Funktion ..................10 Geräteübersicht ................. 11 Technische Daten Inbetriebnahme ................. 13 Gerät anlernen 5.1.1 Anlernen ohne Alpha IP Access Point (Standalone-Betrieb) 5.1.2 Anlernen an Alpha IP Access Point Montage 5.2.1 Mit Klebestreifen montieren 5.2.2 Mit Schrauben montieren 5.2.3 Auf einer Unterputzdose montieren...
Página 7
6.1.2 Manueller Betrieb 6.1.3 Urlaubsmodus 6.1.4 Bediensperre 6.1.5 Programmierung der Heizprofile 6.1.6 Datum und Uhrzeit einstellen 6.1.7 Offset-Temperatur 6.1.8 Auswahl der Temperaturanzeige/Luftfeuchtigkeit 6.1.9 Konfiguration der Alpha IP Basisstation 6.1.10 Verbindungstest Bedienung .................. 26 Anzeigen ..................27 Statusanzeigen Fehleranzeigen Batterien wechseln ..............29 10 Reinigen ..................
1 Zu dieser Anleitung 1.1 Gültigkeit, Aufbewahrung und Weitergabe der Anleitung Diese Anleitung gilt für das Alpha IP Raumbediengerät Display S Fußbodenheizung WTHP 61001-xx. Die Anleitung enthält Informationen, die für die Inbetriebnahme und Bedienung notwendig sind. Bevor mit dem Gerät gearbeitet wird, ist diese Anleitung vollständig und gründlich zu lesen.
Anweisung mit fester Reihenfolge 2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Alpha IP Raumbediengerät Display S Fußbodenheizung WTHP 61001-xx ist Be- standteil des Alpha IP Systems und dient der • Installation in wohnungsähnlichen Umgebungen, • Erfassung der Ist-Temperatur (Raumtemperatur) und Luftfeuchte, •...
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter- netadresse verfügbar: www.alphaip.de 3 Funktion Mit dem Alpha IP Raumbediengerät Display S Fußbodenheizung WTHP 61001-xx kann die Raumtemperatur zeitgesteuert eingestellt werden, um so die Heizphasen individuellen Bedürfnissen anzupassen. Das Raumbediengerät misst die Temperatur...
Geräteübersicht und Luftfeuchtigkeit im Raum und gibt diese zyklisch an die Alpha IP Basisstation FAL-x10x1-xxN1 oder an verbundene Alpha IP Heizkörperthermostate weiter. Durch die ermittelten Werte kann die Raumtemperatur exakt geregelt werden. Die ma- nuelle Einstellung der Soll-Temperatur erfolgt über das Stellrad.
Das Anlernen des Raumbediengerät Display S Fußbodenheizung erfolgt direkt an die Alpha IP Basisstation oder im Verbund mit Heizkörperthermost- aten an den Alpha IP Access Point. Beim direkten Anlernen erfolgt die Konfiguration am Gerät, beim Anlernen an den Access Point über die Alpha IP App.
1. An der Alpha IP Basisstation (siehe Anleitung Alpha IP Basisstation) den gewünsch- ten Kanal auswählen. 2. Für 4 Sekunden die Systemtaste der Alpha IP Basisstation drücken, bis die LED der Systemtaste schnell orange blinkt. 9 Die Geräte-LED beginnt orange zu blinken.
Für die Steuerung über die Alpha IP App muss das Anlernen des WTHP 61001-xx über den Access Point (HAP 21001) erfolgen. Gerät wie folgt anlernen: Ö Der Alpha IP Access Point wurde über die Alpha IP App eingerichtet (siehe An- leitung HAP 21001).
Inbetriebnahme den beiliegenden QR-Code Scannen. Die Gerätenummer befindet sich unter dem QR-Code bzw. im Batteriefach. Nach einem erfolgreichen Anlernvorgang leuchtet die LED grün. Leuchtet die LED rot, den Vorgang wiederholen. 7. Den Anweisungen in der App folgen. 5.2 Montage Aufgrund des Batteriebetriebs kann der Montageort flexibel gewählt werden. Die Montage kann im mitgelieferten Wechselrahmen durch Verschrauben oder Aufkle- ben der Montageplatte erfolgen.
Inbetriebnahme Die Schutzfolie von einer Seite des Klebestreifens entfernen. Die Klebestreifen auf der Rückseite der Montageplatte in den dafür vorgesehe- nen Vertiefungen befestigen (vgl. Abb. 4 auf Seite 4) Die Schutzfolie von der zweiten Seite des Klebestreifens entfernen. Das Gerät an der gewünschte Position horizontal ausrichten und festdrücken. 5.2.2 Mit Schrauben montieren Eine geeignete Montageposition auswählen.
Inbetriebnahme 10. Den Wechselrahmen auf die Montageplatte setzen. 11. Das Gerät auf die Montageplatte aufsetzen und in die Klammern einrasten. 5.2.3 Auf einer Unterputzdose montieren Die Befestigungslöcher in der Montageplatte können für die Montage auf einer Unterputzdose verwendet werden. Die Montageplatte vom Gerät lösen. Die Montageplatte horizontal auf der Unterputzdose ausrichten.
Betriebsmodi und Konfiguration GIRA System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation 6 Betriebsmodi und Konfiguration Durch langes Drücken auf das Stellrad (E) wird das Konfigurationsmenü geöffnet. Folgende Symbole/Menüs stehen durch Drehen zur Verfügung und werden durch kurzes Drücken des Stellrads ausgewählt.
Betriebsmodi und Konfiguration Kapitel Anzeige Bedeutung 6.1.6 Datum und Uhrzeit* 6.1.7 Offset-Temperatur* 6.1.8 Auswahl der Temperaturanzeige/Luftfeuchtigkeit* 6.1.9 Konfiguration Basisstation* 6.1.9 Verbindungstest *nur im Standalone-Betrieb auswählbar 6.1.1 Automatikmodus Zur Aktivierung des Automatikbetriebs wie folgt vorgehen: Lange auf das Stellrad (E) drücken, um das Konfigurationsmenü zu öffnen. Das Symbol „...
Betriebsmodi und Konfiguration 6.1.3 Urlaubsmodus Der Urlaubsmodus kann genutzt werden, wenn für einen bestimmten Zeitraum (z. B. während eines Urlaubs oder einer Party) eine feste Temperatur gehalten werden soll. Zur Aktivierung des Urlaubsmodus wie folgt vorgehen: Lange auf das Stellrad (E) drücken, um das Konfigurationsmenü zu öffnen. Das Symbol „...
Betriebsmodi und Konfiguration 6.1.5 Programmierung der Heizprofile Unter diesem Menüpunkt werden Einstellungen für Heiz- bzw. Kühlprofile vorge- nommen und Wochenprofile nach eigenen Bedürfnissen erstellt. Lange auf das Stellrad (E) drücken, um das Konfigurationsmenü zu öffnen. Das Symbol „ “ auswählen und durch kurzes Drücken Auswahl bestätigen. Im Menü...
Página 23
Betriebsmodi und Konfiguration 2. Gewünschten Wochentag/Werktage/Wochenende/Alle Tage durch Drehen des Stellrads (E) auswählen und Auswahl durch kurzes Drücken bestätigen. 3. Startzeit 00:00 Uhr durch kurzes Drücken des Stellrads (E) bestätigen. 4. Gewünschte Temperatur für die Startzeit durch Drehen/Drücken auswählen und bestätigen.
Betriebsmodi und Konfiguration 6.1.6 Datum und Uhrzeit einstellen Lange auf das Stellrad (E) drücken, um das Konfigurationsmenü zu öffnen. Das Symbol „ “ auswählen und durch kurzes Drücken Auswahl bestätigen. Jahr, Monat, Tag und Uhrzeit durch Drehen/Drücken des Stellrads (E) einstellen und jeweils bestätigen.
• „ACtH“ für das Anzeigen der Ist-Temperatur und der aktuellen Luftfeuchtigkeit 6.1.9 Konfiguration der Alpha IP Basisstation Über dieses Menü wird die Alpha IP Basisstation im Standalone-Betrieb konfiguriert. Lange auf das Stellrad (E) drücken, um das Konfigurationsmenü zu öffnen. Das Symbol „...
• Manueller und Automatikbetrieb: Das Stellrad 3 Sekunden drücken, um zwischen den Betriebsarten manuell und Automatik zu wechseln. Im Automa- tikbetrieb ist das über die Alpha IP App eingestellte Heizprofil aktiv. Im manu- ellen Betrieb kann die Temperatur am Gerät oder über die App eingestellt wer- den und bleibt bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten.
Anzeigen Der Alpha IP Access Point in Verbindung mit der Alpha IP App bietet weitere Konfigurationsmöglichkeiten, wie zum Beispiel • Anpassen der Boost-Dauer (bis zu 30 Min.) • Aktivieren bzw. deaktivieren der Bediensperre. 8 Anzeigen 8.1 Statusanzeigen Anzeige Bedeutung Bedeutung...
Anzeigen Anzeige Bedeutung Bedeutung Kurzes oranges Blinken Anlernmodus aktiv Die letzten vier Ziffern der (alle 10 s) Geräte-Seriennummer in der App eingeben. 1x oranges und 1x Testanzeige Wenn Testanzeige erloschen, grünes Leuchten (nach fortfahren. Einlegen der Batterien) 8.2 Fehleranzeigen Anzeige Bedeutung Lösung Batteriespannung...
• Das Gerät austauschen. 9 Batterien wechseln Das Symbol signalisiert im Display und in der Alpha IP App eine geringe Batte- riespannung. Die Batterien durch neue ersetzen: Das Gerät aus dem Rahmen und von der Montageplatte abziehen (vgl. Abb. 5 auf Seite 4).
Wasser angefeuchtet werden. Für die Reinigung ein lösungsmittelfreies Reinigungsmittel verwenden. 11 Werkseinstellungen herstellen Durch das Herstellen der Werkseinstellungen gehen alle vorgenommenen Einstel- lungen verloren. Alpha IP Access Point (App) Sicherstellen, dass das Gerät aktiviert ist. Das Gerät aus der App löschen.
Außerbetriebnahme Standalone-Betrieb Das Gerät aus dem Rahmen und von der Montageplatte abziehen (vgl. Abb. 5 auf Seite 4). Die Batterien entnehmen. Die Batterien entsprechend der Markierung in den Batteriefächern wieder ein- setzen. Gleichzeitig die Systemtaste für 4 Sekunden gedrückt halten, bis die LED schnell orange blinkt.
Entsorgen 13 Entsorgen Das Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entspre- chend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Es darf weder ganz noch teilweise ohne vorheriges Einverständnis des Herstellers kopiert, reprodu- ziert, gekürzt oder in irgendeiner Form übertragen werden, weder mechanisch noch elektronisch.
Página 33
Function ..................37 Device overview ................. 38 Technical data Commissioning................40 Teaching the device 5.1.1 Teach-in without Alpha IP Access Point (stand-alone operation) 5.1.2 Teach-in to Alpha IP Access Point Installation 5.2.1 Installation with adhesive strips 5.2.2 Installation with screws 5.2.3 Installation on flush-type box...
Página 34
6.1.4 Operating lock 6.1.5 Programming of heating profiles 6.1.6 Setting date and time 6.1.7 Offset temperature 6.1.8 Selection of temperature display/humidity 6.1.9 Configuration of Alpha IP Base station 6.1.10 Connection test Operation ................... 52 Displays..................53 Status displays Error indications Changing the batteries ...............
1 About these instructions 1.1 Validity, storage and forwarding of the instructions These instructions apply to the Alpha IP Room Control Unit Display S Floor Heating WTHP 61001-xx. These instructions include information necessary for commission- ing and operation. These instructions must the read completely and thoroughly before commencing any work with the device.
• the registration of the actual temperature (room temperature) and the humidity, • the setting of the target temperature (comfort temperature), • the control of the actual temperature by activating the Alpha IP Base Station for the control of floor heating systems (FAL-x10x1-xxN1), connected Alpha IP radiator thermostats or electric heaters with pluggable switch.
URL: www.alphaip.de 3 Function The Alpha IP Room Control Unit Display S Floor Heating WTHP 61001-xx allows to set the room temperature in a time-controlled way in order to adapt the heating phases to your individual requirements. The room control unit measures the tem- perature and transmits these data cyclically to the Alpha IP Base station FAL-x10x1- xxN1 or to connected Alpha IP radiator thermostats.
Device overview sion path; thus, disturbance cannot be completely excluded. Disturbance impacts can be caused by switching processes, electric motors or electric appliances. The range inside buildings can be strongly different from the range in open air. 4 Device overview Device overview (see fig.
Device overview 4.1 Technical data Short designation of device WTHP 61001-xx Supply voltage 2x 1.5 V LR03/micro/AAA Power consumption max. 50 mA Battery service life 2 years (normally) Protection type IP20 Contamination degree Ambient temperature 0 to 35 °C Dimensions (W x H x D) Without frame 55 x 55 x 23,5 mm With frame...
If no teaching-in is performed, the teach-in mode is finished automatically after 30 seconds. If the room control unit shall be taught-in to the Alpha IP Base station, the two devices to be linked must be set to teach-in mode.
1. Select the desired channel at the Alpha IP base station (see Alpha IP Base station instructions). 2. Press the System key (A) of the Alpha IP base station for 4 seconds, until the LED of the System key flashes rapidly in orange.
If Batteries are inserted, shortly press the system key (D) in order to activate the teach-in mode. 5. The device is displayed automatically in the Alpha IP app. 6. Enter the last four ciphers of the device number (SGTIN) or scan the supplied QR code for confirmation.
Commissioning 5.2.1 Installation with adhesive strips Depending on the surface, installation can be performed with the supplied dou- ble-sided adhesive tape or with the supplied screws. Installation is possible on dif- ferent surfaces as e. g. masonry, furniture, tiles, or glass. Ö...
Commissioning of the mounting plate must show upwards. Align the mounting plate horizontally. Mark two diagonally opposite bores using the mounting plate as a template (see P in fig. 2). For stone walls, drill the marked holes with a 5 mm masonry drill. If wooden walls are present, the screws can be directly screwed into the wood.
A 500, AS 500, A plus, A creation 6 Operating modes and configuration The setting wheel E provides the operating functions of the device. Depending on the configuration, the settings are transmitted to the Alpha IP Base station or to the Alpha IP app. 6.1 Configuration menu The configuration menu is opened by pressing and holding the setting wheel (E).
Operating modes and configuration Section Display Meaning 6.1.1 Automatic operation 6.1.2 Manual operation 6.1.3 Holiday mode* 6.1.4 Operating lock* 6.1.5 Programming of heating profiles* 6.1.6 Date and time* 6.1.7 Offset temperature* 6.1.8 Selewction of temperature display/humidity* 6.1.9 Configuration of the base station* 6.1.10 Connection test *only selectable in stand-alone operation...
Operating modes and configuration Select the symbol “ “ and confirm the selection by shortly pressing the setting wheel. Turn the setting wheel in order to set the desired temperature. 6.1.3 Holiday mode The holiday mode can be used if a fixed temperature shall be kept during a certain span of time (e.
Operating modes and configuration Select the symbol “ “ and confirm the selection by shortly pressing the setting wheel. 3. Select “ON” by turning the wheel in order to activate the operation lock, or “OFF” in order to deactivate the operation lock. Confirm the selection by pressing the wheel shortly.
Página 49
Operating modes and configuration “Pr.Ad” for the individual setting of the week profiles („no. 1, no. 2 ... no. 6“). Up to 6 heating phases (13 switch-over points) can be set in the week profile for every week day for the selected heating profile. Programming is made for the selected days for the time from 00:00 to 23:59 o’clock.
Operating modes and configuration way when it must start the heating/cooling process in order to provide the stored temperature exactly at the defined heating times. 6.1.6 Setting date and time Press and hold the setting wheel (E) in order to open the configuration menu. Select the symbol “...
The device parameters “UnP1/UnP2” and the channel parameters “ChAn” are avail- able in the configuration menu for the Alpha IP Base station; these parameters al- low the modification of the pump lead and follow-up times, setback temperatures, time intervals and many other parameters.
In automatic operation, the heating profile set with the Alpha IP app is active. In manual op- eration, the temperature can be set at the device or using the app, and remains...
Proceed after the LEDs and 1 in green (after in- are out. serting batteries) 8.2 Error indications Display Meaning Solution Battery voltage low. • Change the batteries. Bad connection to the • Check the connec- (flashes) Alpha IP Access Point tion.
Página 55
Displays Display Meaning Solution Short illumination in Batteries dead • Change the batteries. orange (after reception signal) Long illumination in red Transmission error, trans- • Re-send the com- mission limit reached mand, in case of (duty cycle) exceeding the duty cycle after one hour at the latest.
Resetting factory settings 9 Changing the batteries The symbol in the display and in the Alpha IP app indicates low battery volt- age. Replacing the batteries: Pull the device from the frame and the mounting plate (see fig. 5 page 4).
Decommissioning Stand-alone operation Pull the device from the frame and the mounting plate (see fig. 5 page 4). Remove the batteries. Re-insert the batteries according to the marking into the battery compartments. Simultaneously, press and hold the System key for 4 seconds until the LED flashes rapidly in orange.
Disposal 13 Disposal Do not dispose of the device with domestic waste! Electronic devices/products must be disposed of according to the Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment at the local collection points for waste electronic equipment. This manual is protected by copyright. All rights reserved. It may not be copied, repro- duced, abbreviated or transmitted, neither in whole nor in parts, in any form, neither me- chanically nor electronically, without the previous consent of the manufacturer.
Página 59
Vue d'ensemble de l'appareil ............. 65 Caractéristiques techniques Mise en service ................67 Programmer l'appareil 5.1.1 Programmation sans Alpha IP Access Point (mode Standalone) 5.1.2 Programmation sur l'Alpha IP Access Point Montage 5.2.1 Monter avec des bandes adhésives 5.2.2 Monter avec vis 5.2.3 Monter sur un boitier encastré...
Página 60
6.1.6 Régler la date et l'heure 6.1.7 Température Offset 6.1.8 Sélection de l'affichage de la température / humidité de l'air 77 6.1.9 Configuration de la station de base Alpha IP 6.1.10 Test de connexion Utilisation .................. 78 Affichage ................... 79...
1 Concernant ce manuel d'utilisation 1.1 Validité, conservation et transmission de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation s'applique au thermostat d'ambiance Alpha IP écran S chauf- fage au sol WTHP 61001-xx. Le manuel d'utilisation contient des informations in- dispensables pour la mise en service et l'utilisation. Lire attentivement l'intégralité...
• Réglage de la température réelle par la commande de la station de base Alpha IP pour la régulation de chauffages au sol (FAL-x10x1-xxN1), de thermostats de radiateurs Alpha IP raccordés ou de radiateurs électriques avec prise gigogne de commutation, •...
Sécurité • Exploiter l'appareil uniquement dans un environnement sec à l'abri de la poussière. • Ne pas exposer l'appareil à l'humidité, aux vibrations, au rayonnement permanent du soleil ou d'autres sources de chaleur, au froids ni aux contraintes mécaniques. • S'assurer qu'aucun enfant ne puisse jouer avec le produit ou l'emballage. Sur- veiller les enfants le cas échéant.
Le thermostat d'ambiance mesure la tempé- rature et l'humidité de l'air dans la pièce et transmet les données cycliquement à la station de base Alpha IP FAL-x10x1-xxN1 ou à un thermostat de radiateur Alpha IP raccordé. Les valeurs communiquées permettent de réguler la température am- biante avec précision.
Vue d'ensemble de l'appareil 4 Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil(cf. fig. 1 page 3) Cadre interchangeable Thermostat d'ambiance à écran S Chauffage au sol Écran Touche système (touche de programmation et LED) Molette Vue d'ensemble de l'écran Plaque de montage Température de consigne / Mode automatique...
Vue d'ensemble de l'appareil 4.1 Caractéristiques techniques Brève description de l'appareil WTHP 61001-xx Tension d'alimentation 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Courant absorbé 50 mA max. Durée de vie de la batterie 2 ans (type) Type de protection IP20 Niveau d'encrassement température ambiante de 0 à...
La programmation du thermostat d'ambiance à écran S chauffage au sol s'effectue directement sur la station de base Alpha IP ou en relation avec des thermostats de radiateurs sur le Alpha IP Access Point. En cas de programmation directe, la confi- guration s'effectue sur l'appareil et sur l'application Alpha IP en cas de program- mation sur l'Access Point.
Pour la commande via l'application Alpha IP, la programmation du WTHP 61001-xx doit être réalisée sur l'Access Point (HAP 21001). Programmer l'appareil comme suit : Ö L'Alpha IP Access Point a été installé par le biais de l'application Alpha IP (voir le manuel HAP 21001).
(D) pour activer le mode programmation. 5. L'appareil apparait automatiquement sur l'application Alpha IP. 6. Pour valider, saisir les quatre derniers chiffres du numéro de l'appareil (SGTIN) ou scanner le code QR joint. Le numéro de l'appareil se trouve sous le code QR ou dans le compartiment à...
Mise en service En cas de montage avec des bandes adhésives, la base du lieu de montage doit être lisse, plane, intacte, propre et exempte d'huile et de solvant. Retirer le film de protection d'un côté de la bande adhésive. Fixer les bandes adhésives au dos de la plaque de montage dans les renfonce- ments prévus à...
Mise en service Insérer les chevilles dans les trous. Monter la plaque de montage à l'aide des vis fournies (cf. fig. 3 page 4). 10. Poser le cadre interchangeable sur la plaque de montage. 11. Poser l'appareil sur la plaque de montage et l'enclencher dans les clips. 5.2.3 Monter sur un boitier encastré...
Modes d'exploitation et configuration GIRA Système 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation 6 Modes d'exploitation et configuration Appuyer longuement sur la molette (E) pour ouvrir le menu de configuration. Les symboles/menus suivants apparaissent en tournant la molette et il suffit d'appuyer sur la molette pour sélectionner.
Modes d'exploitation et configuration Chapitre Affichage Signification 6.1.8 Sélection de l'affichage de la température / humidité de l'air* 6.1.9 Configuration station de base* 6.1.10 Test de connexion * sélectionnable uniquement en mode Standalone 6.1.1 Mode automatique Procéder comme suit pour l'activation du mode automatique : Appuyer longuement sur la molette (E) pour ouvrir le menu de configuration.
Modes d'exploitation et configuration 3. Tourner la molette pour régler la date et l'heure de début et de fin. Confirmer chaque donnée en appuyant brièvement. L'affichage « S » indique le temps de départ et l'affichage « E » celle de fin. 4. En tournant la molette, régler la température qui doit être maintenue pendant la durée définie et appuyer brièvement pour valider.
Página 75
Modes d'exploitation et configuration refroidissement (inactif si boitier Multi-IO raccordé). 1. Avec la molette (E), sélectionner « HEAT » pour le chauffage ou « COOL » pour le refroidissement et valider en appuyant. « Pr.nr » pour la sélection des numéros de profils hebdomadaires (« n° 1, n° 2... n° 6 »). 1.
Modes d'exploitation et configuration Profil hebdomadaire 1-3 : Chauffage, 4-6 : Refroidissement En cas de signal CO, le programme commute automatiquement du chauf- fage ou refroidissement selon le schéma suivant : 1 (chauffage) à 4 (refroidissement), 2 (chauffage) à 5 (refroidissement), 3 (chauffage) à...
• « ACtH » pour l'affichage de la température réelle et l'humidité actuelle de l'air. 6.1.9 Configuration de la station de base Alpha IP Ce menu permet de configurer la station de base Alpha IP en mode Standalone. Appuyer longuement sur la molette (E) pour ouvrir le menu de configuration.
• Mode manuel et mode automatique : Enfoncer la molette pendant 3 se- condes pour commuter entre les modes manuel et automatique. En mode automatique, le profil de chauffage réglée s'active via l'application Alpha IP. En mode manuel, la température peut être réglée sur l'appareil ou l'application et reste la même jusqu'à...
Affichage Le Alpha IP Access Point en relation avec l'application Alpha IP permet d'autres possibilités de configuration comme, par exemple • Ajustement de la durée de Boost (jusqu'à 30 min.) • Activer ou désactiver le verrouillage. 8 Affichage 8.1 Affichage des statuts...
Affichage Affichage Signification Signification Bref clignotement Mode paramétrage Saisir les quatre derniers ca- orange (toutes les 10 s) actif ractères du numéro de série de l'appareil sur l'application. Voyant 1 x orange et 1 Affichage test Continuer lorsque les affi- x vert (après l'insertion chages test s'éteignent.
• Remplacer l'appareil. 9 Remplacer la batterie Le symbole indique une batterie faible sur l'écran et l'application Alpha IP. Rem- placer les piles par des nouvelles : Retirer l'appareil du cadre et de la plaque de montage (cf. fig. 5 page 4).
Utiliser un détergent sans solvant pour le nettoyage. 11 Rétablir les réglages de l'usine Tous les réglages effectués sont perdus en cas de rétablissement des réglages de l'usine. Alpha IP Access Point (application) Veiller à ce que l’appareil soit activé. Supprimer l'appareil de l‘application.
Élimination 9 L'appareil effectue un redémarrage. 9 Les réglages de l'usine sont rétablis. 12 Mise hors service Retirer l'appareil du cadre et de la plaque de montage 6.1.6. Retirer les piles au dos. Démonter l'appareil et l'éliminer de manière conforme. 13 Élimination Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères ! Les appareils électro- niques doivent être éliminés conformément à...
Página 84
Functie ..................88 Toesteloverzicht ................. 89 Technische gegevens Inbedrijfname ................91 Toestel eigen maken 5.1.1 Eigen maken zonder Alpha IP Access Point (Standalone-bedrijf) 5.1.2 Eigen maken aan Alpha IP Access Point Montage 5.2.1 Met kleefbanden monteren 5.2.2 Met schroeven monteren...
Página 85
6.1.3 Vakantiemodus 6.1.4 Bedieningsblokkering 6.1.5 Programmering van de verwarmingsprofielen 6.1.6 Datum en uur instellen 6.1.7 Offset-temperatuur 6.1.8 Selectie van de temperatuuraanduiding/luchtvochtigheid 6.1.9 Configuratie van het Alpha IP Basisstation 6.1.10 Verbindingstest Bediening ................. 104 Aanduidingen ................105 Statusaanduidingn Foutaanduidingn Accu’s vervangen ..............108 10 Reinigen ...................
Deze handleiding alsook bijkomende Alpha IP systeeminformatie zijn steeds actueel onder www.alphaip.de te vinden. Met systeeminformatie, functies en bedieningsstappen uit de handleiding van het Alpha IP Access Point (HAP 2001) dient rekening gehouden te worden. 1.2 Symbol en Volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt: Aanwijzing: Kenmerkt een belangrijke of nuttige informatie Ö...
• registratie van de reële temperatuur (kamertemperatuur) en luchtvochtigheid, • instelling van de streeftemperatuur (comforttemperatuur), • regeling van de reële temperatuur door aansturing van het Alpha IP Basissta- tion voor de regeling van vloerverwarmingen (FAL-x10x1-xxN1), aangesloten Alpha IP verwarmingslichaamsthermostaten of elektrische verwarmingslicha- men met schakelstopcontacten, •...
EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende Internetadres: www.alphaip.de 3 Functie Met het Alpha IP kamerbedieningstoestel Display S vloerverwarming WTHP 61001- xx kan de kamertemperatuur tijdsgestuurd ingesteld worden, om zo de verwar- mingsfazen aan de individuele behoeften aan te passen. Het kamerbedieningstoe-...
Toesteloverzicht aan het Alpha IP Basisstation FAL-x10x1-xxN1 of aan de aangesoten Alpha Alpha IP radiatorthermostaten door. Via de vastgestelde waarden kan de kamertempe- ratuur exact geregeld worden. De manuele instelling van de streeftemperatuur gebeurt via het instelwiel. De communicatie met andere componenten gebeurt via het Homematic (HmIP) zendprotocol.
Display S vloerverwarming gebeurt direct aan het Alpha IP Basisstation of in de verbinding met verwarmingslichaamsthermostaten aan het Alpha IP Access Point. Bij het direct eigen maken gebeurt de configuratie aan het toestel, bij het eigen maken aan het Access Point via de Alpha IP App.
1. Aan het Alpha IP Basisstation (zie handleiding Alpha IP Basisstation) het gewens- te kanaal selecteren. 2. Gedurende 4 seconden de systeemtoets van het Alpha IP Basisstation indrukken, tot de LED van de systeemtoets snel oranje knippert.
5.1.2 Eigen maken aan Alpha IP Access Point Voor de besturing via de Alpha IP App dient het eigen maken van de WTHP 61001- xx via het Access Point (HAP 21001) te gebeuren. Toestel als volgt eigen maken: Ö...
Inbedrijfname of de ingesloten QR-code scannen. Het toestelnummer bevindt zich onder de QR-code resp. in het accuvak. Na een succesvol eigen maken-proces licht de LED groen op. Licht de LED rood op, het proces herhalen. 7. De aanwijzingen in de App opvolgen. 5.2 Montage Door het accubedrijf kan de montageplaats flexibel gekozen worden.
Inbedrijfname De beschermfolie van één zijde van de kleefbanden verwijderen. De kleefbanden op de achterzijde van de montageplaat in de daarvoor voor- ziene verdiepingen bevestigen (zie. afb. 4 pagina 4). De beschermfolie van de tweede zijde van de kleefbanden verwijderen. Het toestel aan de gewenste positie horizontaal uitrichten en vast indrukken.
Inbedrijfname 10. Het wisselframe op de montageplaat plaatsen. 11. Het toestel op de montageplaat plaatsen en in de haken klikken. 5.2.3 Op een inbouwstopcontact monteren De bevestigingsgaten in de montageplaat kunnen voor de montage op een inbouw- stopcontact gebruikt worden. De montageplaat van het toestel losmaken.
Bedrijfsmodi en configuratie Fabrikant Frame merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation 6 Bedrijfsmodi en configuratie Door langdurig drukken op het instelwiel (E) wordt het configuratiemenu geopend. Volgende symbolen/menu’s staan door draaien ter beschikking en worden door kortstondig drukken op het instelwiel geselecteerd.
Bedrijfsmodi en configuratie Hoofdstuk Aanduiding Betekenis 6.1.6 Datum en uur* 6.1.7 Offset-temperatuur* 6.1.8 Selectie van de temperatuuraanduidingen/lucht- vochtigheid* 6.1.9 Configuratie Basisstation* 6.1.10 Verbindingstest *enkel in het Standalone-bedrijf selecteerbaar 6.1.1 Automatische bedrijfsmodus Voor het activeren van de automatische bedrijfsmodus als volgt te werk gaan: Langdurig op het instelwiel (E) drukken, om het configuratiemenu te openen.
Bedrijfsmodi en configuratie 6.1.3 Vakantiemodus De vakantiemodus kan gebruikt worden, wanneer voor een bepaalde tijdsperiode (bv. tijdens een vakantie of een party) een vaste temperatuur aangehouden dient te worden. Voor het activeren van de vakantiemodus als volgt te werk gaan: 1.
Bedrijfsmodi en configuratie 6.1.5 Programmering van de verwarmingsprofielen Onder dit menupunt worden instellingen voor verwarmings- resp. koelprofielen uitgevoerd en weekprofielen volgens eigen vereisten opgemaakt. 1. Langdurig op het instelwiel (E) drukken, om het configuratiemenu te openen. 2. Het symbool „ “...
Página 101
Bedrijfsmodi en configuratie 2. Gewenste weekdag/werkdagen/weekend/alle dagen door draaien van het instel- wiel (E) selecteren en selectie door kort drukken bevestigen. 3. Starttijd 00:00 uur door kort drukken van het instelwiel (E) bevestigen. 4. Gewenste temperatuur voor de starttijd door draaien/drukken selecteren en bevestigen.
Bedrijfsmodi en configuratie 6.1.6 Datum en uur instellen Langdurig op het instelwiel (E) drukken, om het configuratiemenu te openen. Het symbool „ “ selecteren en door kortstondig indrukken selectie bevestigen. Jaar, maand, dag en uur door draaien/drukken van het instelwiel (E) instellen en telkens bevestigen.
• „ACtH“ voor het aanduiden van de reële temperatuur en de huidige luchtvoch- tigheid 6.1.9 Configuratie van het Alpha IP Basisstation Via dit menu wordt het Alpha IP Basisstation in de standalone-bedrijfsmodus ge- configureerd. Langdurig op het instelwiel (E) drukken, om het configuratiemenu te openen.
• Manuele en automatische bedrijfsmodus: Het instelwiel gedurende 3 se- conden indrukken, om tussen de bedrijfsmodi manueel en automatisch te wis- selen. In de automatische bedrijfsmodus is het via het Alpha IP App ingestelde verwarmingsprofiel actief. In de manuele bedrijfsmodus kan de temperatuur...
Boost-functie voor snel, kortstondig opwarmen te activeren. De Boost-functie blijft gedurende 5 minuten actief. Het Alpha IP Access Point in verbinding met het Alpha IP App biedt bijko- mende configuratiemogelijkheden, zoals bijvoorbeeld • Aanpassen van de Boost-duur (tot 30 min.) •...
1x oranje en 1x groen Testaanduiding Wanneer testaanduidingen oplichten (na het plaat- verdwijnen, verder gaan. sen van de accu’s) 8.2 Foutaanduidingn Aanduiding Betekenis Oplossing Accuspanning laag • Accu’s vervangen. Verbinding naar • De verbinding controleren. (knippert) Alpha IP Access Point defect...
Página 107
Aanduidingen Aanduiding Betekenis Oplossing Kortstondig, oranje op- Accu’s leeg • Accu’s vervangen. lichten (na ontvangst- melding) Langdurig, rood op- Overdrachtfout, • Het commando opnieuw lichten zendlimiet bereikt zenden, bij Duty Cy- (Duty Cycle) cle-overschrijding na uiter- lijk één uur. • Toestel testen op een defect, bv.
Reinigen 9 Accu’s vervangen Het symbool signaleert op het display en in het Alpha IP App een geringe ac- cuspanning. De accu’s door nieuwe vervangen: Het toestel uit het frame en van de montagplaat trekken ((zie. afb. 6 pagina 5)).
Buitenbedrijfname 11 Fabrieksinstellingen opmaken Door opmaken van de werkinstellingen gaan alle voorgenomen instellingen verloren. Alpha IP Access Point (App) Zich ervan verzekeren dat het toestel geactiveerd is. Het toestel uit de app wissen. Standalone-bedrijf Het toestel uit het frame en van de montageplaat trekken (zie. afb. 5 pagina 4)).
Als afval verwerken 13 Als afval verwerken Het toestel niet met huishoudelijk afval verwerken! Elektronische toestellen dienen overeenkomstig de richtlijn over elektrische en elektronische oude toestellen via de plaatselijke inzamelplaatsen voor elektronische oude toe- stellen als afval verwerkt te worden. Dit handboek is auteursrechterlijk beschermd.
Página 111
Funzionamento ................ 116 Panoramica dell'apparecchio ........... 117 Caratteristiche tecniche Messa in servizio ..............119 Apprendimento dell'apparecchio 5.1.1 Apprendimento senza Alpha IP Access Point (funzionamento standalone) 5.1.2 Apprendimento sull'Alpha IP Access Point Montaggio 5.2.1 Montaggio con nastro adesivo 5.2.2 Montaggio con viti 5.2.3 Montaggio su una presa a incasso...
Página 112
6.1.5 Programmazione dei profili di riscaldamento 6.1.6 Impostare la data e l'ora 6.1.7 Temperatura di offset 6.1.8 Selezione della visualizzazione della temperatura / umidità dell'a- 6.1.9 Configurazione della stazione di base Alpha IP 6.1.10 Prova di collegamento Uso ..................132 Visualizzazioni ................. 134...
1 Informazioni sulle presenti istruzioni 1.1 Validità, conservazione e consegna ad altri delle istruzioni Le presenti istruzioni si riferiscono al sistema Alpha IP unità di controllo ambienta- le Display S per riscaldamento a pavimento WTHP 61001-xx. Le istruzioni conten- gono informazioni necessarie per la messa in servizio e l'utilizzo dell'apparecchio.
• regolazione della temperatura effettiva attraverso il comando della stazione di base Alpha IP per la regolazione dei riscaldamenti a pavimento (FAL-x10x1- xxN1), dei termostati per corpi caloriferi Alpha IP o caloriferi elettrici con presa di corrente a interruttore collegati, •...
Sicurezza 2.2 Avvertenze sulla sicurezza Per evitare incidenti con danni a cose o persone, devono essere rispettate tutte le indicazioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a cose o persone causati da un uso non conforme o dalla mancata osservanza delle avvertenze sui pericoli.
Funzionamento 3 Funzionamento Con l'unità di controllo ambientale Alpha IP Display S per riscaldamento a pavi- mento WTHP 61001-xx è possibile regolare in maniera temporizzata la temperatura ambientale, adeguando le fasi di riscaldamento alle proprie esigenze individuali. L'unità di controllo ambientale misura la temperatura e l'umidità dell'aria all'in- terno dell'ambiente e fornisce tali informazioni in maniera ciclica alla stazione di base Alpha IP FAL-x10x1-xxN1 o ai termostati per corpi caloriferi Alpha collegati.
Panoramica dell'apparecchio 4 Panoramica dell'apparecchio Panoramica dell’apparecchio (cfr. fig. 1 pagina 3) Telaio rimovibile Unità di controllo ambientale Display S Riscaldamento a pavimento Display Tasti di sistema Panoramica del display (tasto di apprendimento e LED) Rotella di regolazione Piastra di montaggio Temperatura desiderata/ef- Funzionamento manuale fettiva...
Panoramica dell'apparecchio 4.1 Caratteristiche tecniche Denominazione breve dell'ap- WTHP 61001-xx parecchio Tensione di alimentazione 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Corrente assorbita 50 mA max. Durata in servizio delle batterie 2 anni (di norma) Tipo di protezione IP20 Grado di impurità Temperatura ambientale Da 0 a 35 °C Dimensioni (W x H x D) Senza telaio...
L'apprendimento dell'unità di control- lo ambientale Display S per riscaldamento a pavimento avviene direttamente sulla stazione di base Alpha IP o, in presenza di termostati per corpi caloriferi collega- ti, sull'Alpha IP Access Point. In caso di apprendimento diretto, la configurazione avviene sull'apparecchio, mentre in caso di apprendimento dell'Access Point essa avviene tramite la app Alpha IP.
1. Selezionare sulla stazione di base Alpha IP (vedere istruzioni della stazione di base Alpha IP) il canale desiderato. 2. Premere per 4 secondi il tasto di sistema della stazione di base Alpha IP finché il LED del tasto di sistema lampeggia brevemente in arancione.
Messa in servizio Ö L'Alpha IP Access Point è stato impostato tramite l'app Alpha IP (vedere istru- zioni HAP 21001). 1. Aprire l'app Alpha IP sullo smartphone. 2. Selezionare la voce di menu Apprendimento dell'apparecchio. 3. Estrarre l'unità di controllo ambientale Display S per riscaldamento a pavimento dal telaio rimovibile (cfr.
Messa in servizio un'integrazione in una serie di commutatori già esistente. 5.2.1 Montaggio con nastro adesivo A seconda del substrato, il montaggio può essere effettuato con il nastro biadesivo fornito o con le viti fornite. È possibile eseguire il montaggio su diversi substrati, ad es.
Messa in servizio Mantenere la piastra di montaggio sulla posizione di montaggio. Prestare at- tenzione che la freccia sulla parte anteriore della piastra di montaggio sia ri- volta verso l'alto. Orientare orizzontalmente la piastra di montaggio. Con l'ausilio della piastra di montaggio, marcare due punti di foratura contrap- posti diagonalmente (cfr.
Modi di funzionamento e configurazione Applicare il telaio rimovibile sulla piastra di montaggio. Applicare l'apparecchio sulla piastra di montaggio e innestare nei morsetti. 5.2.4 Montaggio in combinazione multipla L'apparecchio può essere utilizzato con telai di altri produttori o in un telaio multi- plo.
Modi di funzionamento e configurazione 6.1 Menu di configurazione Con una pressione prolungata della rotella di regolazione (E) si apre il menu di configurazione. Ruotando la rotella sono disponibili i seguenti simboli/menu, che possono essere selezionati tramite una breve pressione della rotella stessa. Capitolo Simbolo Significato...
Modi di funzionamento e configurazione 6.1.1 Modo automatico Per attivare il funzionamento automatico procedere come segue: Premere la rotella di regolazione (E) in maniera prolungata per aprire il menu di configurazione. Selezionare il simbolo " " e confermare la scelta con una breve pressione. 6.1.2 Funzionamento manuale Per attivare il funzionamento manuale procedere come segue: Premere la rotella di regolazione (E) in maniera prolungata per aprire il menu...
Modi di funzionamento e configurazione l'ora di inizio, la "E" l'ora della fine. 4. Ruotando la rotella di regolazione impostare la temperatura che deve essere mante- nuta durante il periodo definito e confermare la selezione con una breve pressione. 6.1.4 Blocco del funzionamento È...
Página 128
Modi di funzionamento e configurazione Selezionare il simbolo " " e confermare la scelta con una breve pressione. Nel menu possono essere selezionati, ruotando la rotella di regolazione, i seguenti sottopunti: "type" per commutare la stazione di base tra i modi di riscaldamento e raffredda- mento (disattivato con Multi-IO Box collegato).
Página 129
Modi di funzionamento e configurazione mare la selezione con una breve pressione. 3. Confermare le ore 0.00 come ora di inizio attraverso una breve pressione della rotella di regolazione (E). 4. Selezionare, ruotando, la temperatura desiderata per l'ora di inizio e confermarla con una pressione.
Modi di funzionamento e configurazione 6.1.6 Impostare la data e l'ora Premere la rotella di regolazione (E) in maniera prolungata per aprire il menu di configurazione. Selezionare il simbolo " " e confermare la scelta con una breve pressione. Impostare l'anno, il mese, il giorno e l'ora ruotando la rotella di regolazione (E) e confermare le varie scelte premendo.
• "ACtH" per la visualizzazione della temperatura effettiva e dell'umidità dell'aria attuale 6.1.9 Configurazione della stazione di base Alpha IP Tramite questo menu è possibile configurare la stazione di base Alpha IP in fun- zionamento standalone. Premere la rotella di regolazione (E) in maniera prolungata per aprire il menu di configurazione.
Tramite la rotella di regolazione (cfr. lettera E nella fig. 1) è possibile impostare le varie funzioni dell'unità di controllo ambientale. Le impostazioni vengono trasmes- se ai termostati per corpi caloriferi associati e all'app Alpha IP e qui visualizzate. • Temperatura: ruotare la rotella di regolazione verso destra o verso sinistra per modificare la temperatura.
Página 133
La funzione boost rimane attiva per 5 minuti. L'Alpha IP Access Point in combinazione con l'app Alpha IP offre ulteriori possibilità di configurazione, come ad esempio • la modifica della durata della funzione boost (fino a 30 min.)
Visualizzazioni 8 Visualizzazioni 8.1 Indicazioni di stato Simbolo visualizzato Significato Significato % lampeggia Soglia di umidità Aerare l'ambiente (standard 60%) nell'ambiente su- perata L'ingresso di umidi- Aerare l'ambiente lampeggiano tà sul Multi IO Box è stato attivato si accende Blocco del funziona- Nessun utilizzo possibile.
Visualizzazioni Simbolo visualizzato Significato Significato Breve lampeggiamento Modo di apprendi- Inserire nell'app le ultime in arancione (ogni 10 s) mento attivo quattro cifre del numero di serie dell'apparecchio 1x accensione lunga in Indicazione di prova Una volta terminata l'indica- arancione e 1x in verde zione di prova, proseguire (dopo l'inserimento delle batterie)
• Sostituire l’apparecchio. 9 Sostituire le batterie Il simbolo segnala sul display e sull'app Alpha IP una tensione bassa delle bat- terie. Sostituire le vecchie batterie: Estrarre l'apparecchio dal telaio e dalla piastra di montaggio (cfr. fig. 6 pagina 5).
Per la pulizia utilizzare un detergente privo di solventi. 11 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Ripristinando le impostazioni di fabbrica, tutte le regolazioni eseguite vanno perse. Alpha IP Access Point (App) Assicurarsi che l'apparecchio sia attivato. Cancellare l'apparecchio dall'App.
Smaltimento LED lampeggia velocemente in arancione. Sul display viene visualizzato "rES". Rilasciare il tasto di sistema. Premere nuovamente il tasto di sistema per 4 secondi, fino a che il LED si ac- cende in verde. Rilasciare nuovamente il tasto di sistema. 9 L'apparecchio si riavvia.
Página 139
Vista general del dispositivo ............ 145 Datos técnicos Puesta en marcha ..............147 Programación del dispositivo 5.1.1 Programación sin Alpha IP Access Point (modo independiente) 5.1.2 Programación en Alpha IP Access Point Montaje 5.2.1 Montaje con cinta adhesiva 5.2.2 Montaje con tornillos 5.2.3 Montaje en un cajetín empotrado...
Página 140
6.1.5 Programación de los perfiles de calefacción 6.1.6 Configuración de fecha y hora 6.1.7 Temperatura Offset 6.1.8 Selección de la indicación de temperatura/humedad del aire 158 6.1.9 Configuración de la estación base Alpha IP 6.1.10 Prueba de conexión Manejo..................159 Indicaciones ................161...
1 Acerca de este manual 1.1 Vigencia, conservación y transferencia del manual Este manual se aplica al Alpha IP Dispositivo de control ambiental Display S Cale- facción por suelo WTHP 61001-xx. El manual contiene información necesaria para la puesta en marcha y el manejo del dispositivo. Lea este manual completamente y con detenimiento antes de trabajar con el dispositivo.
2 Seguridad 2.1 Uso conforme a lo previsto El Dispositivo de control ambiental Alpha IP Display S Calefacción por suelo WTHP 61001-xx el un componente del sistema Alpha IP y sirve para • la instalación en entornos de uso residencial, •...
Seguridad 2.2 Indicaciones de seguridad Es necesario observar todas las indicaciones de seguridad de este manual con el fin de evitar accidentes con daños personales o materiales. No se asumirá ninguna responsabilidad sobre daños personales o materiales debidos a un uso indebido o a la no observancia de las indicaciones de peligro.
Alpha IP FAL-x10x1-xxN1 o a los ter- mostatos de radiador Alpha IP conectados. Mediante los valores determinados es posible controlar de forma precisa la temperatura ambiente.
Vista general del dispositivo 4 Vista general del dispositivo Vista general del dispositivo (véase 1 página 3) Marco intercambiable Dispositivo de control ambiental Display S Calefacción por suelo Display Tecla del sistema Vista general del display (tecla de programación y LED) Rueda de selección Placa de montaje Temperatura deseada/real...
Vista general del dispositivo 4.1 Datos técnicos Nombre del dispositivo WTHP 61001-xx Tensión de alimentación 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Consumo de corriente 50 mA máx. Duración de las baterías 2 años (típicamente) Tipo de protección IP20 Grado de contaminación Temperatura ambiente 0 hasta 35 °C Dimensiones (An x Al x Pr) Sin marco 55 x 55 x 23,5 mm...
La programación del Dispositivo de control ambiental Display S Calefacción por suelo se efectúa directamente en la estación base Alpha IP o en conexión con termostatos de radiador en el Alpha IP Access Point. Para la programación directa la configuración se produce en el dispositivo, la programación en el Access Point se produce a través de la aplicación Alpha IP.
Alpha IP, es necesario añadir los dos dispositivos que deben vincularse al modo de programación. 1. Seleccionar el canal deseado en la estación base Alpha IP (véase el manual de la estación base Alpha IP). 2. Pulsar la tecla del sistema de la estación base Alpha IP durante 4 segundos hasta que el LED de la tecla del sistema parpadee rápidamente en naranja.
Puesta en marcha Ö El Alpha IP Access Point se ha configurado a través de la aplicación Alpha IP (véase el manual del HAP 21001). 1. Iniciar la aplicación Alpha IP en el smartphone. 2. Seleccionar el punto del menú Programar dispositivo.
Puesta en marcha integración en una serie de conmutadores existentes. 5.2.1 Montaje con cinta adhesiva Dependiendo de la superficie, el montaje también se puede efectuar con la cinta adhesiva de doble cara o con los tornillos suministrados. El montaje se puede efec- tuar sobre diferentes superficies como, p. ej., paredes, muebles, azulejos o vidrio.
Puesta en marcha Sostener la placa de montaje en la posición de montaje. Asegurarse de que la flecha de la parte delantera de la placa de montaje apunte hacia arriba. Alinear la placa de montaje horizontalmente. Marcar dos orificios de taladro opuestos en diagonal utilizando la placa de montaje (véase P en la fig. 2).
Modo de funcionamiento y configuración Fijar la placa de montaje con los tornillos apropiados (véase Q en la fig. 2). Colocar el marco intercambiable en la placa de montaje. Colocar el dispositivo en la placa de montaje y encajar en las pinzas. 5.2.4 Montaje en múltiples combinaciones Es posible utilizar el dispositivo con marcos de otros fabricantes o integrarlo en un marco múltiple.
Modo de funcionamiento y configuración 6.1 Menú de configuración Una pulsación prolongada sobre la rueda de selección (E) abre el menú de configu- ración. Los siguientes símbolos/menús están disponibles al girar la rueda de selec- ción y se seleccionan mediante una breve pulsación de la misma. Capítulo Indicación Significado...
Modo de funcionamiento y configuración Seleccionar el símbolo " " y confirmar mediante una breve pulsación. 6.1.2 Modo manual Para la activación del modo manual se procede de la siguiente manera: Pulsar la rueda de selección (E) hasta que se abra el menú de configuración. Seleccionar el símbolo "...
Modo de funcionamiento y configuración 6.1.4 Bloqueo de funcionamiento Es posible bloquear el funcionamiento del dispositivo con el fin de evitar modifica- ciones involuntarias de los ajustes, p. ej., debido a contactos accidentales. Para ac- tivar o desactivar el bloqueo de funcionamiento, se procede de la siguiente manera: 1.
Página 156
Modo de funcionamiento y configuración "Pr.nr" para la selección del número de perfil semanal ("nr. 1, nr. 2 ... nr. 6"). 1. Seleccionar el número del perfil deseado girando la rueda de selección y confirmar la selección mediante una breve pulsación. „Pr.Ad“...
Modo de funcionamiento y configuración Perfil semanal 1-3: Calefacción, 4-6: Refrigeración En caso de una señal CO, el programa automáticamente cambia desde ca- lefacción o refrigeración según el esquema siguiente: 1 (calefacción) a 4 (refrigeración), 2 (calefacción) a 5 (refrigeración), 3 (ca- lefacción) a 6 (refrigeración), o viceversa.
• "ACtH" para mostrar la temperatura real y la humedad del aire actual 6.1.9 Configuración de la estación base Alpha IP Desde este menú se configura la estación base Alpha IP en modo independiente. Pulsar la rueda de selección (E) hasta que se abra el menú de configuración.
Manejo En el menú de configuración de la estación base Alpha IP están disponibles los parámetros del dispositivo "UnP1/UnP2" y los parámetros del canal "ChAn" me- diante los cuales es posible modificar los parámetros de los tiempos anteriores y posteriores de la bomba, las temperaturas reducidas, los intervalos de tiempo y muchos más parámetros.
Página 160
Alpha IP. En el modo manual, la temperatura puede ajustarse en el dispo- sitivo o a través de la aplicación y se mantiene hasta la siguiente modificación manual.
Indicaciones 8 Indicaciones 8.1 Indicaciones de estado Indicación Significado Significado % parpadea Rebasado el límite Ventilar habitación de humedad (estándar 60 %) en la habitación Se ha activado la Ventilar habitación parpadean entrada de hume- dad en Multi IO Box iluminado Bloqueo de funcio- No es posible operar el dis- namiento activado...
8.2 Indicaciones de error Indicación Significado Solución Batería baja • Cambiar las baterías. Fallo de conexión • Comprobar la conexión. (parpadea) con Alpha IP Access Point Breve iluminación na- Baterías agotadas • Cambiar las baterías. ranja (tras aviso de re- cepción)
9 Cambio de baterías La señal en el display y en la aplicación Alpha IP indica que las baterías están bajas. Reemplazar las baterías por otras nuevas: Extraer el dispositivo del marco y de la placa de montaje (véase 5 página 4).
Utilizar un detergente libre de disolventes. 11 Restablecer los ajustes de fábrica Al restablecer los ajustes de fábrica se perderán todos los ajustes efectuados. Aplicación Alpha IP Access Point (aplicación) Asegurar que el dispositivo esté activado. Borrar el dispositivo de la aplicación.
Eliminación segundos la tecla del sistema hasta que el LED parpadee rápidamente en na- ranja. En el display aparece "rES". Soltar la tecla del sistema. Pulsar la tecla del sistema durante otros 4 segundos hasta que el LED se ilu- mine en verde.
Página 166
Eliminación Este manual está protegido por derechos de autor. Todos los derechos reservados. Está prohibida su copia, reproducción, resumen o cualquier forma de transmisión, en su to- talidad o en parte, ya sea en forma mecánica o electrónica, sin autorización previa por parte del fabricante.