NOMBRE Y FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES CUADRO DE MANDOS 1. Interior del horno Espacio en el que se colocan los alimentos por cocer. Limpiar el interior del horno cada vez que se utiliza el horno. 1. Contador digital 2. Protector del distribuidor de ondas ·...
6. Tecla de BORRAR Verde y amarillo: tierra Azul: neutro Marrón: conductor. · Permite borrar una configuración, interrumpir el proceso de ajuste en caso de cometerse un error, y detener la cocción Puesto que los colores de los hilos de este cordón no siempre coinciden con antes de que termine el proceso.
Nota: CONSEJOS PARA COCINAR CON EL MICROONDAS El escape de vapor por el contorno de la puerta, la formación de vaho en la puerta e incluso la aparición de gotas de agua por debajo de la puerta son 1. Tiempo de cocción en el microondas : circunstancias absolutamente normales durante el ciclo de cocción.
INSTRUCCIONES DE USO La luz del horno se encenderá al ser pulsado uno de los botones de selec- 1) Introducir la clavija en el enchufe. ción de potencia. 2) Abrir la puerta. Debe encenderse la luz en el interior del horno. ·...
USO DE LAS TECLAS DE PROGRAMA PARA LA MEMORIZACIÓN DE PARÁMETROS Ciclo de cocción programado (1 etapa) Ejemplo: Programar los siguientes parámetros como Programa Nº4: - Nivel de potencia: 5 - Tiempo: 45 segundos Acción Pantalla · Pulsar la tecla (1ª...
Notas: 1. Sonará una alarma cada vez que se pulse una tecla. 2. Si no se visualiza el número deseado, pulse la tecla ”C” y vuelva a empezar la programación desde el principio. 3. Si se programa un tiempo de funcionamiento superior al tiempo MÁXIMO programable, las teclas restantes no serán operativas. 4.
Página 8
2. Uso de la tecla de cantidades múltiples Ejemplo: Se utiliza la tecla “DOBLE” Acción Pantalla · Aparecerá un "0" en la pantalla. · Meter los alimentos al horno. · Aparecerá un "2" en la pantalla. · Pulsar la tecla ·...
Página 9
dores, así como bolsas de plástico, pero teniendo mucho cuidado, porque puede interrumpirían la cocción y pueden facilitar la formación de arcos eléctricos. No producirse un ablandamiento del plástico debido al calor de los alimentos. obstante, se pueden utilizar trozos pequeños para cubrir partes de los alimen- tos, tales como las patas y alas de los pollos.
¡ATENCIÓN! No limpie las partes pintadas o de plástico del horno con lejía, disolventes u otros productos de limpieza, porque estos productos pueden ESPECIFICACIONES Y ACCESORIOS disolver o deformar estas piezas. Especificaciones HM-2000 3. Se puede limpiar con cuidado el protector del distribuidor de ondas (en la Consumo eléctrico 2900W...
NAME AND FUCTION OF PARTS CONTROL PANEL 1. Oven cavity Place food in this space to cook. Wipe the cavity clean each time the oven is used. 1. Digital timer 2. Stirrer shield · Displays remaining cooking time. Clean with care. 3.
Página 12
6. Clear key Green-and-yellow: Earth. Blue: Neutral. Brown: Live. · For cancelling setting, interrupting the setting process when a mistake has been made, or stopping cooking before the As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not corres- completion of the cooking process.
NOTE much the same way as if it were operating empty. Put a cup of water in the It is quite normal for steam to be emitted around the door, or for misting to occur oven when heating such foods. on the door, or even for water droplets to appear below the door during the coo- 3.
OPERATING INSTRUCTIONS 1) Connect mais lead to power outlet. The oven lamp will light when any one of the power select key is pressed. 2) Open the door. The oven lamp will light. · If you want to check cooking progress during oven operation, the door 3) Put food in suitable containers on the tray in the oven cavity and close the may be opened while the oven is operating.
USING THE PROGRAMME KEY FOR MEMORY STORAGE Programmed (1-Stage) Cooking at lower power level. Example: To programme the following on programme No.4: - Power level: 5 - Time: 45 segundos Operation Display window · Touch key (1st time) · “0” appears in the display. ·...
Página 16
Note: 1. A “beep” tone sounds whenever any key is touched. 2. If the desired numeral is not displayed, touch CLEAR key and restart (procedures) from the beginning. 3. If an operating time over the Max. Input time is selected, subsequent key operation is impossible. 4.
Página 17
2. Multiple quantity selection key use Example: When DOUBLE is used. Operation Display window · “0” appears in the display. · Place food in oven. · “2” show. · Touch key once. · The programme selection key number “3” indicator will illuminate. ·...
Página 18
Not suitable for microwave cooking: be used to cover areas such as poultry legs and wings. Any aluminum foil use should never be closer than 1 inch from side walls of oven. METAL UTENSILS Metal utensils are not recommended because the metal shields the food from WOOD microwave energy on the bottom and sides, causing uneven cooking result.
Avoid hitting or bending the metal stirrer blades, as this could change the SPECIFICATIONS heating pattern in the oven. To replace the shield, position it on the rails on sides and rear of the cooking Specifications HM-2000 chamber and secure it between the front metal tabs. Microwave power output 1800W - 180W 4.
Página 20
BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER EINZELNEN TEILE BEDIENUNGSEINHEIT 1. Garraum Stellen Sie das Kochgut in diesen Raum. Wischen Sie ihn jeweils nach 1. Display-Anzeigen Gebrauch das Gerätes mit einem Lappen sauber. · Zeigt die verbleibende Garzeit an. 2. Verteilerflügel-Abdeckung Sorgfältig reinigen. 3.
Página 21
6. Löschtaste WICHTIG · Ermöglicht das Löschen von Fehleingaben. Sollten Sie be Die Drähte in diesem Kabel entsprechen dem folgenden Schlüssel: der Eingabe des Kochprogrammes einen Fehler machen grün/gelb: Erdung kann der Vorgang mit dieser Taste unterbrochen werden. blau: neutral Der Kochprozess kann mit dieser Taste vorzeitig beendet braun: Stromführung werden.
Página 22
Garvorgang in einer Speise befinden, bedeutet dies, daß sie zu lange gegart WEITERE VORSICHTSHINWEISE: wurde. 1. Auf keinen Fall das Gehäuse der Mikrowelle entfernen! Im Inneren des 2. Kleine Portionen und getrocknete Nahrungsmittel nicht lange Zeit erhitzen. Gerätes befinden sich Teile, die hohe Spannungen führen, so daß die Gefahr ·...
Página 23
BEDIENUNGSVERFAHREN 1) Stecken Sie den Stecker des Gerätes in den Wandstecker. Innenraumbelerchtung eingeschaltet. 2) OeffnenSie die Türe. Die Garraumlampe leuchtet afu. · Um das Gerät während des Garprozesses abzustellen, brauchen Sie nur 3) Setzen Sie das Kochgut in einem geeigneten Behälter afu die Kochplatte die Türe zu öffnen.
Página 24
GEBRAUCH DER PROGRAMMTASTE ZUR SPEICHERUNG Programmiertes garen (einstufig) mit geringerer Leistung (Beispiel) Eingabe des folgenden Garprogramms in Speicherplatz 4: - Leistungsstufe 5 - 45 Sekunden lang Bedienungsverfahren Display · Die taste einmal drücken. · Auf dem Display erscheint “0”. · Die taste einneut drücken.
Página 25
Anmerkungen: 1. Bei jeder Betätigung einer Taste ertönt ein akustisches Signal zur Bestätigung. 2. Wenn nach Drücken einer Zifferntaste die entsprechende Ziffer nicht angezeigt wird, die Löschtaste betätingen und das Bedienungsverfahren danach von Anfang an wiederholen. 3. Nach Eingabe einer Garzeit, die die maximale Eingabezeit überschreitet, werden alle Tasten gesperrt. 4.
Página 26
2. Gebrauch der Portionstasten (Beispiel) Bei Verwendung von der doppelte Portion Bedienungsverfahren Display · Auf dem Display erscheint “0”. · Die Speisen in den Garraum stellen. · "2" erscheint. · Die Taste drücken. · Die Anzeige der Programmtaste 3 leuchtet. ·...
Página 27
Plastikbehälter, wie sie zum Einfrieren von Nahrungsmitteln benutzt werden, trächtigen und schädliche Lichtbögen verursachen können. Kleinere Stücke und Plastikbeutel können bei kurzer Garzeit benutzt werden. Vorsicht ist jedoch können jedoch benutzt werden, z.B. zum Einwickeln der Beine und Flügel von geboten, da sich der Kunststoff durch die Hitze der Speise erweichen kann.
Woche). Die Mikrowelle auf keinen Fall ohne den Luftfilter in Betrieb setzen. Vor Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst die folgenden einfachen Prüfungen ausführen: TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR IM REPARATURFALL Technische Daten HM-2000 Mikrowellenleistung 1800W - 180W 1. Kontrollieren Sie beim Auftreten der folgenden Anzeichen, ob eine Storung Mikrowellenfrequenz 2450 MHz vorhanden ist.
Página 29
DESIGNATION ET FONCTION DES PIECES TABLEAU DE COMMANDE 1. Volume du four Placez l’aliment dans ce volume. Après chaque utilisation nettoyez-le avec un torchon humide. 1. Afficheur digital 2. Blindage mobile · Affiche le temps de cuisson restant. Nettoyez avec soin. 3.
Página 30
6. Touche d’annulation AVERTISSEMENT - L’APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE · En cas d’erreur, annule le programme introduit et arrête le IMPORTANT: fonctionnement du four. Les fils du cordon d’alimentation sont colorés selon le code de couleur suivant: Vert et jaune: Terre.
la porte du four, le ventilateur du four se déclenche et il fonctionne pendant durs, secs et marrons après une cuisson par microondes, cela veut dire cinq minutes. qu’ils sont trop cuits. AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ 2. Ne pas réchauffer de trop petites quantités d’aliments ni d’aliments secs pen- 1.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1) Reliez le cordon secteur à une prise de courant. L’indicateur correspondant s’allume et l’horloge numérique décompte le temps 2) Ouvrez la porte. La lampe du four s’ailume. de cuisson jusqu’à zéro. La lampe du four s’allume lorsque l’une des touches 3) Placez les aliments, dans des récipients convenables, sur le plateau en de sélection est enfoncée.
Página 33
UTILISATION DE LA TOUCHE DE PROGRAMME POUR LA MISE EN MÉMOIRE DES RÉGLAGES Cuisson programmée (1 phase) à un niveau de puissance inférieur (Exemple) Pour programmer les réglages suivants sur le programme no.4: - Niveau de puissance: 5 - pendant 45 secondes Opération Fenêtre d’affinchage ·...
Página 34
Remarques: 1. Une sonnerie (“bip”) retentit chaque fois que l’on appuie sur une touche. 2. Si le chiffre voulu n’est pas affiché, appuyer sur la touche D’ANNULATION et recommencer (les opérations) à partir du début. 3. Si l’on a sélectionné un temps de cuisson dépassant le temps de réglage maximal, on ne pourra plus actionner les touches. 4.
Página 35
2. Utilisation de la touche de quantité multiple (Exemple) Utilisation de la touche DOUBLE Opération Fenêtre d’affinchage · “0” apparaît sur l’affichage. · Placer les aliments dans le four. · “2” s’affiche. · Appuyer sur la touche · L’indicateur numéro “3” de touche de sélection de programme s’allume.
Página 36
sachets en plastique pourront être utilisés pour une cuisson rapide. Faire atten- PAPIER ALU tion en les utilisant car le plastique risque de ramollir à cause de la chaleur des On évitera d’utiliser de grandes feuilles ou morceaux de papier alu car ils feront aliments.
4. Nettoyer régulièrement le filtre à air amovible. FICHE TECHNIQUE ET ACCESSOIRES (au moins une fois par semaine) Ne pas faire fonctionner le four sans le filtre à air. Fiche technique HM-2000 Puissance des micro-ondes 1800W - 180W QUE FAIRE SI DES RÉPARATIONS SONT NÉCESSAIRES Fréquences des micro-ondes...
DESCRIZIONE E FUNZIONE DELLE PARTI PANNELLO DI COMANDI 1. Camera del Forno Porre il cibo in questo spazio per la cottura. Pulire la camera ogni volta che si usa il forno. 1. Timer digitale 2. Protezione Ventola di Distribuzione · Visualizza il tempo di cottura rimasto. Pulire con cura.
Página 39
6. Tasto di Annullo ATTENZIONE: COLLEGARE LA MASSA A TERRA · In caso di errore, annulla il programma selezionato e arreta il funzionamento del forno. IMPORTANTE I fili all’interno del cavo di alimentazione sono colorati secondo il codice 7. Tasto di Memoria seguente: verde e giallo: terra ·...
· Non cuocete toppo. Quando i cibi presentano una crosta dura e secca, speg- Nota: Alla fine della cottura o quando s’interrompe la cottura aprendo la nete il forno. porta, la ventola continua a girare per cinque minuti. 2. Non riscaldare piccole quantità di prodotto o cibi secchi per lunghi periodi di tempo.
ISTRUZIONI 1) Allacciate il cavo di alimentazione a una presa di corrente. L’indice corrispondente alla potenza prescelta si illumina sul visore e l’orologio 2) Aprire la porta. La lampada all’interno del forno si accende. digitale inizia il conto alla rovescia del tempo selezionato fino ailo zero. La lam- 3) Mettete gli alimenti, contenuti in un recipiente adatto, sopra il piatto in vetro pada all’interno del forno, si accende quando si preme uno dei tasti di sele- nella camera del forno e chiudete lo sportello.
USO DEI TASTI PROGRAMMA PER MEMORIZZARE Cottura programmata (1-fase) a un livello di potenza inferiore. (Esempio) Per selezionare sul programma Nº4: - Livello di potenza: 5 - Tempo: 45 secondi Procedimento Sul Display · Premere il tasto una prima volta ·...
Página 43
Nota: 1. Il “bip” suona ogni volta che si preme un bottone. 2. Se il numero desiderato non viene visualizzato, premere il tasto CORREZIONI e ripetere le procedure dall’inizio. 3. Se viene selezionato un tempo superiore a quello massimo di immissione, la seguente operazione con i tasti è impossibile. 4.
Página 44
2. Uso del tasto MOLTIPLICATORI (Esempio) Per raddoppiare. Procedimento Pantalla · “0” appare sul display. · Meter los alimentos al horno. · Appare il “2”. · Premere il tasto · L’indicatore del numero “3” del tasto di selezione del programma s’illumina. ·...
Página 45
Da non usare per la cottura a microonde LEGNO Ciotole e taglieri legno si seccano quando vengono usati nel microonde e pos- UTENSILI METALLICI sono incrinarsi e spaccarsi. Gli utensili metallici non sono adatti perché il metallo protegge il cibo dall’ener- gia delle microonde sul fondo e ai lati, e la cottura non risulterebbe uniforme.
Página 46
4. Pulite regolarmente il filtro dell‘aria(almeno una volta la settimana). SPECIFICAZIONI E ACCESSORI Non usare il forno senza il filtro. Specificacioni HM-2000 COSA FARE IN CASO DI GUASTI Potenza in uscita 1800W - 180W...