Bartscher 2Z 126FL Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 2Z 126FL:

Publicidad

Enlaces rápidos

2Z 126FL - 2Z 180FL
700131 - 700132

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher 2Z 126FL

  • Página 1 2Z 126FL - 2Z 180FL 700131 - 700132...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 2.0 Fecha de elaboración: 2020-05-04...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4: La Seguridad

    La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltende n ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad • Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen con el aparato ni lo arranquen. Uso indebido • El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
  • Página 8: Uso Conforme A Su Destino

    La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 9: Información General

    Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 10: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 11: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Versión / propiedades de neveras de vino. • Refrigeración: compresor • Aislamiento: térmico • Regulación de temperatura: termostática • Control: - táctil - electrónico • Función de descongelación automática • Evaporación del agua condensada • Termostato •...
  • Página 12 Especificaciones Denominación: Nevera de vino 2Z 126FL 700131 N.º de artículo: Material: acero, esmaltado; vidrio Capacidad total (arriba/abajo) en litros: 313 (138/175) Capacidad total, botellas (arriba/abajo): 126 (54/72) Número de zonas de temperatura: Rango de temperatura arriba de - a en °C: 5 - 20 Rango de temperatura abajo de - a en °C:...
  • Página 13: Funciones Del Aparato

    Especificaciones Denominación: Nevera de vino 2Z 180FL 700132 N.º de artículo: Material: acero, esmaltado; vidrio Capacidad total (arriba/abajo) en litros: 453 (219/234) Capacidad total, botellas (arriba/abajo): 180 (80/100) Número de zonas de temperatura: Rango de temperatura arriba de - a en °C: 5 - 20 Rango de temperatura abajo de - a en °C: 5 - 20...
  • Página 14: Vista General De Los Subgrupos

    Especificaciones Vista general de los subgrupos 1. Cubierta de la bisagra superior 2. Junta de la puerta 3. Marco de puerta (con cerradura) 4. Mango de la puerta 5. Cerradura 6. Bisagra inferior con pie (altura ajustable) 7. Patas (3x) 8.
  • Página 15 Especificaciones Accesorios opcionales (no incluidos) Expositor de vinos 2Z 126FL Materia: madera Color: pino Capacidad: 6 botellas máximo Presentación de botellas: – horizontal – Ángulo de aprox.25° (ubicación del expositor) Características: intercambiable con estantes para la nevera de vino 2Z...
  • Página 16: Instalación Y Servicio

    Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
  • Página 17 Instalación y servicio • No coloque el aparato en lugares con mucha humedad. La humedad demasiado alta, debido a la oxidación del evaporador, puede afectar negativamente a la capacidad de enfriamiento del aparato. • El aparato se puede instalar solamente en espacios con la temperatura ambiente de 16 °C a 38 °C.
  • Página 18: Manejo

    Instalación y servicio Manejo Fijación de la manilla a la puerta 1. Antes del primer uso, fije la manilla de acero inoxidable suministrada a la puerta del aparato. 2. Para destapar los orificios de montaje, deslice a un lado la junta de goma ubicada en la parte interior de la puerta.
  • Página 19 Instalación y servicio 1. En primer lugar, quite las botellas del estante de madera. 2. A continuación, levante ligeramente el estante de madera y extráigalo (antes que nada, se pueden aflojar los tornillos). ¡RECOMENDACIÓN! Asegúrese de que los estantes de madera encajen correctamente antes de colocar las botellas en ellos.
  • Página 20 Instalación y servicio Configuración Los botones permiten ajustar la temperatura entre 5 °C y 20 °C en la zona de temperatura superior e inferior. Nuestras recomendaciones para la temperatura: – para el vino blanco: 6 °C - 10 °C – para el vino tinto: 12 °C - 18 °C 1.
  • Página 21: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación Apagado del aparato 1. Si el aparato ya no se usa, apáguelo con el interruptor de enc./apag. ubicado en los dos paneles de control y, a continuación, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica (¡retire el enchufe!). Limpieza y conservación Indicaciones de seguridad para la limpieza •...
  • Página 22: Conservación

    Limpieza y conservación 2. Para asegurarse de que el aparato se cierre y funcione correctamente, preste especial atención en la limpieza del sello de la puerta. Carcasa 1. Limpie las partes exteriores del aparato con un paño suave, humedecido con un producto de limpieza suave.
  • Página 23: Posibles Fallos

    Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Fallo Posible causa Solución...
  • Página 24 Posibles fallos Fallo Posible causa Solución El aparato está El aparato no se encuentra Coloque el aparato sobre vibrando sobre una superficie plana una superficie plana El aparato es Piezas flojas (p.ej., tuercas, Verifique todas las tuercas y demasiado ruidoso tornillos) tornillos, apriételos resulta es necesario.
  • Página 25 Posibles fallos Fallo Posible causa Solución El compresor no La temperatura ambiente es Mantenga la temperatura en arranca inferior a la temperatura el lugar de instalación establecida Rocío en la superficie Demasiada humedad en el Seque el rocío con un paño del aparato lugar de instalación suave...
  • Página 26: Recuperación

    Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

Este manual también es adecuado para:

2z 180fl700131700132

Tabla de contenido