Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Oven
User's Guide
Horno de Microondas — Guía de Usuario
Four Micro-ondes — Guide de l'utilisateur
Models:
CM-1100K (Black / Negro / Noir)
CM-1100W (White / Blanco / Blanc)
www.impecca.com
v .1.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Impecca CM-1100K

  • Página 1 Microwave Oven User’s Guide — Horno de Microondas — Guía de Usuario Four Micro-ondes — Guide de l’utilisateur Models: CM-1100K (Black / Negro / Noir) CM-1100W (White / Blanco / Blanc) www.impecca.com v .1.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ....................3 What’s in the Box ........................4 Getting to know your Microwave oven .................. 4 Cautions & Warnings ......................... 5 Electrical Grounding ......................... 6 Installing your microwave oven ....................7 Control Panel ..........................8 Operating your microwave oven ....................
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE. WARNING: BEWARE OF EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons (yourself or others) or expo- sure to excessive microwave energy when using your appliance, adhere to the following basic safety precautions: Do not attempt to operate this oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Página 4: What's In The Box

    WHAT’S IN THE BOX You have received the following in your appliance's box. Microwave Oven User’s Guide Microwave Oven Accessories MICROWAVE OVEN ACCESSORIES PART (for illustration only, PART DESCRIPTION QUANTITY INCLUDED may not be identical) Microwave Glass Tray 1 piece Roller Ring 1 piece Avoid damaging your new appliance!
  • Página 5: Cautions & Warnings

    CAUTIONS & WARNINGS Carefully review all of these specifications and warnings BEFORE operating your microwave oven. Failure to do so may cause fires, damage, injury or bodily harm including permanent disability and/or death. Use containers only known to be microwave safe! 1.
  • Página 6: Electrical Grounding

    ELECTRICAL GROUNDING DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD Touching the internal components of this oven can cause serious personal injury or even death. Do not disassemble this appliance. Improper use of the grounding plug can result in electric shock. Do not plug the oven into an out- let unless the outlet is properly installed and grounded.
  • Página 7: Installing Your Microwave Oven

    INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN INSTALLATION PROCEDURE 1. Before installation and operation: • Remove all packing materials and accessories. Ensure there are no packing materials in- side the microwave. • Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. If the unit is damaged, do not install it! Contact technical support or the place of purchase.
  • Página 8: Control Panel

    CONTROL PANEL • MENU SCREEN Cooking time, power level, and present time are displayed here • QUICK FOOD BUTTONS Instant settings to cook popular food items • CLOCK Use this button to set the oven clock • TIME COOK Use for timed cooking. This also enables automatic cooking at multiple power and time settings •...
  • Página 9: Operating Your Microwave Oven

    OPERATING YOUR MICROWAVE OVEN Before operating your microwave oven, be sure to familiarize yourself with the safety precautions in the previous sections. In addition, please review the UTENSILS AND MATERIALS GUIDE and COOKING TECHNIQUES sections covered later on this manual. SETTING THE CLOCK When the oven is plugged in, the time will need to be set: 1.
  • Página 10: Defrost By Weight

    TIME DEFROST 1. Press the TIME DEFROST button. 2. Enter the desired defrosting time on the number pad. The maximum cooking time you can set is 99 minutes and 99 seconds). 3. Press the START/+30 SEC button. DEFROST BY WEIGHT 1.
  • Página 11 QUICK COOK FOOD MENU The QUICK COOK buttons allow you to cook or reheat food automatically without entering pow- er level or time. Simply touch the applicable food button to begin cooking a smaller portion. For larger portions, push the food button twice or more: POPCORN (3.5oz.
  • Página 12: Utensils And Materials

    UTENSILS AND MATERIALS The microwaves generated by this oven are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. 1. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control the temperature of oil in a microwave oven.
  • Página 13 LIMITED USE Aluminum foil and some metal can be used in the microwave oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur and cause damage to the microwave oven. • Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful.
  • Página 14: Cooking Techniques

    COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: STIRRING Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking (stop cooking, stir, then resume) to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
  • Página 15: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface. This could adversely affect the life of the appliance and potentially result in a hazardous situation. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
  • Página 16: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS POSSIBLE REMEDY PROBLEM POSSIBLE CAUSE • Be sure that the unit is plugged into the outlet • Electrical cord is not plugged in • Close the oven door and Oven will not • Oven door is open retry start •...
  • Página 17: Technical Specifications

    If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00p m ET, at +1 866-954-4440. Keep tabs on Impecca's newest innovations & enter contests via our social network feeds:  www.facebook.com/Impecca/ ...
  • Página 18: One Year Limited Appliance Warranty (Us)

    13. Surcharges that may apply to service calls on weekends, the date of the original purchase, Impecca™, at its own nights, holidays. Damages to the finish of appliance or discretion, will repair or replace the product parts at no household furnishings due to installation of appliance.
  • Página 20 TABLA DE CONTENIDO Instrucciones Importantes de Seguridad ................21 Qué Hay En La Caja ........................22 Conociendo Su Horno De Microondas ..................22 Precauciones Y Advertencias ...................... 23 Conexión Eléctrica A Tierra ......................24 Instalando Su Horno De Microondas ..................25 Panel De Control ..........................
  • Página 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE NECESITARLAS EN EL FUTURO. ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO A LA EXPOSICIÓN DE ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio o lesiones a personas (usted y otros) o la exposición a la energía excesiva del microondas, cuando utilice su electrodoméstico observe las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: No intente operar este horno con la puerta abierta.
  • Página 22: Qué Hay En La Caja

    QUÉ HAY EN LA CAJA Por favor verifique que en la caja se encuentren los siguientes artículos. Horno de microondas Guía de usuario Accesorios del horno de mi- croondas ACCESORIOS DEL HORNO DE MICROONDAS PARTE (sólo para fines ilustra- DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANTIDAD INCLUIDA tivos, puede no ser idéntico) Plato de vidrio para el mi-...
  • Página 23: Precauciones Y Advertencias

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Revise cuidadosamente todas estas especificaciones y advertencias ANTES de poner en funcionamiento su horno de microondas. No hacerlo puede causar daños, lesiones o lesiones corporales incluyendo discapacidad permanente y/o la muerte. ¡Utilice solo contenedores que sabe que son para su uso en microondas! 1.
  • Página 24: Conexión Eléctrica A Tierra

    CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Tocar los componentes internos de este horno puede causar serios daños personales e incluso la muerte. No desarme este electrodoméstico. El uso inadecuado de la pata de conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica. No conecte el horno en un tomacorrientes a menos que esté...
  • Página 25: Instalando Su Horno De Microondas

    INSTALANDO SU HORNO DE MICROONDAS PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1. Antes de instalar y poner en funcionamiento: • Retire todo el material de empaque y accesorios. Asegúrese que no hay materiales de empaque dentro del microondas. • Examine el horno buscando daños como abolladuras o una puerta rota. Si la unidad está dañada, ¡no instale! Entre en contacto con soporte técnico o el lugar de compra.
  • Página 26: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL • PANTALLA DEL MENÚ Aquí se muestra el tiempo de cocción, potencia y la hora actual. • BOTONES DE COCCIÓN RÁPIDA Ajustes instantáneos para cocinar alimentos populares. • CLOCK (RELOJ) Utilice este botón para ajustar la hora del horno. •...
  • Página 27: Poniendo En Funcionamiento Su Horno De Microondas

    PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO SU HORNO DE MICROONDAS Antes de poner en funcionamiento su horno de microondas, asegúrese de familiarizarse con las medidas de seguridad en las secciones anteriores. Además revise las secciones de UTENSILIOS Y MATERIALES y las TÉCNICAS DE COCCIÓN que se encuentran en las secciones posteriores de este manual.
  • Página 28: Time Defrost (Decongelado Por Tiempo)

    TIME DEFROST (DECONGELADO POR TIEMPO) 1. Presione el botón TIME DEFROST. 2. Ingrese el tiempo deseado de descongelación con el teclado numérico. El tiempo máximo admitido es de 99 minutos y 99 segundos. 3. Presione el botón START/ADD 30 SEC WEIGHT DEFROST (DECONGELADO POR PESO) 1.
  • Página 29: Menu De Alimentos De Cocción Rápida

    MENU DE ALIMENTOS DE COCCIÓN RÁPIDA Los botones de COCCIÓN RÁPIDA le permiten cocinar o recalentar comida automáticamente sin programar nivel de potencia o tiempo. Simplemente presione el botón de comida para comenzar a cocinar una porción más pequeña. Para porciones más grandes, presione el botón dos veces o más: PALOMITAS DE MAIZ (Bolsas de 3.5 oz) PAPAS (8 –...
  • Página 30: Utensilios Y Materiales

    UTENSILIOS Y MATERIALES Las microondas generadas por este microondas son atraídas y absorbidas por las moléculas de grasa, azúcar y agua en los alimentos causando su movimiento, produciendo fricción, lo cual calienta los alimentos. 1. No caliente aceite o grasa para freír. Es muy difícil controlar la temperatura del aceite en un horno de microondas.
  • Página 31: Uso Limitado

    USO LIMITADO Se pueden utilizar en el horno de microondas papel aluminio y algunos metales. Si no se utilizan adecuadamente, pueden provocar la formación de un arco (un destello o luz azul) que puede causar daños al horno. Utilice tiras delgadas de aluminio para evitar la sobre cocción de las •...
  • Página 32: Técnicas De Cocción

    TÉCNICAS DE COCCIÓN Su horno de microondas facilita la cocción a diferencia de la cocción convencional, siempre que mantenga en mente estas consideraciones: REVOLVER Revolver los alimentos como sopas y verduras mientras se cocina (detener la cocción, revolver, continuar la cocción) distribuye el calor en forma uniforme. Los alimentos a las orillas del plato absorben más energía y se calientan más rápido, de modo que hay me revolver de afuera hacia el centro.
  • Página 33: Limpieza Y Cuidados

    LIMPIEZA Y CUIDADOS • El horno debe limpiarse regularmente y se deben retirar todos los depósitos de alimentos. Al no mantener en una condición limpia puede conducir al deterioro de la superficie. Esto puede afectar adversamente la vida del electrodoméstico y resultar potencialmente en una situación de riesgo. •...
  • Página 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REMEDIO POSIBLE PROBLEMA CAUSA PROBABLE • Asegúrese que la unidad • El cable de alimentación no está esté conectada conectado • Cierre la puerta del horno El horno no inicia • La puerta del horno está abierta e intente otra vez operaciones •...
  • Página 35: Especificaciones Técnicas

    Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de modelo y de serie y llámenos entre las 9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 866-954-4440. Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Impecca y forme parte de nuestros concursos a través de nuestras redes sociales: ...
  • Página 36: Garantía Limitada Por Un Año

    CIÓN CON LA VENTA Y USO DEL PRODUCTO. NO SE OTORGA NIN- A/C. Impecca™ se reserva el derecho de reparar o reemplazar un GUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EN FORMA EXPRESA O producto defectuoso con un modelo igual, equivalente o nuevo IMPLÍCITA.
  • Página 38 TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité Importantes ....................39 Dans La Boîte ............................40 Faites Connaissance Avec Votre Four À Micro-Ondes ..............40 Précautions Et Avertissements ......................41 Mise À La Terre Électrique ........................42 Installer Votre Four À Micro-Ondes ....................43 Panneau De Contrôle ...........................
  • Página 39: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VOUS POURIEZ EN AVOIR BESOIN DANS LE FUTUR. AVERTISSEMENT: ATTENTION À L'EXPOSITION EXCESSIVE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES Pour réduire les risques de brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures corporelles (à vous-même ou à autrui) ou l'exposition à une énergie hyperfréquence excessive lors de l'utilisation de votre appareil, respectez les consignes de sécurité...
  • Página 40: Dans La Boîte

    DANS LA BOÎTE Vous avez reçu ce qui suit dans la boîte de votre appareil. Four à micro-ondes Guide de l’utilisateur Accessoires de four à mi- cro-ondes ACCESSOIRES FOUR À MICRO-ONDES PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE QUANTITÉ INCLUS (pour illustration seulement, peut ne pas être identique) Plateau à...
  • Página 41: Précautions Et Avertissements

    PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement toutes ces spécifications et avertissements AVANT d’utiliser votre four à micro-ondes. Ne pas le faire peut provoquer des incendies, des dommages, des blessures ou des blessures corporelles, y compris une invalidité permanente et / ou la mort. N'utilisez que des récipients pour micro-ondes ! 1.
  • Página 42: Mise À La Terre Électrique

    MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Toucher les composants internes de ce four peut causer des blessures graves, voire mortelles. Ne démontez pas cet appareil. Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut provoquer un choc électrique. Ne branchez pas le four dans un prise à...
  • Página 43: Installer Votre Four À Micro-Ondes

    INSTALLER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES PROCÉDURE D'INSTALLATION 1. Avant l'installation et l'utilisation: • Enlevez tout le matériel d'emballage et les accessoires. S'assurer qu'il n'y a pas de matériaux d'emballage à l'intérieur du micro-ondes. • Examinez le four pour tout dommage tel que des bosses ou une porte cassée. Si l'unité est endommagée, ne l'installez pas ! Contactez le support technique ou le lieu d'achat.
  • Página 44: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE ÉCRAN DE MENU Le temps de cuisson, le niveau de puissance et l’heure actuelle sont affiché ici BOUTONS RAPIDES Réglages instantanés pour cuire ou réchauffer des aliments populaires tels que le maïs soufflé, la pizza et les pommes de terre. HORLOGE Utilisez ce bouton pour régler l'horloge du four TIME COOK...
  • Página 45: Utilisation De Votre Four À Micro-Ondes

    UTILISATION DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Avant d’utiliser votre four à micro-ondes, veillez à vous familiariser avec les consignes de sécurité. dans les sections précédentes. De plus, veuillez consulter les sections du GUIDE DES USTENSILES ET MATÉRIAUX et des TECHNIQUES DE CUISSON, traitées plus loin dans ce manuel. RÉGLER L'HORLOGE Lorsque le four est branché, l’heure devra être réglée: 1.
  • Página 46 DÉCONGELER PAR TEMPS 1. Appuyez sur le bouton TIME DEFROST. 2. Entrez la durée de dégivrage souhaitée sur le pavé numérique. Le temps de cuisson maximum que vous pouvez définir est de 99 minutes et 99 secondes). 3. Appuyez sur le bouton START / +30 SEC. DÉCONGELER EN POIDS 1.
  • Página 47: Réchauffer En Général

    MENU CUISINE RAPIDE Les boutons QUICK COOK vous permettent de cuire ou de réchauffer des aliments automatique- ment sans entrer le niveau de puissance ou de temps. Appuyez simplement sur le bouton cor- respondant à la nourriture pour commencer à cuire une petite portion. Pour des portions plus grandes, appuyez sur le bouton de la nourriture deux fois ou plus: POPCORN POMMES DE TERRE...
  • Página 48: Ustensiles Et Matériaux

    USTENSILES ET MATÉRIAUX Les micro-ondes générées par ce four sont attirées et absorbées par les graisses, le sucre et l'eau molécules dans les aliments, les faisant bouger, produisant des frictions et de la chaleur qui cuisent les aliments. 1. Ne chauffez pas l'huile ou la graisse pour la friture. Il est difficile de contrôler la température de l'huile dans un four micro-onde.
  • Página 49 UTILISATION LIMITÉE Du papier aluminium et du métal peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. Si non utilisé correctement, un arc (une lumière bleue) peut se produire et endommager le four à micro-ondes. • Papier aluminium - Utilisez des bandes étroites de papier aluminium pour éviter la cuisson excessive des zones exposées.
  • Página 50: Techniques De Cuisson

    TECHNIQUES DE CUISSON Votre micro-ondes facilite la cuisson par rapport à la cuisson conventionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit: MÉLANGER Mélangez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson (arrêtez la cuisson, mélangez puis reprenez) pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à l'extérieur du plat absorbe plus d'énergie et chauffe plus rapidement, alors remuez de l'extérieur vers le centre.
  • Página 51: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. Échec à maintenir le four dans un état propre pourrait entraîner une détérioration de la surface. Cela pourrait nuire à la durée de vie de l'appareil et potentiellement entraîner une situation dangereuse.
  • Página 52: Des Conseils De Dépannage

    DES CONSEILS DE DÉPANNAGE RECOURS POSSIBLE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Assurez-vous que l'appareil est • Le cordon électrique n'est pas branché dans la prise branché • Fermez la porte du four et Le four ne démarre • La porte du four est ouverte réessayez.
  • Página 53: Spécifications Techniques

    à portée de main et appelez-nous entre 9 h et 18 h HE, au +1 866-954-4440. Gardez un œil sur les dernières innovations d'Impecca et participez à des concours via nos réseaux sociaux: ...
  • Página 54: Garantie Limitée D'un An

    SERA ÉMISE. teurs, les piles et les adaptateurs secteurs. Impecca™ se réserve le droit de réparer ou remplacer les appareils défectueux par un IMPECCA™ NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR DES modèle pareil, équivalent ou plus récent.

Este manual también es adecuado para:

Cm-1100w

Tabla de contenido