor de reinicio Reinicia el monitor. Para medir la saturación de oxígeno. Parte aplicada tipo BF. Puerto de comunicación serial para la RS-232 interconexión con sistemas de esfuerzo o computadoras. Puerto BNC/TTL, que permite que un sistema de esfuerzo envíe al monitor una BNC, ECG externo señal de disparo de ECG analógica o digital externa.
  • Página 9: Símbolos De La Parte Posterior Del Tango

    Símbolos de la parte posterior del Tango+ Símbolo Descripción Certificado por ETL La fuente de alimentación contiene materiales peligrosos. Debe ser desechada correctamente. Alarma SpO Atención, consulte la información proporcionada. Equipo con aislamiento de Clase II Aprobación CE 0413 Sello de garantía Fabricado por Fecha de fabricación...
  • Página 10: Símbolos Del Suministro De Corriente

    Símbolos del suministro de corriente Suministro externo (use únicamente la fuente de alimentación SunTech con el Tango+). Entrada: 100-240 VAC @ 1.6A máx, 50-60 Hz. Salida +9VDC @ 5A Símbolo Descripción Componente reconocido certificado por UL según requisitos de Canadá y Estados Unidos Marcado CE Aprobación TUV Internacional Atención Equipo con aislamiento de Clase II Conexión a tierra Aprobación TUV Canadá y Estados Unidos La fuente de alimentación contiene materiales peligrosos. Debe ser desechada correctamente.
  • Página 11: Sistemas De Esfuerzo Compatibles

    Sistemas de esfuerzo compatibles Tango+ puede configurarse para funcionar directamente con su sistema de esfuerzo. Si el Tango+ está interconectado a un sistema de esfuerzo, éste puede solicitar al Tango+ que realice una medición de PS mientras usted lleva a cabo una prueba de esfuerzo.
  • Página 12: Ajuste Del Sistema De Esfuerzo

    Ajuste del sistema de esfuerzo Para ajustar el Tango+ a su sistema de esfuerzo, consulte las notas sobre interfaces de Tango+ en el sitio web de SunTech Medical: www.SunTechMed.com. Seleccione Customer Service (Atención al cliente) ► Downloads (Descargas) y en la sección Products (Productos) seleccione Tango+.
  • Página 13: Vista Rápida

    Vista rápida Vista frontal: Vista principal de mediciones Frecuencia cardíaca Doble Producto Resultado de presión sanguínea % SpO Tecla Stat Tecla Arriba Tecla Abajo Tecla Enter Tecla de Inicio/ Parada Cronómetro Indicador de forma Pantalla de forma Indicador de intervalo de onda de onda Pantalla de estado...
  • Página 14 Cuando el monitor se enciende, aparece la Vista principal de mediciones. Mientras usted realiza una medición, esta pantalla muestra los siguientes elementos: • Resultado de presión sanguínea : Muestra la última presión sanguínea o la más actual. • Doble Producto : Muestra la actual carga de trabajo cardíaco en mmHg x latidos por minuto (SIS x FC/1000).
  • Página 15: Pantalla Frontal: Vista De Gráficos

    Vista frontal: Vista de gráficos Gráfico de todos los PS/presión del resultados de PS Medición seleccionada manguito actual Figura 3: Pantalla frontal: Vista de gráficos Si usted está en la Vista principal de mediciones y pulsa una vez la tecla ENTER, podrá...
  • Página 16: Selecciones Del Menú Principal Y Configuraciones

    Selecciones del menú principal y configuraciones Pulse la tecla Enter para acceder al MENÚ PRINCIPAL. Pulse las teclas ARRIBA/ ABAJO para navegar a través del MENÚ PRINCIPAL y luego ENTER para confirmar la selección. Para abandonar el MENÚ PRINCIPAL, seleccione SALIR: regresará a la Vista principal de mediciones.
  • Página 17: Config. Medición

    Config. medición Para modificar los ajustes de la medición de presión sanguínea. Modo: Seleccione la medición del monitor: PS o SIS. PS incluye las mediciones sistólica y diastólica y se desinfla a la velocidad de desinflado especificada (ver Velocidad de desinflado).
  • Página 18: Vista

    Vista Para modificar los ajustes de visualización. Display forma Seleccione el tipo de onda que se visualizará: de onda: Sonido K: Se visualizarán los sonidos Korotkoff detectados por el micrófono del manguito Orbit-K. Seleccione esta opción para operación normal. ECG: Seleccione esta opción para verificar la presencia de una adecuada señal de disparo.
  • Página 19: Alarmas

    Alarmas Las alarmas alertan sobre los cambios en la presión sanguínea o la frecuencia cardíaca. Las alarmas se activan sólo al final de una medición de BP . Una alarma de 5 tonos, junto con un mensaje en la pantalla de estado. Las alarmas pueden configurarse para situaciones en que la presión sanguínea sistólica es demasiado alta (SIS ALTA) o experimenta una caída demasiado rápida (SIS CAÍDA), y situaciones en que son demasiado elevados los valores de presión sanguínea diastólica o frecuencia cardíaca (DIA ALTA o FC ALTA, respectivamente).
  • Página 20: Colocación Correcta Del Manguito

    Colocación correcta del manguito Para medir de forma precisa la presión sanguínea durante una prueba de esfuerzo, es importante que el manguito Orbit-K sea del tamaño adecuado y esté colocado correctamente en el brazo. 1. Seleccione un manguito Orbit-K del tamaño adecuado. a.
  • Página 21 b. Deslice la manga del manguito hacia arriba por el brazo del paciente, verificando que el marcador de la arteria (ARTERY) esté orientado hacia la parte de abajo del brazo (Figura 6). Marcador ARTERY Figura 6: Deslizamiento del manguito por el brazo c.
  • Página 22: Reemplazo Del Micrófono

    3. Enrolle el manguito alrededor del brazo y asegúrelo (Figura 8). Utilice la muñequera para fijar los cables al paciente. Figura 8: Colocación del manguito alrededor del brazo Reemplazo del micrófono Cuando usted recibe el manguito Tango+, el micrófono debe estar adecuadamente insertado.
  • Página 23: Operación Del Tango

    Operación del Tango+ Medición de presión sanguínea 1. Para realizar una medición, el Tango+ requiere una señal de ECG. • En el caso de los monitores Tango+ interconectados a un sistema de esfuerzo, verifique que las conexiones de ECG de dicho sistema estén bien preparadas y conecte los electrodos al paciente. • En el caso de los monitores Tango+ con opción de ECG interno, prepa- re y conecte al paciente las 3 posiciones de los electrodos: RL, V2 y V6 (Figura 9).
  • Página 24: Kit Para Auriculares

    4. Lectura de presión sanguínea • Si el Tango+ está interconectado a un sistema de esfuerzo, solicite a Tango+ que realice una lectura a través de dicho sistema. • Si el Tango+ tiene la opción de ECG interno, solicite a Tango+ que realice una medición pulsando INICIO/PARADA en el monitor. NOTA: Durante una prueba de esfuerzo, los sonidos K de algunos pacientes pue- den continuar hasta una presión muy baja o, en ciertos casos, hasta 0 mmHg. Esto se debe a la mayor distensibilidad arterial, que se produce cuando las arterias se dilatan en respuesta al ejercicio.
  • Página 25: Realización De Una Prueba De Esfuerzo

    Realización de una prueba de esfuerzo Una vez que el paciente está bien preparado y aparece una frecuencia cardíaca en el Tango+, usted puede iniciar una prueba de esfuerzo. Recuerde que es posible de- tener una medición en curso pulsando el botón INICIO/PARADA. Si la condición de su paciente se torna inestable y usted necesita controlar la PS de forma más detallada, recuerde que puede colocar el monitor en modo Stat pulsando la tecla STAT.
  • Página 26 b. Al realizar mediciones con el Tango+, preste especial atención a la pantalla de estado y la visualización de forma de onda. Si la pantalla de estado muestra un mensaje, consulte la sección de consejos y resolu- ción de problemas de este manual (página 34). 3.
  • Página 27: Accesorios

    Accesorios Oximetría de pulso, SpO (opcional) Tango+ está equipado con una opción de oximetría de pulso (código 98-0087-00). Esta opción permite medir la saturación de oxígeno de la sangre arterial. Simplemen- te enchufe el cable del sensor/módulo al receptáculo del SpO en el panel posterior del Tango+ y conecte el sensor a su paciente del modo indicado.
  • Página 28: Instrucciones Especiales

    Código Descripción Instrucciones especiales 19-0012-00 Fuente de alimentación 91-0001-00 Cable del paciente, 4,6 m Cable de paciente para Sólo necesario para Tango+ con ECG 91-0004-00 interno Micrófono de sonido K, 98-0006-01 45 cm Manguito de adulto 98-0062-03 Incluye micrófono, rango: 32-44 cm grande Orbit-K Manguito de adulto plus 98-0062-05...
  • Página 29: Cables De Interfaz Rs-232 Y Ecg

    Cables de interfaz RS-232 y ECG Cable RS- Cable disparador de Sistema de esfuerzo AMEDTEC ECGpro 91-0013-00 91-0066-00 Burdick Quest 91-0013-00 91-0011-00 Cambridge Heart CH 2000 & 91-0065-00 (RS-232 y ECG) HearTwave II Delmar Reynolds CardioDirect con 91-0013-00 91-0066-00 CardioCollect Formul@, código 91- Esaote Formul@, Biosound Esaote 0049-00 91-0048-00 Formul@ para Archimed...
  • Página 30: Cables Separadores

    Cables de interfaz RS-232 y ECG Cable RS- Cable disparador de Sistema de esfuerzo Quinton Q5000 91-0020-00 91-0018-00 Quinton Q-Stress 91-0013-00 91-0018-00 Schiller AT10/AT60/CS-200 91-0035-00 91-0022-00 Welch Allyn CardioPerfect Workstation 91-0013-00 91-0018-00 Cables separadores Sistema de esfuerzo Código GE CASE: uso con ecocardiógrafo 91-0053-00 GE CASE 8000: uso con ecocardiógrafo 91-0053-00 Marquette/Sensormedics Max-1: uso con ecocardiógrafo 91-0053-00...
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    3. Pera de inflado manual con válvula de purga. 4. Tubos, piezas en T y diversos conectores, o se puede solicitar el kit de tubos en T (código SunTech 98-0030-00). Procedimiento: 1. Cuando aparece la Vista principal de mediciones, pulse la tecla ENTER 2 veces. De esta forma, accederá a la pantalla del MENÚ PRINCIPAL.
  • Página 32: Eliminación Del Producto

    SunTech Medical para consultar el tema de la calibración. 5. Una vez finalizada la calibración, pulse la tecla ENTER para salir de esta pantalla. Luego presione las flechas ARRIBA/ABAJO, seleccione SALIR dos veces y regrese a la Vista principal de mediciones. Eliminación del producto Este símbolo indica que el monitor contiene materiales peligrosos (por ejemplo, componentes eléctricos).
  • Página 33: Limpieza

    Limpieza Monitor Antes de la limpieza, desconecte la fuente de alimentación del monitor. Para quitar la suciedad y el polvo de la superficie del equipo, utilice un paño suave y húmedo. ATENCIÓN: El Tango+ no es esterilizable. No sumerja el monitor en ningún fluido, ni intente limpiarlo con detergentes líquidos, agentes limpiadores o disolventes.
  • Página 34: Consejos Y Resolución De Problemas

    Consejos y resolución de problemas Mensajes de estado Si hay un ruido significativo (como puede notar en la Pantalla de forma de onda) durante una medición, el Tango+ tendrá problemas para obtener una medición confiable. Los mensajes de estado aparecen sobre la pantalla de estado en la vista principal de mediciones o gráficos;...
  • Página 35 Verifique que se visualice una frecuencia car- díaca en el Tango+. En ese caso, intente nue- vamente. Ajuste la Pantalla de forma de onda (Vista, en el Menú principal) a ECG para verificar si el monitor está recibiendo una señal de ECG. •Si la señal está presente, realice otra lectura de PS.
  • Página 36 • Verifique que el micrófono esté colocado sobre la arteria braquial del paciente (ver Colocación correcta del manguito, página SPtv). • Compruebe la posición segura en el micrófono del cable del paciente y la conexión al panel trasero del Tango+. • Revise las instrucciones para la interfaz de su sistema de esfuerzo con el Tango+. Verifique Sonidos K que esté configurado correctamente el disparador de ECG (Menú...
  • Página 37 REPETIR PS de PS debe sistema de esfuerzo o la tecla INICIO/PARADA repetirse. del Tango+. Póngase en contacto con el servicio técnico local o un agente autorizado de SunTech Medical. Si es necesaria una reparación, la MANTENI- unidad debe enviarse a SunTech Medical. MIENTO NECE- No aplicable...
  • Página 38 La lectura sistólica es SIS < 50 Por lo tanto, líneas de puntos se publicará para mmHg (6.7 inferior a 50 que la lectura sistólica. kPa) mmHg (6,7 kPa). La lectura diastólica está DIA > 150 por encima Por lo tanto, líneas de puntos se publicará para mmHg (20.0 de 150 que la lectura diastólica.
  • Página 39 Enter eliminará la alarma, y el monitor volverá a ejecutar sus pruebas internas. Si el error se repite, póngase en contacto con el servicio técnico o un agente autorizado de SunTech. Para probar la alarma de Error de Sistema, pulse la tecla de flecha hacia arriba al conectar la alimentación al monitor.
  • Página 40: Declaración De Compatibilidad Electromagnética

    Declaración de Compatibilidad Electromagnética Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple los límites para dispositivos médicos establecidos por la norma IEC60601-1-2:2001. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación médica típica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en otros dispositivos cercanos.
  • Página 41 Guía y declaración del fabricante / Emisiones electromagnéticas El monitor Tango+ ha sido diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del monitor Tango+ deberán asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Nivel de Nivel de Prueba de in-...
  • Página 42 Nivel de Nivel de Prueba de prueba conformi- Entorno electromagnético: guía inmunidad IEC 60601 Durante su uso, los sistemas móviles y portátiles de comunicación por RF deben mantener ante el Tango+ (incluidos los cables) una separación adecuada. Ésta no será inferior a la distancia recomen- dada por protección, que se calcula se- gún la ecuación aplicable a la frecuen- cia del transmisor.
  • Página 43 Distancias recomendadas entre los equipos portátiles/móviles de comunicación por radiofrecuencia y el Tango+ El Tango+ ha sido diseñado para el funcionamiento en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiadas están controladas. El cliente o usuario del Tango+ puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas si respeta la distancia mínima entre los equipos portátiles/ móviles de comunicación por radiofrecuencia (transmisores) y el Tango+.
  • Página 44: Preguntas Frecuentes

    0/0. La colocación del micrófono conectado al manguito es fundamental para lograr un funcionamiento confiable del Tango+. Siga las instrucciones en el tutorial del manguito. Para ello, visite el sitio web de SunTech Medical en www.SunTechMed.com y seleccione Products ► Tango+ ► View Orbit-K Cuff Tutorial a fin de obtener información sobre la colocación correcta...
  • Página 45: Centros De Servicio Técnico

    (10-60°C). Deje que el manguito se seque. • Aplique un desinfectante suave de uso médico en el manguito. Luego, deje que se seque. Centros de servicio técnico Para clientes del continente americano: SunTech Medical, Inc. Service Department 507 Airport Boulevard, Suite 117 Morrisville, NC 27560 Estados Unidos Tel: 919.654.2300 Fax: 919.654.2301 Para clientes en Europa, Medio Oriente, áfrica, Asia y Pacífico:...
  • Página 46: Especificaciones: Medición De Presión Sanguínea

    Alimentación: Fuente de alimentación externa, use únicamente la pieza con código 19-0012-00 de SunTech. Entrada: 100-240 VAC @ 1.6A máx, 50-60 Hz. Salida: +9VDC @ 5A, Conector de entrada tipo IEC 320 Calibración: Debe verificarse anualmente la precisión de los transductores/...
  • Página 47: Especificaciones: Oximetría De Pulso

    Sistemas de Circuito de presión excesiva por hardware independiente y seguridad: algoritmo de presión excesiva por software redundante para limitar la presión del manguito a menos de 300 mmHg (+20/- 10 mmHg). Circuito temporizador por hardware independiente y algoritmo temporizador por software redundante para limitar la duración de un ciclo de presión sanguínea a menos de 180 segundos.
  • Página 48: Garantía Limitada

    90 días del paciente, insumos desechables SunTech Medical, Inc. garantiza que cada uno de sus instrumentos está libre de defectos de material y fabricación. La responsabilidad, en virtud de esta garantía, cubre la reparación del instrumento cuando éste es devuelto a la fábrica por el cliente, dentro de los Estados Unidos y con franqueo prepagado. SunTech Medical,...
  • Página 50: Índice

    Índice Prueba de esfuerzo Resolución de problemas Centros de servicio técnico Accesorios Mensajes de estado Cables de interfaz RS-232 y ECG Preguntas frecuentes oximetría de pulso: dedos Oximetría de pulso, SpO Ajuste del Tango+ Seguridad y efectividad Ajuste del sistema de esfuerzo Indicaciones para el uso Conexiones del panel trasero Responsabilidad del usuario...
  • Página 52 SunTech Medical, Inc. SunTech Medical, Ltd. SunTech Medical, Ltd. 507 Airport Boulevard, Suite 117 Oakfield Industrial Estate, Level 25, Bank of China Tower Morrisville, NC 27560-8200 USA Eynsham, Oxfordshire OX29 4TS, UK 1, Garden Road Central Tel: + 1.919.654.2300 Tel: +44 (0) 1865.884.234 Hong Kong 1.800.421.8626 Fax: +44 (0) 1865.884.235 Tel: +852.2251.1949 Fax: + 1.919.654.2301 Fax: +852.2251.1950...

Tabla de contenido