ION CLASSIC LP Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para CLASSIC LP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

CLASSIC LP
QuiQuickstardckstart Guide
English ( 3 - 5 )
Español ( 6 - 9 )
Français ( 10 - 12 )
Italiano ( 14 - 17 )
Deutsch ( 18 - 21 )
Nederlands ( 22 - 25 )
Svenska ( 26 - 29 )
Suomi ( 30 - 33 )

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ION CLASSIC LP

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CLASSIC LP QuiQuickstardckstart Guide Quickstart Guide English ( 3 – 5 ) Guía de inicio rápido Español ( 6 – 9 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 10 – 12 ) Guida rapida Italiano ( 14 – 17 ) Kurzanleitung Deutsch ( 18 –...
  • Página 3: Quickstart Guide

    LP's RCA outputs to a stereo system or powered speakers. Do not connect them to phono-level inputs; CLASSIC LP's RCA outputs are line-level and could damage a device with phono-level inputs. 4. When you have finished recording, raise CLASSIC LP's tonearm from the record and return it to its arm clip.
  • Página 4 You may damage your Power Cable Input – Use the included adapter to receiver if you plug in a LINE level device connect to wall power. into a PHONO level input. Power Button – Press this button to turn CLASSIC LP on/off.
  • Página 5: Setting Your Computer's Soundcard As The Default Playback Device

    Make sure that CLASSIC LP is powered on and that the needle is on the record. o Connect CLASSIC LP's RCA outputs to a stereo system or powered speakers. (Do not connect them to phono-level inputs; CLASSIC LP's RCA outputs are line-level and could damage a device with phono- level inputs.)
  • Página 6: Guía De Inicio Rápido Español

    RCA del CLASSIC LP a un sistema estéreo o altavoces alimentados. No las conecte a entradas de nivel fonográfico —las salidas RCA del CLASSIC LP son de nivel de línea y podrían dañar un dispositivo con entradas de nivel fonográfico.
  • Página 7: Características

    Cómo Usar Classic entrada de nivel fonográfico (PHONO). Computadora. Entrada del cavo de alimentación – Use el adaptador incluido para conectarlo al tomacorriente de pared. Botón de encendido – Pulse este botón para encender y apagar el CLASSIC LP.
  • Página 8: Solución De Problemas

    Conecte las salidas RCA del CLASSIC LP a un sistema estéreo o altavoces alimentados. (No las conecte a entradas de nivel fonográfico —las salidas RCA del CLASSIC LP son de nivel de línea y podrían dañar un dispositivo con entradas de nivel fonográfico.) •...
  • Página 9: Cómo Configurar El Classic Lp Como Dispositivo De Grabación Predeterminado

    • Windows Vista: Haga clic en el menú Start  Control Panel (Inicio  Panel de control) (o Settings  Control Panel (Configuración  Panel de control) en la vista clásica)  Hardware and Sound  (Hardware y sonido) Sound (Sonido). Haga clic en la pestaña Recording (Grabación) y seleccione el CLASSIC LP como dispositivo predeterminado.
  • Página 10: Guide D'utilisation Rapide Français

    RCA du CLASSIC LP à une chaîne stéréo ou à des haut-parleurs. Ne tentez pas de les brancher à des entrées phono; les sorties RCA du CLASSIC LP sont à niveau ligne et pourraient endommager un appareil phono.
  • Página 11 à votre ordinateur. Veuillez consulter la section UTILISATION DU CLASSIC LP AVEC UN ORDINATEUR de ce manuel pour de plus amples informations. Entrée du câble d'alimentation – Utilisez le câble d’alimentation inclus pour brancher le CLASSIC LP dans une prise d’alimentation.
  • Página 12: Guide De Dépannage

    également brancher les sorties RCA du CLASSIC LP à une chaîne stéréo ou à des haut-parleurs. Ne tentez pas de les brancher à des entrées phono; les sorties RCA du CLASSIC LP sont à niveau ligne et pourraient endommager un appareil phono. (Remarque : Les sorties RCA contrôlent le signal sortant de la platine tourne-disque, mais pas le signal provenant de votre ordinateur).
  • Página 13 • Mac: Cliquez sur la pomme (logo Apple) située dans le coin supérieur gauche de l’écran et sélectionnez Préférences Système  Sons. Cliquez sur l’onglet Entrée. À partir du menu, sélectionnez CLASSIC LP comme appareil par défaut. AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT, veuillez communiquer avec le service technique de ION Audio ou votre détaillant pour de l’assistance.
  • Página 14: Guida Rapida Italiano

    Nota bene: per ascoltare un disco mentre viene riprodotto, servirsi degli altoparlanti del computer o collegare le uscite RCA dell'CLASSIC LP a un impianto stereo o a delle casse. Non collegarle a ingressi a livello phono: le uscite RCA dell'CLASSIC LP sono a livello di linea e potrebbero danneggiare un dispositivo con ingressi a livello phono.
  • Página 15: Caratteristiche

    LINEA in un Col Computer di questo manuale per maggiori ingresso PHONO. informazioni. Ingresso cavo alimentazione – Servirsi dell'adattatore in dotazione per collegarsi ad una presa a parete. Interruttore di alimentazione – Premere questo tasto per accendere o spegnere l'CLASSIC LP.
  • Página 16: Risoluzione Di Problemi

    Se l'interruttore 33 / 45 / 78 è impostato correttamente e la velocità è ancora leggermente errata, procedere come segue: Sul lato inferiore del Classic LP trovare il pad in gomma con la velocità in giri che si desidera regolare e sollevarlo delicatamente per rimuoverlo.
  • Página 17 Input. Dal menu, selezionare l'CLASSIC LP come periferica. PRIMA DI RENDERE QUESTO PRODOTTO, contattare ION Audio o il proprio rivenditore per ricevere assistenza tecnica. I dati di contatto si trovano nel libretto di istruzioni di sicurezza in dotazione con il prodotto.
  • Página 18: Kurzanleitung Deutsch

    (Windows) oder das Anwendungen-Menü (Mac). 3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Aufnahme vorzubereiten. Wenn Sie aufgefordert werden, Ihre Musik zu spielen, bringen Sie den Tonarm des CLASSIC LP über die Platte und starten die Wiedergabe. Hinweis: Um sich eine Platte während der Wiedergabe anzuhören, können Sie die Lautsprecher Ihres Computers verwenden oder die Cinch-Ausgänge des CLASSIC LP an eine Stereoanlage oder...
  • Página 19 Bitte beachten Sie den Abschnitt So Verwenden Sie CLASSIC LP Mit Ihrem Computer in diesem Handbuch für weitere Informationen. Netzkabel-Eingang – Verwenden Sie den mitgelieferten Adapter, um ihn mit einer Steckdose zu verbinden. Ein-/Ausschalter – Drücken Sie diese Taste, um CLASSIC LP ein- oder auszuschalten.
  • Página 20 Gerät mit Phono-Eingängen beschädigen. (Hinweis: Die Cinch-Ausgänge überwachen das Signal vom Plattenspieler, nicht das Signal Ihres Computers.) o Stecken Sie auch das USB-Kabel, das den CLASSIC LP mit Ihrem Computer verbindet, zuerst ab und anschließend wieder ein.
  • Página 21 Sie CLASSIC LP als Standard-Gerät aus. • Windows-Vista: Klicken Sie Startmenü  Systemsteuerung (oder Einstellungen  Systemsteuerung in der klassischen Ansicht)  Hardware und Sound  Ton. Klicken Sie auf die Registerkarte Aufnahme und wählen Sie CLASSIC LP als Standard-Gerät.
  • Página 22: Snelstartgids Nederlands

    RCA-uitgangen van de CLASSIC LP staan ingesteld op lijnniveau en kunnen een apparaat met ingangen op phono-niveau beschadigen. 4. Wanneer u klaar bent met de opname, heft u de toonarm van de CLASSIC LP van de plaat en plaatst u hem terug op de armsteun.
  • Página 23 PHONO-ingang. De USB-verbinding verstuurt het audiosignaal van de draaitafel naar uw computer. Zie hoofdstuk Gebruik CLASSIC LP met uw Computer van deze handleiding voor informatie. Stroomkabel-ingang: gebruik de meegeleverde stroomadapter om het apparaat aan te sluiten op het stroomnet.
  • Página 24: Problemen Oplossen

    (Opmerking: de RCA-uitgangen monitoren het signaal dat uit de draaitafel komt, niet het signaal dat uit uw computer komt.) o U dient ook de USB-kabel die de CLASSIC LP met uw computer verbindt eerst te ontkoppelen en daarna weer aan te sluiten.
  • Página 25 • Windows Vista: Klik op Start  Bedieningspaneel (of Instellingen  Bedieningspaneel in Klassieke weergave)  Hardware en geluid  Geluid. Klik op het tabblad Opnemen en selecteer de CLASSIC LP als standaardapparaat. • Windows 7/Windows 8: Klik op Start  Bedieningspaneel  Geluid. Klik op het tabblad Opnemen en selecteer de CLASSIC LP als standaardapparaat.
  • Página 26: Snabbstartsguide Svenska

    CLASSIC LP´s RCA-utgångar är LINE-nivå och skulle kunna skada apparaten med phono-nivåingångar. 4. Om du har avslutat inspelningen, lyft CLASSIC LP´s tonarm från skivan och sätt tillbaka den i sin klämma. Gå till ionaudio.com/computer-optimization för mer information om hur du kan optimera din dator.
  • Página 27 LINE- information. nivåapparat till en PHONO-nivåingång. Elsladdens anslutning - Använd den medföljande adaptern för att ansluta till vägguttaget. Strömbrytare - Tryck på denna knapp för att slå på/stänga av CLASSIC LP.
  • Página 28 Försäkra dig att CLASSIC LP är vald som di dators standard inspelningsapparat (se anvisningar nedan). o Om du lyssnar via högtalare på din dator, försäkra dig att dessa högtalare är valda som din dators standard uppspelningsapparat (se anvisningar nedan).
  • Página 29 Ställa in CLASSIC LP som standard inspelningsapparat • Windows XP: Klicka på Startmeny  Kontrollpanel (eller Inställningar  Kontrollpanel i klassisk visning)  Ljud och ljudapparat. Klicka på fliken Ljud och under Ljudinspelning välj CLASSIC LP som standardapparat. • Windows Vista: Klicka på Startmeny  Kontrollpanel (eller Inställningar  Kontrollpanel i klassisk visning) ...
  • Página 30: Pikakäyttöopas Suomi

    CD:lle tai lafata kannettaviin medialaitteisiin. Jos haluat asentaa ohjelmiston, pane CD tietokoneeseesi ja noudata näytön ohjeita. 1. Kun tietokoneellasi on asennettuna EZ Vinyl/Tape Converter -muunnin, voit yhdistää CLASSIC LP:n USB- portin USB-kaapelilla tietokoneesi käytettävissä olevaan USB-porttiin. 2. Voit avata EZ Vinyl/Tape Converter -muuntimen siirtymällä kohtaan Start Menu  -valikon kohtaan All Programs (Windows) tai Applications -valikoon (Mac).
  • Página 31 ääntä kääntöpöydältä tietokoneeseesi. Katso jos yhdistät LINE-tason laitteen PHONO- tiedot tämän käyttöoppaan kohdasta Classic LP:n tason tuloon. käyttö tietokoneen kanssa. Virtajohdon (IEC) liitäntä – Yhdistä seinäpistokkeeseen mukana toimitetulla adapterilla. Virtapainike – Kytke CLASSIC LP päälle/pois päältä painamalla tätä painiketta.
  • Página 32 Jos kuuntelet tietokoneesi kaiuttimien kautta, varmista, että kyseiset kaiuttimet valitaan tietokoneesi oletustoistolaitteeksi (katso ohjeet alla). Vaihtoehtoisesti voit yhdistää CLASSIC LP:n RCA-tulot stereojärjestelmään tai aktiivisiin kaiuttimiin. Älä yhdistä niitä phono-tason tuloihin. CLASSIC LP:n RCA - lähdöt ovat rivitasoisia ja voivat vahingoittaa phono-tason tuloja.
  • Página 33 • Windows Vista: Napsauta Start Menu (Käynnistä-valikko)  Control Panel (Ohjauspaneeli) (tai Settings (Asetukset))  Control Panel in Classic View (Ohjauspaneeli Perinteisessä näkymässä)  Hardware and Sound (Laitteisto ja ääni)  Sound (Ääni). Napsauta Playback (Toisto) -välilehteä ja valitse CLASSIC LP oletuslaitteeksi.
  • Página 34: Trademarks And Licenses

    78 RPM stylus sold separately at ionaudio.com/ict06rs Trademarks and Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
  • Página 36 ionaudio.com Manual Version 1.1...

Tabla de contenido