Página 1
Impresora HP Latex serie 500 Guía del usuario...
Página 2
Microsoft Corporation. Las únicas garantías para los productos y servicios HP se establecen en la declaración de garantía explícita que les acompaña. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores de editorial o técnicos...
Documentación ..................................3 Precauciones de seguridad ..............................3 Componentes principales de la impresora ........................... 9 Panel frontal ................................... 12 HP Latex Mobile ..................................21 Servidor Web incorporado ..............................23 Instrucciones de software y conectividad .......................... 30 Configuración avanzada de red ............................32 Encendido y apagado de la impresora ..........................
Página 4
Eliminar un preajuste de sustrato ............................. 105 Impresión más rápida ................................. 105 Calibración del color ................................106 Coherencia de color entre diferentes impresoras de la serie HP Latex 500 .............. 108 Emulación de color de otros modelos de impresora ..................... 108 Perfiles ICC ..................................... 111 Mejora de la consistencia de color al crear mosaicos ....................
Página 5
Limpieza de las conexiones eléctricas de un cabezal de impresión ................160 Sustituya el cartucho de mantenimiento ......................... 164 No se puede insertar el cartucho de mantenimiento ....................167 Limpie y lubrique la varilla del carro ..........................167 Limpieza de la tira del codificador ............................. 169 Limpieza de la platina .................................
Documentación ● Precauciones de seguridad ● Componentes principales de la impresora ● Panel frontal ● HP Latex Mobile ● Servidor Web incorporado ● Instrucciones de software y conectividad ● Configuración avanzada de red ● Encendido y apagado de la impresora ●...
No se requiere ventilación especial ● Cartuchos de tinta de 775 ml para HP Latex 560, cartuchos de tinta de 3 litros para HP Latex 570 ● Calidad de impresión más nítida, transiciones homogéneas y finos detalles con 1200 dpi reales ●...
En el interior de la impresora no existe ninguna pieza que el usuario pueda reparar, a excepción de las que ● cubre el programa de autorreparación por parte del cliente de HP (consulte http://www.hp.com/go/ selfrepair/). Deje la reparación del resto de piezas en manos de un representante del servicio técnico cualificado.
No utilice una regleta (toma de alimentación trasladable) para conectar ambos cables de alimentación. Utilice únicamente los cables de alimentación que HP suministra con la impresora. No utilice un cable de ●...
Para obtener información más detallada, consulte la sección "Ventilación" y "Aire acondicionado" incluida en la guía de preparación del sitio disponible en http://www.hp.com/go/latex500/manuals/. Ventilación Asegurarse de que la sala en la que está instalado el sistema cumple con las directrices y normativas locales de salud y seguridad medioambiental.
Al cargar los rollos, recuerde utilizar los accesorios de carga (mesa de carga y elevador). ● Tratamiento de la tinta HP recomienda utilizar guantes cuando manipule los componentes del sistema de tinta. Advertencias y precauciones Los símbolos siguientes se publican en este manual para garantizar el uso correcto de la impresora e impedir que resulte dañada.
Página 13
Etiqueta Explicación Etiqueta de polimerización. Para identificar el cable de alimentación de polimerización. Posible riesgo de descarga. Los módulos de calentamiento funcionan con voltajes peligrosos. Desconecte la fuente de alimentación antes de repararlos. PRECAUCIÓN: Polo doble. Fusión neutra. El equipo se debe conectar solamente a una toma eléctrica con conexión a tierra.
Página 14
Etiqueta Explicación Se recomienda utilizar guantes al manipular el cartucho de mantenimiento, la platina, el recogedor de tinta, los elementos de condensación o los componentes del sistema de condensación. Esta etiqueta se encuentra en el cartucho de mantenimiento. Posible riesgo de descarga. Los módulos de calentamiento funcionan con voltajes peligrosos.
NOTA: La posición final de la etiqueta y su tamaño en la impresora pueden variar ligeramente, aunque siempre debe estar visible y cerca de la zona potencial de riesgo. Componentes principales de la impresora Las siguientes vistas de la impresora muestran sus componentes principales. Vista frontal (560) 1.
Página 16
Vista frontal (570) 1. Depósito intermedio 8. Barra de tensión 2. Platina 9. Rodillo de recogida 3. Cabezal de impresión 10. Mesa de carga 4. Carro de cabezales de impresión 11. Recogedor de condensación 5. Panel frontal 12. Cartucho de tinta 6.
Vista posterior Interruptor y toma de corriente Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales Baliza Accesorio de carga El accesorio de carga le ayuda a cargar algunos tipos de sustrato que difícilmente se podrían cargar sin él. Consulte Accesorio de carga en la página Baliza La baliza ofrece una indicación simple sobre el estado de la impresora que puede verse a distancia y permite saber fácilmente si funciona correctamente.
Colores de la baliza Significado Amarillo La impresora no contiene cartucho de tinta de 3 litros o la ventana o la cubierta del cartucho de mantenimiento están abiertas Amarillo parpadeante: La impresora no contiene cartucho de tinta de 3 litros o este no tiene tinta Rojo Existe un problema que impide la impresión: falta el rollo de limpieza de cabezales de impresión o está...
Página 19
El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la izquierda y a la derecha se pueden observar hasta cuatro iconos fijos en distintos momentos. No suelen mostrarse todos a la vez. Iconos fijos a la izquierda y a la derecha Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Pulse para obtener ayuda. ● Pulse para ver y cambiar la configuración de la impresora en general. ● Si la impresora permanece inactiva durante un tiempo, pasa al modo de suspensión y se apaga la pantalla del panel frontal. Para cambiar el tiempo que debe transcurrir antes de pasar al modo de reposo, pulse y, a continuación, Configuración >...
Sustrato > Opciones manejo sustrato > Duración espera polim. Puede seleccionar un tiempo entre 5 y 120 minutos. La temperatura de polimerización durante este período de espera viene configurado automáticamente por la impresora. Cambio del ajuste del modo de reposo Si se deja la impresora encendida pero sin utilizar durante un periodo tiempo determinado, pasa automáticamente al modo de reposo para ahorrar energía.
Caducado: la fecha de caducidad de los cartuchos ha expirado. ● Incorrecto: el cartucho es incompatible con esta impresora. El mensaje incluye una lista de cartuchos ● compatibles. No de HP: se trata de un cartucho usado, rellenado o falsificado. ● Capítulo 1 Introducción ESWW...
También puede ver el estado de los cartuchos de tinta en el Servidor Web Incorporado. Consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página Comprobación del estado de un cabezal de impresión La impresora comprueba automáticamente los cabezales y realiza el servicio de mantenimiento después de cada impresión.
Quitar: el cabezal de impresión no es de un tipo adecuado para su impresora. ● Tinta que no es de HP: tinta de un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado que ha pasado por el ● cabezal de impresión. Consulte el documento sobre la garantía limitada que se suministra con la impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía.
Solo se muestra una alerta a la vez. Si presiona la barra de notificación, se muestran todas las alertas actuales de la impresora. La lista de alertas puede plegarse pulsando o deslizando hacia arriba la fila inferior de la lista. Al hacer clic en un mensaje de alerta, la aplicación que podría ayudar a resolverlo se abre.
● 5 minutos. Las impresoras HP Latex 560 y 570 ofrecen una nueva opción denominada "impresión continua", que puede activar o desactivar desde su software RIP certificado. Está activada de forma predeterminada. Sin impresión continua, la impresora polimeriza cada trabajo por separado y después enrolla el sustrato de nuevo en la zona de impresión antes de empezar a imprimir el siguiente trabajo que esté...
NOTA: HP Latex Mobile es compatible con iOS 7 y Android 4.1.2 o una versión posterior y requiere que la impresora y el smartphone o tablet estén conectados a Internet. Confíe en un sistema de alertas para saber cuándo es preciso prestar atención Deje de preguntarse por el estado de su impresora cuando no esté...
Conozca el estado de su impresora cuando no esté cerca de ella. HP Latex Mobile ofrece información sobre la actividad de la impresora y el uso de tinta y sustrato: Siga la actividad de su impresora de forma remota y permanezca al corriente en todo momento.
Introduzca la identificación de servicio y la identificación de la cuenta desde su dispositivo móvil y haga clic en Registrar. La pantalla siguiente le indica que el servicio HP Latex to Go le enviará los datos de estado de la impresora a los dispositivos conectados a través de Internet. Haga clic en Aceptar.
Introducción al Servidor Web Incorporado El Servidor Web incorporado es un servidor Web que funciona dentro de la impresora. Puede utilizarlo para obtener información de la impresora, gestionar la configuración y los valores preestablecidos, alinear cabezales, cargar firmware nuevo, así como para solucionar problemas. Los ingenieros de servicio pueden utilizarlo para obtener información interna que les ayude a diagnosticar problemas de la impresora.
● Solución de problemas ● Acceder a los enlaces de HP para obtener asistencia técnica relativa a la impresora y los accesorios ● Acceder a páginas de soporte de servicios que muestren datos actuales e históricos sobre la utilización de ●...
Consulte la pestaña del Programa de Participación de Clientes del Servidor Web Incorporado para obtener más detalles sobre los datos recopilados y el uso por parte de HP de tales datos. Una vez que el Programa de Participación de Clientes está activado, la impresora enviará automáticamente "instantáneas de uso" a HP a través de Internet aproximadamente una vez por semana, durante el tiempo en que el Programa de...
Clientes puede iniciar, parar o cambiar su participación en el Programa de Participación de Clientes. De forma predeterminada, solo se envían a HP los datos de uso anónimo, aunque usted tiene la opción de incluir el número de serie de la impresora. Esto puede ser necesario para ciertos programas o servicios, que nos permiten proporcionarle un mejor servicio y soporte del producto.
La página Consumibles muestra el estado del sustrato cargado, los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión, el calentador y el cartucho de mantenimiento. El semáforo indica si se requiere mantenimiento. Para obtener más información, haga clic en Haga clic para ver los detalles. Solicitud de notificación por correo electrónico de condiciones de error específicas En el Servidor Web Incorporado (consulte Acceso al Servidor Web Incorporado en la página...
HP proporciona un kit de desarrollo de software (Software Development Kit) para facilitar el desarrollo de dichas aplicaciones. De manera predeterminada, los nombres de usuario no se incluyen en la información de contabilidad. Si desea incluirlos, marque la casilla Mostrar nombre de usuario en la contabilidad de trabajos en el menú...
Los datos de contabilidad también se suministran en trabajos de escaneado y copia. Puede descargar una plantilla Excel desde el sitio web de HP (http://www.hp.com/go/designjet/accounting/) que le permitirá visualizar los datos en formato XML de forma más práctica mediante una hoja de cálculo.
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows Server 2008, las últimas versiones de Windows y los nuevos dispositivos de impresión y creación de imágenes de HP Printing tendrán habilitada la opción IPv6 de forma predeterminada. Para obtener más información sobre IPv6, consulte http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/...
Consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión para interpretar y solucionar problemas relacionados con otros mensajes.
Para ver una descripción de los mensajes que pueden aparecer en la página de configuración de E/S, consulte la Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect de su modelo de servidor de impresión.
PRECAUCIÓN: Se guardará un certificado de HP Jetdirect X.509 instalado de fábrica después de un restablecimiento en frío de los valores predeterminados de fábrica. Sin embargo, no se guardará el certificado de la entidad de certificación (CA) que el usuario haya instalado para validar un servidor de autenticación de red.
Página 41
Método de configuración Especifica el método por medio del cual se configurarán los parámetros de TCP/IPv4 en el servidor de impresión de HP Jetdirect. Bootp: use BootP (protocolo Bootstrap) para la configuración automática desde un servidor BootP. DHCP (predeterminado): use DHCPv4 (Protocolo de configuración dinámica de hosts) para la configuración...
Página 42
Auto IP: se establece la dirección IP local de vínculo 169.254.x.x. Heredada: se establece la dirección 192.0.0.192, de acuerdo con dispositivos anteriores de HP Jetdirect. DNS principal Especifica la dirección IP (n.n.n.n) de un servidor del sistema de nombres de dominio (DNS) principal.
Página 43
NOTA: Si su red local dispone de un servidor proxy, compruebe que la ha configurado correctamente en la configuración de red HP Latex en el panel frontal de la impresora. Para especificar un servidor proxy, introduzca su dirección IPv4 o nombre de dominio completo. El nombre puede tener hasta 255 octetos.
1000TX Completo: 1000 Mbps, funcionamiento en dúplex completo. Servicios incorporados A continuación se indican los servicios de red clave incorporados en la impresora. Para consultar las últimas funciones y servicios, visite http://www.hp.com/go/jetdirect. Configuración y administración ● BootP/DHCP (solo para IPv4) –...
Para encenderla de nuevo más tarde, utilice el interruptor de la parte posterior. Si la impresora no se inicia automáticamente, presione el botón de encendido. Cuando la impresora esté encendida, tardará aproximadamente entre 2 y 3 minutos en inicializarse. Reinicie la impresora En algunas circunstancias, puede que se le recomiende reiniciar la impresora.
Cuando necesite ayuda En la mayoría de los países, los socios de asistencia de HP son los encargados de proporcionar asistencia técnica (normalmente suele ser compañía que le vendió la impresora). Si este no es el caso de su país, póngase en contacto con el departamento de soporte de HP en la web tal y como se muestra anteriormente.
Autoreparación por parte del cliente El programa de autoreparación por parte del cliente de HP ofrece a nuestros clientes el servicio más rápido en virtud de cualquier garantía o contrato. Permite a HP enviar directamente a los clientes (usuarios finales) piezas de sustitución para que puedan sustituirlas.
Gestionar el sustrato y solucionar los problemas de sustrato Visión general ● Sustratos porosos ● Carga de un rollo en la impresora ● Accesorio del levantador ● Recogedor de tinta ● Accesorio de carga ● Carga manual asistida ● Sujetapapeles ●...
Página 50
Atasco de sustrato en el rodillo de recogida de papel ● Capítulo 3 Gestionar el sustrato y solucionar los problemas de sustrato ESWW...
Visión general Puede imprimir en una amplia variedad de materiales de impresión, a los que denominaremos sustratos en esta guía. Consejos sobre el sustrato Elegir el tipo de sustrato correcto para sus necesidades es un paso esencial para garantizar una calidad de impresión óptima.
No tire del sustrato impreso mientras la impresora está imprimiendo: Esto puede ocasionar severos ● defectos de calidad en la impresión. Al imprimir una serie de trabajos, no deje que el sustrato impreso obstaculice el camino de salida: Esto ● puede ocasionar severos defectos de calidad en la impresión.
Página 53
Categoría del sustrato Tipos de sustrato Nombres genéricos del sustrato Textil Textiles y telas de poliéster Textil genérico Lona de textil Lienzo genérico y textiles recubiertos Telones Malla textil con revestimiento Textil de iluminación frontal con revestimiento si es poroso Textil retroiluminado con revestimiento si es poroso Lienzo...
203 micrones (8 milésimas de pulgada) • 180 g/m² • 45.7 m (150 pies) ● ● ● Polipropileno adhesivo HP mate para uso diario, núcleo de 3 pulgadas 203 micrones (8 milésimas de pulgada) • 120 g/m² • 61 m (200 pies) ●...
Página 55
Con revestimiento: 284 micrones (11.2 milésimas de pulgada) • ● ● ● 298 g/m² • 45.7 m (150 pies) Polipropileno adhesivo HP mate para uso diario, núcleo de 3 pulgadas Sin revestimiento: 180 micrones (7.1 milésimas de pulgada) • 120 ● ●...
Página 56
177 micrones (7 milésimas de pulgada) • 175 g/m² 30,5 pulgadas (100 pies) x 91,4 m (300 pies) ● ● ● Papel HP sin PVC duradero y uniforme para murales en paredes 431 micrones (17 milésimas de pulgada) • 290 g/m² • 30.5 m (100 pies) ● ●...
Página 57
172 micrones (6.8 milésimas de pulgada) • 131 g/m² (33 libras) • 61 m (200 pies) ● ● Papel mate de gramaje extra superior HP, núcleo de 3 pulgadas 264 micrones (10,4 milésimas de pulgada) • 210 g/m² (55 libras) • 61 m (200 pies) ●...
A+ (nivel muy bajo de emisiones) a C (nivel alto de emisiones). El papel HP sin PVC para murales en paredes y el papel HP sin PVC duradero y uniforme para murales en ●...
Página 59
Cargue el sustrato que desee comprobar. Abra el software de RIP. Descargue el archivo de prueba desde el interior de la impresora: http://printerIP/hp/device/webAccess/ images/Ink_trespassing_check.pdf, donde printerIP corresponde a la dirección IP de la impresora. Imprima el archivo de prueba utilizando el número de pasadas y el valor preestablecido de sustrato que tenga previsto utilizar con este sustrato (o un perfil similar en términos de límite de tinta).
Carga de un rollo en la impresora SUGERENCIA: Para cargar un rollo de sustrato textil, consulte Accesorio de carga en la página 67. Recuerde utilizar el recogedor de tinta si el sustrato es poroso (los textiles lo son generalmente). SUGERENCIA: Al cargar sustratos muy finos o muy gruesos, o sustratos con tendencia a arrugarse, siga el procedimiento de carga manual para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de sustrato y roturas de los cabezales de impresión;...
Página 61
Retire los conjuntos izquierdo y derecho del concentrador de 3 pulgadas. Instale los conjuntos izquierdo y derecho del concentrador de 2 pulgadas. Coloque los tornillos centrales (manualmente o utilizando un destornillador de punta plana) en ambos lados. Coloque el rollo en la mesa. Inserte el rollo en el eje derecho.
Página 62
Levante el lado izquierdo del rollo e inserte el eje izquierdo. Presione para asegurarse de que está bien insertado. En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Carga. También puede pulsar , a continuación, Sustrato > Carga de sustrato > Rollo de carga. Abra la puerta de polimerización cuando se lo indique el panel frontal.
Página 63
Doble cara: Puede ser Desactivado, Cara A o Cara B. Consulte Impresión a doble cara ● en la página Zona de impresión: Elija Platina o Recogedor de tinta. Consulte Recogedor de tinta en la página ● Use el accesorio de carga para los sustratos textiles, muy finos o de rozamiento elevado: Consulte ●...
Página 64
Espere a que salga el sustrato de la impresora. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar la zona de polimerización o la platina, que podría estar caliente. Riesgo de quemaduras Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de sustrato, consulte...
Gire el sistema de rotación de sustrato de la impresora. Accesorio del levantador El accesorio del levantador le ayuda a cargar los rollos pesados en la impresora. Al cargar un rollo: Compruebe que el levantador está aflojado. Instale el levantador desde la parte inferior, presionando el pestillo en posición vertical. Mueva el tirador para ajustarlo y levante la parte derecha del rollo hasta que quede alineado con el eje adecuado.
Página 66
Coloque el rollo en la parte derecha. Mueva el elevador para aflojarlo (por debajo) del levantador. Muévalo a la izquierda. Capítulo 3 Gestionar el sustrato y solucionar los problemas de sustrato ESWW...
Página 67
Mueva el tirador para ajustarlo y levante la parte izquierda del rollo hasta que quede alineado con el eje izquierdo. Mueva el eje izquierdo hacia el núcleo del rollo. Mueva el tirador para aflojarlo (baje el levantador). ESWW Accesorio del levantador...
Retire el levantador presionando el pestillo en posición vertical. Recogedor de tinta El recogedor de tinta debe utilizarse en lugar de la platina en los siguientes casos: Siempre que se vaya a imprimir en un sustrato poroso. Consulte Sustratos porosos en la página ●...
Página 69
Reitre la etiqueta ubicada entre las platinas. Retire las dos partes de la platina de la misma manera. ESWW Recogedor de tinta...
Página 70
Coloque las dos partes del recogedor de tinta en la impresora. Asegúrese de que los bloqueos están bloqueados y de que no hay ninguna obstrucción en el recorrido de impresión. Instale el protector de la platina de salida. Abra la puerta de polimerización. Capítulo 3 Gestionar el sustrato y solucionar los problemas de sustrato ESWW...
Página 71
Inserte el protector de la platina de salida en uno de los lados de la platina de salida. Inserte las fichas entre la pieza de plástico y el metal. Asegúrese de que el protector de la platina está bien posicionada y recta. Haga lo mismo en el otro lado de la platina de salida.
Página 72
Enganche el velcro en la parte inferior del sistema de polimerización. Siga el mismo método para volver a instalar la platina cuando sea necesario. Cuando vuelva a instalar la platina, coloque uno de los adhesivos negros que se incluyen en el kit de mantenimiento entre las dos partes para evitar un cambio local de color al imprimir.
Coloque los nuevos consumibles del recogedor de tinta en la impresora verticalmente, empezando por la derecha. Se escuchará un clic cuando los encajes se hayan insertado. Accesorio de carga El accesorio de carga está diseñado para ayudarle a cargar sustratos de lona/textil/rótulo de malla. Se recomienda utilizarlo para cargar este tipo de sustratos, pero no es obligatorio.
Página 74
Coloque el accesorio de carga de sustratos textiles en el módulo de curado. Estire de un poco de sustrato del rollo y coloque el borde delantero bajo las solapas blancas imantadas del accesorio de carga. Vuelva a girar las solapas blancas para cubrir el borde del sustrato. Los parches negros son magnéticos y sujetan el sustrato.
Página 75
Incorpore el accesorio de carga en la entrada del sustrato. El accesorio de carga pasará a través de la ruta del sustrato de la impresora junto con el sustrato. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar la zona de polimerización o la platina, que podría estar caliente.
Papel recubierto de HP (en la categoría de la papel) para maximizar la presión del aspirador. Tras la carga y antes de imprimir, acceda al panel frontal y cambie al tipo correcto del sustrato que está...
Página 77
Si el sustrato es más fino o grueso de lo habitual. ● Si el sustrato tiene los bordes cortados. ● Si los bordes del sustrato tienen tendencia a arrugarse. ● Si la cara de impresión del sustrato mira hacia fuera. ●...
SUGERENCIA: Si el sustrato que está utilizando tiende a arrugarse, siga introduciendo el sustrato hasta que el borde salga por la impresora. También le recomendamos que utilice el rodillo de recogida de papel o que desactive la cuchilla del panel frontal si no va a utilizar el rodillo. Seleccione la categoría y el nombre de sustrato que esté...
Página 79
Deslice los sujetapapeles en el módulo de la platina o el recogedor de tinta y ajuste su posición: a la izquierda, tan a la izquierda como sea posible, y a la derecha, tan a la derecha como sea posible. ESWW Sujetapapeles...
Vuelva a colocar el módulo de la platina o el recogedor de tinta con el soporte para bordes en su sitio. Repita el procedimiento con el módulo de la platina o el recogedor de tinta del otro lado. Alinear el sustrato Cuando el sustrato ha sido cargado, lo debe alinear con la línea de puntos del sujetapapeles.
Página 81
Gire el sistema pivotante hasta que el rollo de entrada quede accesible. En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Descargar. Como alternativa, puede pulsar y, a continuación, Sustrato > Descargar sustrato. Si la impresora ha estado realizando el seguimiento de la longitud del sustrato, en el panel frontal se mostrará...
Retire el sustrato de la mesa de carga. Rodillo de recogida Barra de tensión Cuando se utiliza, el rodillo de recogida de papel necesita un bucle suelto de sustrato cargado mediante una barra de tensión. La barra de tensión se puede mover con la palanca del rodillo de recogida de papel o mediante las opciones Mover papel o Rebobinar papel en el panel frontal.
Página 83
Inserte el eje izquierdo en el núcleo. Presione por los lados para asegurarse de que está bien insertado. Haga avanzar el sustrato hasta que alcance el núcleo del rodillo de recogida. Asegúrese de que la barra de tensión está en la posición trasera. Empuje hacia abajo el centro del borde del sustrato para tensarlo.
Página 84
Presione el botón que se encuentra en el panel frontal para hacer avanzar el sustrato, creando un bucle. Mueva la palanca azul en el motor del rodillo de recogida de papel para girar el dispositivo una vuelta completa. Esto ayudará a soportar el peso de la barra de tensión. Gire el rodillo hacia la dirección correcta para imprimir las imágenes hacia dentro o hacia fuera.
La dirección de enrollado sigue la dirección de enrollado de la palanca azul. Baje suavemente la barra de tensión, desbloqueándola de la posición de espera. La siguiente imagen muestra el aspecto de la impresora cuando está funcionando. A medida que el sustrato sale de la impresora, cae por la barra de tensión y después otra vez hacia el rodillo de recogida.
Página 86
En el panel frontal de la impresora, pulse , a continuación, ... y, después, Rodillo de recogida de papel. La impresora le permite trasladar el sustrato para facilitar el corte. Retire la barra de tensión, levantándola en posición de reposo. Utilice la palanca azul del motor del rodillo de recogida de papel para enrollar el sustrato sobrante alrededor del rodillo de recogida de papel.
Página 87
Mientras sostiene el sustrato, utilice el botón del motor del rodillo de recogida de papel para enrollar el sustrato sobrante alrededor del rodillo de recogida de papel. Retire el eje izquierdo del rollo y coloque el rollo en la mesa. Retire el rollo del eje derecho.
Retire el rollo de la impresora. Rodillo limpiador El rodillo limpiador está diseñado para secar la superficie de impresión de rótulos y sustratos de vinilo, con el fin de mejorar la calidad de la superficie antes de imprimir. Instalación Antes de cargar el sustrato, retire el rodillo uniforme negro de entrada. En su lugar, inserte el rodillo limpiador, cubierto de espuma, con el engranaje al lado derecho.
Consejos Tras la carga, los primeros 300 mm de sustrato entre el entre el rodillo limpiador y la zona de impresión no ● se han limpiado. Puede agregar esa distancia como margen superior en su RIP, o puede mover el sustrato hacia delante y hacia atrás desde el menú...
Página 90
Impresión detallada a doble cara Cargue el sustrato que va a utilizar de la forma habitual. De forma opcional, puede seleccionar la cara del papel en la que imprimir en el menú de doble cara de la pantalla de Configuración de carga. Si el RIP es compatible con la impresión a doble cara, seleccione impresión a doble cara en su software RIP.
La impresora buscará la línea de referencia en el sustrato. Si no la encuentra, el panel frontal le pedirá que mueva el sustrato utilizando las teclas Rebobinar sustrato y Avanzar sustrato hasta que la línea de referencia quede alineada con la línea permanente de la platina. Puede que le resulte útil marcar dónde se encuentra la línea de referencia en la otra cara del sustrato.
Preparada: El rodillo limpiador está cargado y preparado para ser utilizado. – Se recomienda cambiar: El rodillo limpiador está cargado pero ha superado el tiempo de vida útil – previsto: más de m 1800 m de impresión. Puede que no funcione correctamente. Falta: el rodillo limpiador no está...
NOTA: Algunas pancartas y textiles no se pueden cortar. Omitir seguro inicio trabajo El modo de seguridad de inicio del trabajo está activado de forma predeterminada para que el borde delantero del sustrato no se bloquee bajo el sistema de polimerización. Para desactivarlo (no recomendado), pulse a continuación, Sustrato >...
Sustrato mal colocado Si observa la pantalla de arriba en el panel frontal, siga este procedimiento: Pulse y, a continuación, Sustrato > Liberar sustrato. Introduzca el sustrato hasta que quede colgado frente a la impresora y alinee el borde derecho con el rollo de entrada.
Página 95
Abra la ventana de la impresora. Corte el sustrato por el punto en el que se introduce en la impresora y rebobine el rollo de entrada. Intente apartar el carro de cabezales de impresión. Elimine con cuidado el mayor atasco posible de sustrato de la parte superior de la impresora. Corte el sustrato si fuera necesario.
Riesgo de quemaduras Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página Asegúrese de que han quedado trozos de sustrato en la impresora. Concretamente, compruebe el interior y debajo del módulo de polimerización, y la ruta del sustrato. Cierre la ventana.
Si el problema aparece solo al inicio de la impresión, pruebe una de las siguientes sugerencias. Desactive la cuchilla automática. ● Acceda al panel frontal y pulse y, a continuación, Opciones manejo sustrato > Margen inferior ● adicional y Margen superior adicional. Establezca ambos márgenes en 100 mm. Si no es suficiente, pruebe con valores más altos.
En la práctica, el valor de corrección suele ser negativo. SUGERENCIA: Puede utilizar la imagen de diagnóstico que se suministra en http://IPaddress/hp/device/ webAccess/diagnostic/StraightnessOptimizationPlot.pdf (donde IPaddress corresponde a la dirección IP de la impresora) para ayudarle a determinar el valor correcto que debe aplicar.
Cuando se ha desactivado de forma manual desde el RIP o desde el panel frontal. Para desactivar la ● cuchilla desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Opciones manejo sustrato > Cuchilla > Desactivada. Cuando se imprime en textiles, en rótulos de PVC o en cualquier otro tipo de sustrato que no se puede ●...
Eliminar un preajuste de sustrato ● Impresión más rápida ● Calibración del color ● Coherencia de color entre diferentes impresoras de la serie HP Latex 500 ● Emulación de color de otros modelos de impresora ● Perfiles ICC ● Mejora de la consistencia de color al crear mosaicos ●...
Sin embargo, solo podrá obtener el máximo provecho con valores preestablecidos concebidos específicamente para su sustrato. Existen varios métodos de obtener más valores preestablecidos: Utilice la función Buscar en línea en el panel frontal o el Localizador de soluciones de soportes de HP de la ●...
Página 102
Por ejemplo, si selecciona "HP" del filtro por marca, solo se mostrarán preajustes de sustrato HP. El efecto de utilizar más de un filtro se usa para restringir la búsqueda de combinación de los valores de configuración del filtro. Por ejemplo, si elige "HP"...
Algunos RIP admitidos pueden implementar una función similar de búsqueda en línea de preajustes de sustratos accediendo a la misma base de datos del Localizador de soluciones de soportes de HP. No importa si usa la búsqueda del panel frontal de la impresora o la búsqueda basada en RIP: el resultado final es el mismo El software RIP compatible sincroniza su lista de preajustes de sustrato con la impresora, de modo que la impresora y el RIP siempre tendrán la misma lista.
Localizador de soluciones de soportes de HP están firmados digitalmente, como una forma de autenticación); puede ignorar el mensaje de advertencia y continuar con la instalación o bien anular la instalación. Si aparece un mensaje de error al exportar: Compruebe que tiene suficiente espacio en disco disponible.
Haga clic en Clonar para clonar el preajuste y escriba un nombre para el nuevo preajuste. Modificar un preajuste de sustrato Se puede modificar un preajuste pulsando Modificar. A continuación, haga clic en el icono de del modo de impresión que desea modificar; o haga clic en Agregar nuevo modo de impresión.
Agregación de un sustrato nuevo Si no puede encontrar un preajuste listo para su sustrato y prefiere no utilizar un preajuste genérico o editar un preajuste ya existente, puede crear su propio preajuste desde cero. El asistente para Agregar nuevo sustrato le guiará para averiguar cuál es la configuración más adecuada para su sustrato.
Página 107
Su nuevo preajuste se basará en un preajuste genérico; Si hay varios preajustes genéricos en esa categoría, el panel frontal le solicitará que elija uno de ellos. El panel frontal le guiará por los pasos subsiguientes para crear su nuevo preajuste. Aparecerá...
Página 108
Compensación de rectitud: Le permite compensar la deformación del sustrato con forma de tonel. El ● valor representa la distancia que se ha movido el centro del sustrato respecto a los bordes izquierdo y derecho. Consulte El sustrato se ha deformado como un arco en la página Nivel de optimizador Latex: Si tiene sangrado o coalescencia, puede aumentar el nivel del optimizador ●...
Introduzca el nombre del sustrato y haga clic en Establecer referencia de color. Consulte Calibración del color en la página 106. Después de que el proceso automático de calibración de color se haya completado, recomendamos que utilice el perfil ICC; como alternativa, puede elegir crear un nuevo perfil o copiar un perfil ya asignado a un modo de impresión diferente para este sustrato (si existen dichos perfiles).
Página 110
● NOTA: Encontrará otros ajustes específicos para muchos sustratos de diferentes proveedores en la aplicación Media Finder de HP, disponible en http://www.hp.com/go/latexmediafinder/. NOTA: Después de seleccionar el número de pasadas en la pantalla Agregar nuevo modo de impresión, asegúrese de restablecer el modo de impresión a los valores de categoría predeterminados para ese modo de impresión.
Consejos Entre 1 y 2 pasadas se obtiene una calidad de impresión menor. Además, la gama de colores se reduce ● ligeramente, ya que la cantidad total de tinta está limitada para permitir la polimerización. La resolución de impresión de 1200 ppp solamente está disponible en el modo de impresión de 18 ●...
Cada sustrato debe calibrarse por separado. NOTA: La calibración del color puede no funcionar correctamente con tinta que no es de HP. Hay casos en los que un sustrato puede que no esté calibrado, en cuyo caso las opciones de Calibrar y Restablecer no están disponibles:...
Página 113
Se imprime un gráfico de prueba de la calibración del color que contiene parches de densidades diferentes de cada tinta que se utiliza en la impresora. El espectrofotómetro incorporado de HP escanea el gráfico de prueba. Si no se puede completar correctamente el escaneado, se mostrará un mensaje en el panel frontal; consulte Códigos de error del...
Emulación de color de otros modelos de impresora Puede configurar una impresora de la serie HP Latex 500 para emular los colores de impresión de otra impresora perteneciente a una familia diferente, como las series HP Latex 36x/37x, 1500 o 3000.
Por ejemplo, puede utilizar los perfiles de ICC creados con un software externo que utilice un espectrofotómetro marca A en ambos casos, o los perfiles ICC realizados con el espectrofotómetro incorporado de HP y el generador de perfiles ICC interno en ambos casos. Cómo emular una impresora HP Latex 36x/37x Para configurar un nuevo valor preestablecido de sustrato en una impresora HP Latex 560/570 que proporcione una emulación de color de un valor preestablecido de sustrato origen en una HP Latex 36x/37x:...
Si el origen del sustrato no se ha calibrado en cuanto a color, aún se puede importar a la impresora HP Latex 560/570. Aparece una ventana de confirmación. El estado de emulación del color se fija en No está preparada.
Si el origen del sustrato no se ha calibrado en cuanto a color, aún se puede importar a la impresora HP Latex 560/570. Aparece una ventana de confirmación. El estado de emulación del color se fija en No está preparada.
Página 118
Se imprime un gráfico de prueba de perfil en el sustrato cargado utilizando el modo de impresión seleccionado. El gráfico de prueba impresa se mide con el espectrofotómetro integrado de HP. Las medidas de color están relacionadas con los valores objetivo de los colorantes por el firmware de la impresora para generar el perfil ICC.
Mejora de la consistencia de color al crear mosaicos La forma más sencilla para mejorar la coherencia de color cuando se crean mosaicos es a través de una optimización para el sustrato translúcido. En la biblioteca de sustratos, seleccione la familia de sustrato para la optimización del mosaico. NOTA: Esta opción solo está...
Página 120
Establezca la referencia de color y cree el perfil ICC. IMPORTANTE: La calibración de color es obligatoria para este tipo de modo de impresión. NOTA: Se añade un sufijo En mosaico al nombre del sustrato. Puede editar el nombre pero no puede borrar el sufijo.
Solucionar problemas de calidad de impresión Avisos generales sobre impresión ● Aplicación soluciones rápidas ● Mejora de la calidad de impresión ● 1. Trazado del estado de los cabezales de impresión – 2. Trazado de verificación avanzado del optimizador – 3.
Avisos generales sobre impresión Utilice el sistema siguiente cuando tenga cualquier problema de calidad de impresión: Asegúrese de que el tipo de sustrato que selecciona en el panel frontal y en el software de RIP es el mismo ● tipo de sustrato cargado en la impresora. Asegúrese de que el tipo substrato ha sido calibrado (incluyendo el avance del sustrato, el cabezal de impresión y la calibración del color).
Mejora de la calidad de impresión Si sigue teniendo problemas de calidad de impresión después de utilizar la Aplicación soluciones rápidas en la página 116, puede seguir un práctico procedimiento de solución de problemas en calidad de impresión de imprimiendo, interpretando y realizando acciones correctivas. 1.
2. Trazado de verificación avanzado del optimizador Este gráfico ayuda a ajustar el uso del optimizador. Algunos sustratos necesitan más o menos optimizador, según el recubrimiento, la cantidad de tinta y el número de pasadas. Incluso puede variar de un rollo a otro. Puede imprimir este trazado para cada modo de impresión y comprobar cuál es el mejor patrón.
Edite un modo de impresión disponible o añada uno nuevo. Pulse el botón Ajustes avanzados. Pulse el botón Prueba de impresión junto a los ajustes de nivel de optimizador de Latex. A continuación, se imprime el trazado del optimizador con las densidades de tinta disponibles según el modo de impresión seleccionado.
Página 126
Compruebe la continuidad de las líneas finas de diagnóstico del trazado del estado de alineación. En una sección, se imprimen líneas de colores en línea con líneas negras para probar la alineación de un color a otro. En otra sección, se imprimen líneas de colores de modo que la mitad se realiza con una pasada hacia adelante y otra mitad se realiza con una pasada inversa para probar la alineación entre las dos direcciones.
Si los cabezales de impresión no están bien alineados o si no tiene seguridad en ellos (por ejemplo, porque el sustrato ha recibido un golpe), debe alinear los cabezales de impresión. Consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 151.
Qué hacer si el problema persiste Si sigue teniendo problemas de calidad de impresión después de seguir los consejos de este capítulo, estos son otros pasos que puede realizar: Pruebe a seleccionar una opción de calidad de impresión superior en su software RIP, aumentando el ●...
Vaya a su Biblioteca de sustratos en el panel frontal o en el RIP. Seleccione el modo de impresión y – aumente la cantidad de optimizador en la configuración avanzada. Consulte Agregación de un sustrato nuevo en la página 100. Limpie el cabezal de impresión del optimizador.
Si las bandas afectan a la mayoría de colores, puede ser que los cabezales de impresión estén mal ● alineados. Probablemente se debe a que no ha alineado los cabezales de impresión desde hace mucho tiempo o a que se ha producido un atasco de sustrato. Alinee los cabezales de impresión si es necesario (consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 151).
Pulse , a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen > Flujo de aire de la zona de – impresión y cambie la opción de Alto (predeterminada) a Bajo. Puede que el nivel de granulosidad aumente con la opción Bajo, por lo que le recomendamos que vuelva a seleccionar la opción Alto cuando acabe el trabajo.
Página 132
Si observa este tipo de problema, hay varias soluciones posibles. Si observa que la intensidad varía hacia un lateral de la impresión, pruebe a girar la imagen 180 grados antes de imprimir. En algunos casos esto puede solucionar el problema, dado que los inyectores se refrescan cuando entran en la estación de servicio entre las pasadas.
zona. Como alternativa, pruebe a girar la imagen, de modo que la zona afectada no está en el borde del sustrato. Las áreas negras se ven borrosas Si las zonas negras parecen borrosas o no están suficientemente negras, pruebe las siguientes sugerencias. Aumente el número de pasadas.
cara prolongado entre dos impresiones. Este problema tiende a desaparecer si el sustrato se deja descubierto cierto tiempo. De forma alternativa, especialmente con vinilos y pancartas, algunos rollos individuales pueden tener un recubrimiento defectuoso; por ejemplo, es posible que el recubrimiento pueda haber envejecido. Esto puede provocar rellenos de zona irregulares en áreas claras.
Página 135
Dado que las diferencias de color más grandes se encuentran entre el borde izquierdo y el derecho, puede que a veces el efecto se observe al colocar dos mosaicos juntos. Este problema se puede solucionar fácilmente invirtiendo mosaicos alternos: la parte derecha del primer mosaico se coloca junto a la parte derecha del segundo mosaico y la parte izquierda del segundo mosaico se coloca junto a la parte izquierda del tercer mosaico como si todas las áreas contiguas se hubieran impreso en el mismo punto del barrido y, por lo tanto, tendrán el mismo color.
Sistema de tinta Sistema de tinta HP Latex 560 ● Cartuchos de tinta – Cabezales de impresión – Cartucho de mantenimiento – Recogedor de condensación – Modo a prueba de fallos – Consejos para el sistema de tinta – Mantenimiento de los cartuchos de tinta –...
El optimizador HP Latex permite la alta calidad a alta velocidad. El optimizador HP Latex consta de polímeros cargados positivamente (catiónico) suspendidos en un vehículo sin color y de tinta basada en agua. Reacciona con los pigmentos de tinta, que están cargados negativamente (aniónicos), para inmovilizarlos rápidamente...
Para mantener una óptima calidad de impresión, periódicamente, se realiza una prueba automática de los cabezales y éstos se reparan automáticamente cuando resulta necesario. Este proceso lleva un tiempo y, a veces, puede retrasar la impresión. Cuando un cabezal de impresión finalmente debe ser sustituido, en el panel frontal aparecerá un mensaje. PRECAUCIÓN: Evite tocar las patillas, cables y circuitos cuando manipule los cabezales de impresión, ya que estos elementos son sensibles a descargas electrostáticas.
‘seguro’. HP no puede garantizar el rendimiento del sistema de impresión cuando se utiliza fuera de las especificaciones ambientales o cuando se instala un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado. El modo a prueba de fallos está...
óptimo, se recomienda utilizar cartuchos de tinta originales de HP. Los sistemas de impresión HP Latex, entre los que se incluyen las tintas originales y los cabezales de impresión de HP, se han diseñado y fabricado para proporcionar una calidad de impresión, consistencia, rendimiento, durabilidad y valores fiables en cada impresión.
Página 141
Tinta > Sustituir cartuchos tinta. Agarre la pestaña azul situada delante del cartucho que desea retirar. Tire de la pestaña azul hacia abajo y después, hacia fuera, en dirección a usted. ESWW Sistema de tinta HP Latex 560 135...
Página 142
El cartucho saldrá en su cajón. Extraiga el cartucho de su cajón. NOTA: Evite tocar el extremo del cartucho que se inserta en la impresora, ya que el punto de conexión podría quedar cubierto de tinta. NOTA: Si es necesario, guarde un cartucho de tinta parcialmente utilizado en la misma posición que si estuviera insertado en la impresora.
Cartuchos de tinta rellenados y no originales de HP HP recomienda sustituir el cartucho vacío por un nuevo cartucho HP. El uso de cartuchos de tinta rellenados o no originales de HP tiene una serie de desventajas: ESWW Sistema de tinta HP Latex 560 137...
Si el fallo o daño de los cabezales, cartuchos de tinta o de cualquier otro consumible de tinta se atribuye a ● uso de cartuchos de tinta no originales de HP, caducados o rellenados, HP no se responsabilizará del coste de la sustitución.
La impresora utiliza cartuchos de tinta de 3 litros y depósitos intermedios de 775 ml. Depósitos intermedios Los cartuchos de tinta de 775 ml utilizados por el HP Latex 560 son utilizados como depósitos intermedios permanentes por HP Latex 570.
Página 146
Cada cartucho contiene 3 litros de tinta HP Latex y está formado por una bolsa dentro de una caja de cartón reciclable. PRECAUCIÓN: Tenga precaución al manipular los cartuchos de tinta porque son dispositivos sensibles a ESD. Evite tocar las patillas, cables y circuitos.
Página 147
El contenido del recogedor de condensación no debe vaciarse en el desagüe, sino desecharse según lo estipulado por la normativa local y el funcionamiento del sitio. HP puede proporcionar un modelo de ficha técnica de clasificación de residuos para ayudarle a eliminarlos.
El recogedor de condensación debe ser sustituido o vaciado en los siguientes casos: La impresora muestra una alerta de recogedor de condensación en el panel frontal. ● El recogedor de condensación ha alcanzado su capacidad: consulte el indicador de nivel del recogedor. ●...
Página 149
Bajo: el nivel de tinta es bajo. ● Muy bajo: el nivel de tinta es muy bajo. ● Vacío: el cartucho está vacío. ● Reinsertar: se recomienda que retire el cartucho y vuelva a insertarlo. ● ESWW Sistema de tinta HP Latex 570 143...
Sustituir: se recomienda que sustituya el cartucho por otro nuevo. ● Caducado: La fecha de caducidad de los cartuchos ha expirado. ● Incorrecto: el cartucho es incompatible con esta impresora. El mensaje incluye una lista de cartuchos ● compatibles. Casi sin tinta: El cartucho está casi sin tinta: ●...
Compruebe que la parte de goma que rodea la aguja del conector del cartucho esté limpia. Limpie suavemente con un paño si fuese necesario. Conecte el conector al cartucho. Sustitución de un depósito intermedio Los depósitos intermedios deberán sustituirse por estos dos motivos: ESWW Sistema de tinta HP Latex 570 145...
Página 152
La impresora le informa de que el depósito intermedio ha alcanzado el final de su vida útil y no se va a ● rellenar. Cuando se queda sin tinta, debe sustituirse. NOTA: La pausa para reemplazar el depósito puede afectar a la calidad de impresión del trabajo. Desea continuar la impresión sin sustituir un cartucho de tinta grande vacío.
Página 153
Inserte el depósito intermedio nuevo. Recuerde que debe insertar un cartucho HP látex 831 como depósito intermedio, sin modificar y que contenga más de 500 ml de tinta. Coja el nuevo depósito intermedio y localice la etiqueta que identifica el color de la tinta. Sostenga el depósito de tal forma que pueda ver la etiqueta en la parte superior del lateral que está...
Página 154
Agite con fuerza el depósito intermedio durante unos 15 segundos. Inserte el depósito intermedio en el cajón. Inserte el cajón y el depósito intermedio en la ranura hasta que encajen en su sitio. Coloque la pieza de bloqueo. El panel frontal le avisa de que no se pueden utilizar los depósitos intermedios en otra impresora. Responda al aviso.
En este modo, la impresora no utiliza los cartuchos de 3 litros. Debe sustituir el depósito intermedio por un cartucho de HP 831 del color correspondiente, original y sin modificar, y que contenga más de 500 ml de tinta. Si se selecciona esta opción, el depósito intermedio se marcaría internamente como "detener recarga"...
Mantenimiento del hardware Para realizar las tareas que se mencionan en este capítulo necesitará el kit de mantenimiento del usuario que se suministra con la impresora. Limpieza (recuperación) de los cabezales de impresión ● Alineación de los cabezales de impresión ●...
Limpieza (recuperación) de los cabezales de impresión Mientras la impresora se mantenga encendida, periódicamente se realizará una limpieza automática de los cabezales. Sin embargo, debería limpiar los cabezales si la calidad de la impresión no es buena y no puede resolver el problema siguiendo otro método.
(por ejemplo, A:9). Los patrones A, B, C y D se utilizan para alinear el optimizador HP Latex. Están visibles solo en determinados sustratos, como por ejemplo, vinilo autoadhesivo. Si el mejor patrón de alineación no se puede determinar, se usará...
Detalle del patrón A Detalle del patrón B Detalle del patrón C Detalle del patrón D Una vez anotadas todas las filas, introduzca los valores de corrección en el panel frontal o en el Servidor Web Incorporado. Para introducir los valores de corrección en el panel frontal, pulse y, a continuación, Mantenimiento de la calidad de imagen >...
Sustitución de un cabezal de impresión Extracción de un cabezal de impresión En el panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Sustituir cabezales. El carro se mueve a la posición de retirada. PRECAUCIÓN: Si el carro permanece en la posición de sustitución durante más de 3 minutos sin que se inserte o retire un cabezal, intentará...
Página 161
Tire del pestillo en la parte superior del carro para liberarlo. Levante la cubierta. De esta forma, accederá a los cabezales de impresión. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul. Con el tirador azul, desenganche con cuidado el cabezal de impresión. ESWW Sustitución de un cabezal de impresión 155...
Página 162
Tire lentamente hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN: No lo haga bruscamente, ya que podría dañar el cabezal de impresión. PRECAUCIÓN: Si desea conservar el cabezal de impresión usado para utilizarlo posteriormente, vuelva a instalar la tapa y el enchufe, pero nunca instale una tapa clara en el optimizador o un enchufe blanco en un cabezal sin optimizador.
Página 163
Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo. NOTA: Las tapas de protección del optimizador son de color blanco o transparente. El cabezal está diseñado para impedir que se inserte accidentalmente en una ranura incorrecta. Compruebe que el color de la etiqueta del cabezal coincide con el color de la etiqueta de la ranura del carro en la que se va a insertar el cabezal.
Página 164
Empújelo hacia abajo en la dirección que indica la flecha. PRECAUCIÓN: Al insertar el nuevo cabezal de impresión, puede que éste presente cierta resistencia, por lo que deberá presionarlo hacia abajo suavemente y con firmeza. Debería oír una señal acústica y ver en la pantalla del panel frontal la confirmación de que el cabezal se ha insertado.
Baje el cerrojo hasta dejarlo sobre la cubierta del carro. El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido aceptados por la impresora. NOTA: Si la impresora no emite la señal cuando inserta el cabezal de impresión y aparece el mensaje Sustituir en la pantalla del panel frontal, es posible que el cabezal deba insertarse de nuevo.
En ese caso, HP recomienda limpiar las conexiones eléctricas del cabezal de impresión. No obstante, no se recomienda realizar una limpieza rutinaria de las conexiones cuando no existan problemas aparentes.
Página 167
Abra el limpiador de conexiones del carro. Coloque la esponja en la parte delantera del limpiador de conexiones del carro con la ficha más corta en la ranura. Cierre el limpiador de conexiones del carro, manteniendo la esponja en su sitio. Abra el pestillo del carro de cabezales y extraiga el cabezal de impresión que está...
Página 168
Inserte el limpiador de conexiones del carro en la parte posterior de la ranura del cabezal de impresión. Limpie los contactos eléctricos insertando la herramienta entre las conexiones eléctricas de la parte posterior de la ranura y el resorte de acero, con la esponja orientada hacia los contactos eléctricos. Evite recoger cualquier depósito de tinta que se haya acumulado en la superficie inferior de la ranura.
Página 169
Con la misma esponja, limpie la tira inferior de los contactos eléctricos del cabezal de impresión (a menos que el cabezal sea nuevo). Evite tocar el conjunto superior de los contactos eléctricos. PRECAUCIÓN: No toque la superficie del cabezal de impresión que contiene los inyectores, ya que éstos se dañan con facilidad.
Deshágase de la esponja usada de un modo seguro para evitar mancharse las manos y la ropa de tinta. Si en el panel frontal sigue apareciendo el mensaje Reinsertar o Sustituir, sustituya el cabezal de impresión o póngase en contacto con su representante de servicio de asistencia. Sustituya el cartucho de mantenimiento Debe reemplazar el cartucho de mantenimiento cuando el panel frontal se lo indique.
Página 171
IMPORTANTE: Al eliminar un cartucho de mantenimiento, recuerde que está lleno de tinta. Por lo tanto, Use guantes. ● Retírelo con cuidado y en horizontal para evitar salpicaduras de agua. ● Maneje y almacene siempre el cartucho de mantenimiento sustituido en posición vertical. ●...
Página 172
Una vez que lo haya deslizado hacia fuera parcialmente, sujételo de cada lado con las dos manos: Es muy pesado. IMPORTANTE: Deslícelo en forma horizontal para evitar derrames, ya que está lleno de tinta. Retire la bolsa de plástico que contiene el cartucho de mantenimiento nuevo. Inserte el cartucho de mantenimiento en la ranura, en la dirección que indica la flecha.
El siguiente procedimiento también se puede encontrar en este vídeo: http://www.hp.com/go/latex300/videos. En el panel frontal, pulse y, a continuación, Tareas de mant.
Página 174
PRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza comerciales ni abrasivos. ¡ADVERTENCIA! Evite las piezas móviles. Le recomendamos que utilice guantes. Parte móvil Use guantes Para obtener más información sobre la seguridad, consulte Precauciones de seguridad en la página PRECAUCIÓN: Durante la limpieza, tenga cuidado de no dañar la banda codificadora de plástico que se encuentra en la parte superior de la varilla.
Deposite un chorro de aceite muy delgado en forma de zigzag a lo largo de la varilla. NOTA: Durante la lubricación, tenga cuidado de no dañar la banda codificadora que se encuentra en la parte superior de la varilla. Pulse OK en el panel frontal. Cierre la ventana.
El panel frontal le indicará que vuelva a abrir la ventana y a que limpie el lado derecho de la tira del codificador (dentro de la estación de servicio). Pulse Continuar cuando finalice. Cierre la ventana. El carro vuelve a estar listo en la estación de servicio. Limpieza de la platina La platina de impresión debería limpiarse cada 40 litros de tinta utilizada (el panel frontal le avisará...
Página 177
Utilice una patilla de 1 mm para desatascar los orificios de la platina de impresión. Asegúrese de introducir la patilla por completo. Los restos de tinta y fibras de sustrato tienden a acumularse en los orificios y reducen el efecto del aspirador. Retire la platina o recogedor de tinta.
Página 178
Utilice asimismo el cepillo seco para eliminar los depósitos de tinta seca de la superficie de la platina. Humedezca ligeramente el paño que ha utilizado en etanol al 95 % para limpiar los restos de tinta seca de la platina. NOTA: Los restos de tinta secos tardan más tiempo en ser extraídos.
HP recomienda limpiar la ventana del sensor de avance del sustrato cada vez que se limpie la platina de impresión o cuando haya problemas de calidad de impresión.
En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta para permitir que se evapore la condensación.
Página 181
Los componentes de la impresora se pueden sustituir en el momento en que mejor le convenga sin que ● afecte a su flujo de trabajo diario. Durante la vista del mantenimiento de servicio, el ingeniero sustituirá varias piezas, lo cual evita que se ●...
Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del software de la misma, también llamado firmware. HP lanzará ocasionalmente actualizaciones de firmware. Estas actualizaciones aumentan la funcionalidad de la impresora y mejoran sus características. Actualización del firmware utilizando una unidad flash USB Al instalar la impresora por primera vez, puede que le pidan actualizar el firmware.
En el Servidor Web Incorporado, seleccione la ficha Configuración y, a continuación, Actualización del firmware > Actualización manual del firmware. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar el archivo de firmware de http://www.hp.com/go/latex560/support/ http://www.hp.com/go/latex570/support/ y almacenarlo en su disco duro.
● Web. Aquí podrá ver la lista más reciente de consumibles y accesorios para su impresora. Póngase en contacto con el servicio de soporte de HP (consulte Cuando necesite ayuda en la página 41) y ● compruebe que lo que desea se encuentra disponible en su área.
Pedido de suministros de tinta Puede solicitar los suministros de tinta siguientes para su impresora. Cartuchos de tinta para impresora HP Latex 560, utilizados como depósitos intermedios para HP Latex 570 Cartucho de tinta Latex negro HP 831A de 775 ml...
2LY32 Instrucciones de eliminación de residuos HP proporciona varias formas gratuitas y cómodas para reciclar los consumibles de tinta originales de HP usados. Además, HP ofrece un programa gratuito para empresas cliente por el cual devuelve la señalización 180 Capítulo 9 Accesorios...
Página 187
Sustratos reciclables de gran formato de HP ● Los cartuchos de tinta Latex serie HP 871 de 3 litros para la impresora HP Latex 570 debe desecharse siguiendo las instrucciones que aparecen en el embalaje del cartucho. La tinta restante se debe extraer y eliminar de acuerdo con las normativas federales, estatales y locales.
10 Solución de otros problemas La impresora no puede obtener una dirección IP ● No se puede acceder al Servidor Web Incorporado ● La impresora no imprime ● El programa se ralentiza o se detiene al generar el trabajo de impresión ●...
La impresora no puede obtener una dirección IP Si su red no dispone de un servidor DHCP, la impresora no puede recuperar automáticamente una dirección IP. En este caso, deberá establecerla manualmente, de la siguiente forma. Desde el panel frontal, pulse y, a continuación, Configuración >...
Compruebe todas las alertas del panel frontal, es posible que haya más de una oculta bajo la primera, ● arrastrando hacia abajo la barra superior de la pantalla de inicio. Las alertas pueden ofrecer una explicación del motivo por el que se ha detenido la impresión, por ejemplo: Suministro de tinta vacío.
¿La impresora está conectada a una red? Compruebe que todos los componentes utilizados en la red ● (tarjetas de interfaz de red, hubs, routers, conmutadores y cables) pueden funcionar con Gigabit Ethernet. ¿Existe mucho tráfico procedente de otros dispositivos de la red? ¿Está configurado correctamente el servidor proxy en la impresora? ¿Tiene acceso desde el host del RIP a los puertos necesarios de la impresora? ¿Los cabezales de impresión están bien? El tiempo de impresión tiende a aumentar cuando un cabezal de...
Prueba del Programa de Participación de Clientes: comprueba la conexión de la impresora al Programa de ● Participación de Clientes. Ajustes de configuración del Localizador de soluciones de soportes de HP: compruebe si puede acceder a la ● biblioteca en línea de preajustes de sustratos.
Página 193
Código de error Recomendación 03.21:01 Se ha detectado subvoltaje en la PSU Apague la impresora y desconecte ambos cables de alimentación. Compruebe que los cables de alimentación no estén visiblemente dañados. Compruebe que el voltaje de entrada está dentro de las especificaciones (180-264 V CA). Conecte ambos cables de alimentación y asegúrese de que estén completamente insertados.
Página 194
Código de error Recomendación 14.78:01 Frecuencia CA fuera del intervalo Apague la impresora y desconecte ambos cables de alimentación. Compruebe que los cables de alimentación no estén visiblemente dañados. Compruebe que la frecuencia de entrada está dentro de las especificaciones (50-60 V). 16.10:01 El sensor de medición de temperatura ambiente se encuentra fuera de los límites recomendados Apagar la impresora.
Página 195
Código de error Recomendación 25.n:10 (donde n = el número Se ha detectado un posible error en el sensor de presión de los cartuchos de tinta. El nivel de tinta del cartucho de tinta) indicado puede no ser exacto. Llame a su representante de asistencia al cliente si es posible. 27.1:00 Se han detectado varias boquillas bloqueadas en el cabezal de impresión optimizador.
Página 196
La bomba de cartuchos de tinta de 3 litros no ha podido transferir la tinta (color n) al depósito intermedio Solo en HP Latex 570 n: 1-Magenta 2-Magenta claro 3-Cian claro 4-Cian 5-Optimizador 6-Amarillo 7-Negro Vuelva a colocar el cartucho. Si el código de error vuelve a aparecer, continúe con los siguientes pasos.
Página 197
Código de error Recomendación 74:01 Se ha producido un error mientras se cargaba el archivo de actualización del firmware. Apague la impresora con la tecla de encendido del panel frontal y el interruptor de encendido en la parte trasera de la impresora. Desconecte el cable de alimentación y, a continuación, vuelva a conectarlo y encienda la impresora.
Registros de la impresora Si accede al panel frontal y pulsa y, a continuación, Configuración > Registros de impresora, puede elegir visualizar en el panel frontal un registro de últimos errores del sistema, avisos o eventos de los cabezales de impresión o cartuchos de tinta.
Cian/negro, amarillo/magenta, magenta claro/cian claro y optimizador Cartuchos de tinta Amarillo, negro, magenta, magenta claro, cian, cian claro y optimizador Los cartuchos de HP Latex 560 contienen 775 ml de tinta; Los cartuchos de HP Latex 570 contienen 3 litros de tinta Cartucho de mantenimiento No específico de color...
Cuando el recogedor de tinta esté en uso y esté utilizando un modo de impresión con más de 10 pasadas, está disponible el sangrado completo (sin márgenes laterales). Especificaciones físicas Especificaciones físicas de la impresora HP Latex 560 HP Latex 570 Peso (soporte incluido) 220 kg...
En este caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta para permitir que se evapore la condensación.
Resumen de problemas comunes de impresión A continuación se muestra una tabla de los problemas más comunes y de los parámetros que se pueden cambiar para solucionar el problema. También se indican algunos de los posibles efectos secundarios. Para obtener un tratamiento más detallado sobre un problema en concreto, consulte el capítulo correspondiente en esta guía.
Página 204
Problema Parámetro Cambiar Posibles efectos secundarios Rollo sucio o recubrimiento Puede plantearse probar un rollo nuevo si el rodillo defectuoso limpiador no consigue resolver el problema. Algunos sustratos se deterioran durante largos períodos de almacenamiento. Grano, registro incorrecto del color o Alinear los cabezales falta de nitidez Limpiar el sensor de avance del...
Página 205
La impresora suele realizar este ajuste automáticamente, pero es posible que deba recalibrarse para sustratos no compatibles con HP o en casos de una temperatura ambiente o humedad poco habituales. Una compensación de avance de sustrato incorrecta puede provocar la aparición de bandas en menos de 8 pasadas o granulado en 8 o más pasadas.
Página 206
electrónicos. Por lo tanto, para evitar daños son necesarias ciertas precauciones cuando se configura un producto o cuando se manipulan dispositivos sensibles a ESD. El tipo de daño puede reducir la esperanza de vida del dispositivo. Una manera de reducir las descargas electrostáticas no controladas, y en consecuencia, de reducir este tipo de daños, es tocar cualquier parte del producto con toma a tierra (principalmente las piezas metálicas) antes de manipular dispositivos sensibles a ESD, como por ejemplo, los cabezales de impresión o los cartuchos de tinta.
Página 207
asegurar la duración de las imágenes impresas. Una temperatura de polimerización demasiado alta o demasiado baja puede provocar defectos en la calidad de impresión. Polipropileno. Preajuste del sustrato El valor preestablecido de sustrato contiene el perfil del color ICC, que describe las características de color del sustrato. También incluye información acerca de otras características (configuración del RIP y de la impresora, como las temperaturas de secado y polimerización, la presión del vacío y la compensación del avance de sustrato), así...
Página 208
144 estado 17 recargar manualmente 149 sustituir 144 limpieza 151 sustituir 145 cartuchos de tinta no HP 137 limpieza de conexiones 160 DHCP no disponible 183 cartuchos de tinta rellenados 137 no se puede insertar 159 Dirección IP 36 código QR 3...
Página 209
122 cabezales de impresión 180 carga 56 cartuchos de tinta 179 cargar rollo 56 perfiles de color 111 HP Customer Care 41 comprobación del sistema de Perfiles ICC 111 HP Latex Mobile 21 archivos 18 platina cuchilla 93, 105 limpieza 170 descarga de sustr.
Página 210
25 genérico 98 configuración de la red 37 Localizador de soluciones de seguridad de inicio de trabajo, omitir soportes de HP 97 modificar 99 servicios de asistencia HP Customer Care 41 Servidor Web incorporado 23 tiempo antes de modo de espera 14...