Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Oven
User's Guide
Horno de Microondas
Guía de Usuario
Four Micro-ondes
Guide de l'utilisateur
Model: CM-0774
www.impecca.com
v .1.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Impecca CM-0774

  • Página 1 Microwave Oven User’s Guide — Horno de Microondas Guía de Usuario — Four Micro-ondes Guide de l’utilisateur — Model: CM-0774 www.impecca.com v .1.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ....................3 What’s In the Box ........................4 Getting to know your Microwave oven .................. 4 Cautions & Warnings ......................... 5 Important: Electrical Grounding .................... 6 Installing your microwave oven ....................7 Control Panel ..........................8 Operating your microwave oven ....................
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE. WARNING: BEWARE OF EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons (yourself or others) or expo- sure to excessive microwave energy when using your appliance, follow basic safety precau- tions, including the following: Do not attempt to operate this oven with the door open;...
  • Página 4: What's In The Box

    WHAT’S IN THE BOX Please verify your box for the following items. Note that some models may not include all items. 1. Microwave Oven 2. User’s Guide 3. Microwave Oven Accessories (see details below) MICROWAVE OVEN ACCESSORIES (for illustration only, PART PART DESCRIPTION QUANTITY INCLUDED...
  • Página 5: Cautions & Warnings

    CAUTIONS & WARNINGS Carefully review all of these specifications and warnings BEFORE operating your microwave oven. Failure to do so may cause damage, injury, or bodily harm including permanent disability and/or death. 1. As with most cooking appliances, closely supervise use to reduce the risk of a fire in the oven.
  • Página 6: Important: Electrical Grounding

    IMPORTANT: ELECTRICAL GROUNDING DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD Touching the internal components of this oven can cause serious personal injury or even death. Do not disassemble this appliance. WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD Improper use of the grounding plug can result in electric shock. Do not plug the oven into an out- let unless the outlet is properly installed and grounded.
  • Página 7: Installing Your Microwave Oven

    INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN Before installation and operation: • Remove all packing materials and accessories. • Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. If the unit is damaged, do not install. Contact technical support or the place of purchase. •...
  • Página 8: Control Panel

    CONTROL PANEL 1. MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, indicators, and present time are displayed here 2. QUICK COOK BUTTONS Instant settings to cook popular food items 3. POWER (And standard timed cooking) This button has two uses: To changing the Power from High (10, or 100% power) down to Low (1, or 10% power), press the Power button repeatedly.
  • Página 9: Operating Your Microwave Oven

    OPERATING YOUR MICROWAVE OVEN Before operating your microwave oven, be sure to familiarize yourself with the safety precautions in the previous sections. In addition, please review the UTENSILS AND MATERIALS GUIDE and COOKING TECHNIQUES sections covered in the next sections of this manual. SETTING THE CLOCK 1.
  • Página 10: Speed Defrost

    SPEED DEFROST 1. Press the SPEED DEFROST button. 2. Enter the desired defrosting time by using the number buttons. The maximum cooking time you can set is 99 minutes and 99 seconds). 3. Press the START/STOP button. NOTE: During the defrosting program, the cooking process will pause and emit beeps to remind user to turn food over.
  • Página 11: Defrost By Weight

    DEFROST BY WEIGHT 1. Press the DEFROST BY WEIGHT button. 2. Use the number buttons to enter weight. 3. Press the START/STOP button. NOTE: Weight must be in pounds and ounces. Ounce weights less than 10 must be preceded by a 0. If label gives weight in pounds only, change the fraction of a pound to ounces using the chart given previously.
  • Página 12: Frozen Dinner

    For larger portions of potatoes (8-10 oz. each) 1. Press the POTATO button twice. 2. Use the appropriate number (1-4) to enter the number of portions. 3. Press the START/STOP button. PIZZA To reheat a slice of pizza: 1. Press the PIZZA button once. 2.
  • Página 13: Utensils And Materials Guide

    UTENSILS AND MATERIALS GUIDE Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. 1. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is difficult to control the temperature of oil in micro- wave oven.
  • Página 14 LIMITED USE Aluminum foil and some metal can be used in the microwave oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur and cause damage to the microwave oven. • Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using too much foil can damage your oven, so be careful.
  • Página 15: Cooking Techniques

    COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these con- siderations in mind: STIRRING Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
  • Página 16: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. • Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
  • Página 17: Troubleshooting Tips

    TROUBLESHOOTING TIPS: POSSIBLE REMEDY PROBLEM POSSIBLE CAUSE • Be sure that unit is plugged into the outlet. • Electrical cord for oven is not plugged • Close the oven door and Oven will not retry start • Oven door is open. •...
  • Página 18: Technical Specifications

    If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial number ready and call us between 9:00am and 6:00p m ET, at +1 866-954-4440. Keep tabs on Impecca's newest innovations & enter contests via our social network feeds:  www.facebook.com/Impecca/ ...
  • Página 19: One Year Limited Appliance Warranty (Us)

    14. Damages caused by any of the following: Acts of God; To obtain warranty service by an authorized Impecca™ ser- fires; misuse; accidents; incorrect power supply; service vice center, please email us at: service@impecca.com to ob- performed by unauthorized persons;...
  • Página 20 TABLA DE CONTENIDO Instrucciones importantes de seguridad ................. 21 Qué hay en la caja ......................... 22 Conociendo su horno de microondas ..................22 Precauciones y advertencias ...................... 23 Importante: conexión eléctrica a tierra ..................24 Instalando su horno de microondas ..................25 Panel de control ..........................
  • Página 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE NECESITARLAS EN EL FUTURO. ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO A LA EXPOSICIÓN DE ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio o lesiones a las perso- nas (usted y otros) o la exposición a la energía excesiva del microondas, cuando utilice su electrodoméstico observe las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguien- tes: No intente operar este horno con la puerta abierta.
  • Página 22: Qué Hay En La Caja

    QUÉ HAY EN LA CAJA Por favor verifique que en la caja se encuentren los siguientes artículos. Tome en cuenta que algunos modelos pueden no incluir todos los artículos. 1. Horno de microondas 2. Guía de usuario 3. Accesorios del horno de mi- croondas (vea los detalles a continuación) MICROWAVE OVEN ACCESSORIES...
  • Página 23: Precauciones Y Advertencias

    PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS Revise cuidadosamente todas estas especificaciones y advertencias ANTES de poner en fun- cionamiento su horno de microondas. No hacerlo puede causar daños, lesiones o lesiones corporales incluyendo discapacidad permanente y/o la muerte. 1. Al igual que con todos los electrodomésticos de cocción, debe supervisar de forma cercana para reducir el riesgo de incendio dentro del horno.
  • Página 24: Importante: Conexión Eléctrica A Tierra

    IMPORTANTE: CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Tocar los componentes internos de este horno puede causar serios daños personales e in- cluso la muerte. No desarme este electrodoméstico. ADVERTENCIA: RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA El uso inadecuado de la pata de conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica. No conecte el horno en un tomacorrientes que esté...
  • Página 25: Instalando Su Horno De Microondas

    INSTALANDO SU HORNO DE MICROONDAS Antes de instalar y poner en funcionamiento: • Retire todo el material de empaque y accesorios • Examine el horno buscando daños como abolladuras o una puerta rota. Si la unidad está da- ñada, no instale. Entre en contacto con soporte técnico o el lugar de compra. •...
  • Página 26: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL 1. PANTALLA DE LAS ACCIONES DEL MENÚ Aquí se muestra el tiempo de cocción, potencia, indicadores y la hora actual 2. BOTONES DE COCCIÓN RÁPIDA Ajustes instantáneos para cocinar alimentos popu- lares 3. POWER (POTENCIA) Este botón tiene dos usos: Para cambiar la potencia de HIGH (alta) (10 o 100% de potencia) a LOW (baja) (1 o 10% de la potencia), presione varias veces el botón POWER.
  • Página 27: Poniendo En Funcionamiento Su Horno De Microondas

    PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO SU HORNO DE MICROONDAS Antes de poner en funcionamiento su horno de microondas, asegúrese de familiarizarse con las medidas de seguridad en las secciones anteriores. Además revise las secciones GUÍA DE UTEN- SILIOS Y MATERIALES y las TÉCNICAS DE COCCIÓN que se encuentran en las secciones poste- riores de este manual.
  • Página 28: Descongelado Rápido

    DESCONGELADO RÁPIDO 1. Presione el botón SPEED DEFROST 2. Use el teclado numérico para ingresar la cantidad de tiempo de descongelado. El tiempo máximo admitido es de 99 minutos y 99 segundos. 3. Presione el botón START/STOP NOTA: Durante el programa de descongelado, el proceso de cocción hará una pausa y emitirá...
  • Página 29: Descongelar Por Peso

    DESCONGELAR POR PESO 1. Presione el botón DEFROST BY WEIGHT 2. Use el teclado numérico para ingresar el peso 3. Presione el botón START/STOP NOTA: El peso deberá indicarse en libras y onzas. El peso en onzas menor a 10 onzas debe estar precedido de un 0.
  • Página 30: Beverage (Bebida)

    Para papas más grandes (de 8-10 onzas cada una) 1. Presione dos veces el botón POTATO 2. Ingrese el número de papas con el teclado numérico (de 1 a 4) 3. Presione el botón START/STOP PIZZA Para recalentar una rebanada de pizza: 1.
  • Página 31: Guía De Utensilios Y Materiales

    GUÍA DE UTENSILIOS Y MATERIALES Las microondas son atraídas y absorbidas por las moléculas de grasa, azúcar y agua en los ali- mentos causando su movimiento, produciendo fricción, lo cual calienta los alimentos. 1. No caliente aceite o grasa para freír. Es muy difícil controlar la temperatura del aceite en un horno de microondas.
  • Página 32: Uso Limitado

    USO LIMITADO Se pueden utilizar en el horno de microondas papel aluminio y algunos metales. Si no se utilizan adecuadamente, pueden provocar la formación de un arco (un destello o luz azul) que puede causar daños al horno. • Papel aluminio – utilice tiras delgadas de aluminio para evitar la sobre cocción de las áreas expuestas.
  • Página 33: Técnicas De Cocción

    TÉCNICAS DE COCCIÓN Su horno de microondas facilita la cocción a diferencia de la cocción convencional, siempre que mantenga en mente estas consideraciones: REVOLVER Revolver los alimentos como sopas y verduras mientras se cocina distribuye el calor en forma uniforme. Los alimentos a las orillas del plato absorben más energía y se calientan más rápido, de modo que hay me revolver de afuera hacia el centro.
  • Página 34: Limpieza Y Cuidados

    LIMPIEZA Y CUIDADOS • Antes de limpiar, apague el horno y desconéctelo del suministro eléctrico. • Mantenga limpio el interior del horno. Cuando la comida salpica o se derraman líquidos adhiriéndose a las paredes del horno, limpie con un trapo húmedo. Se puede utilizar detergentes suaves si el horno se ensucia mucho.
  • Página 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REMEDIO POSIBLE PROBLEMA CAUSA PROBABLE • Asegúrese que la unidad esté conectada • El cable de alimentación no está conectado • Cierre la puerta del horno e El horno no inicia • La puerta del horno está abierta intente otra vez operaciones •...
  • Página 36: Especificaciones Técnicas

    Si desea contactarnos por teléfono, asegúrese de tener a la mano el número de modelo y de serie y llámenos entre las 9:00am y 6:00pm Tiempo del Este al +1 866-954-4440. Manténgase al día sobre las novedades y mejoras de Impecca y forme parte de nuestros concursos a través de nuestras redes sociales: ...
  • Página 37: Garantía Limitada Por Un Año

    Daños (1) año a partir de la fecha de compra original, Impecca™, al acabado del electrodoméstico o muebles de la casa debido a su discreción, reparará...
  • Página 38 TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité Importantes ....................39 Dans La Boîte ............................40 Apprendre À Connaître Son Four Micro-Ondes ................40 Précautions Et Mise En Garde ......................41 Important : Mise À La Terre ......................... 42 Installation De Votre Four Micro-Ondes..................43 Panneau De Contrôles .........................
  • Página 39: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES. AVERTISSEMENT : VEUILLEZ PRENDRE GARDE À L’EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES. Afin de réduire le risque de brûlures, de décharge électrique, d’incendie, de blessures à la personne (à vous-même ou autrui), ou d’exposition excessive aux micro-ondes lorsque vous utilisez votre appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité...
  • Página 40: Dans La Boîte

    DANS LA BOÎTE Veuillez vérifier si votre boîte contient les items suivants. Il est possible que certains modèles n’incluent pas tous ces items. 1. Four micro-ondes 2. Guide de l’utilisateur 3. Carte de garantie 4. Accessoires pour four mi- cro-ondes (détails ci-dessous) ACCESSOIRES POUR FOUR MICRO-ONDES PIÈCE (NE POURRAIT PAS DESCRIPTION DE LA PIÈCE...
  • Página 41: Précautions Et Mise En Garde

    PRÉCAUTIONS ET MISE EN GARDE Veuillez lire attentivement ces spécifications et mise en garde AVANT d’opérer votre four micro-ondes. Négliger cette étape pourrait entraîner des dommages, des lésions corporelles, des blessures permanentes et ou la mort. 1. Comme tout autre électroménager, veuillez superviser de près lorsqu’en utilisation afin de réduire le risque de feu dans le four.
  • Página 42: Important : Mise À La Terre

    IMPORTANT : MISE À LA TERRE DANGER : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Manipuler les composantes internes du four peut causer des blessures graves ou même la mort. Ne pas démonter l’appareil. AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Une mauvaise utilisation de la prise de mise à la terre pourrait provoquer une décharge élec- trique.
  • Página 43: Installation De Votre Four Micro-Ondes

    INSTALLATION DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES Avant d’installer et d’utiliser : • Retirez tout le matériel emballage et accessoires. • Examinez le four pour des dommages tels que des bosses ou une porte cassée. Si l’appareil est endommagé, ne l’installez pas. Contactez l’assistance technique ou le point d’achat. •...
  • Página 44: Panneau De Contrôles

    PANNEAU DE CONTRÔLES 1. ÉCRAN DU MENU : Temps de cuisson, puissance, indicateurs et heure courante seront affichés ici. 2. BOUTONS CUISSON RAPIDE : Boutons avec temps préprogrammés pour divers aliments populaires. 3. POWER (Pour temps de cuisson standard également) Pour déterminer la puis¬sance de High (10 ou 100%) jusqu’à...
  • Página 45: Utilisation Du Four Micro-Ondes

    UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES Avant d’utiliser votre four micro-ondes, assurez-vous de bien vous familiariser avec les consignes de sécurité dans les sections ci-dessus. Également, veuillez-vous référer aux sections GUIDE DES USTENSILES et TECHNIQUES DE CUISSON ci-dessous. AJUSTER L’HORLOGE 1. Appuyez sur le bouton CLOCK 2.
  • Página 46: Décongélation Rapide

    DÉCONGÉLATION RAPIDE 1. Appuyez sur le bouton SPEED DEFROST 2. Réglez le temps de décongélation désiré en utilisant le panneau numérique. Le temps maxi- mal est de 99 minutes et 99 secondes. 3. Appuyez sur START / STOP. NOTE : Au cours de la décongélation, le cuisson s’arrêtera temporairement et émettra un signal sonore afin de rappeler à...
  • Página 47 DÉCONGELLATION PAR POIDS 1. Appuyez sur DEFROST BY WEIGHT 2. Utilisez le panneau numérique pour régler le poids 3. Appuyez sur START/STOP NOTE: Les réglages pour le poids doivent être en livres et en onces. Les poids de 10 onces ou moins doivent être précédé...
  • Página 48 Pour des portions plus grosses de patates (8 à 10 oz chaque) 1. Appuyez sur POTATO deux fois. 2. Réglez le nombre de patates (1 à 4) 3. Appuyez sur START / STOP. PIZZA Pour réchauffer une tranche de pizza : 1.
  • Página 49: Guide Des Ustensiles Et Matriaux

    GUIDE DES USTENSILES ET MATRIAUX Les micro-ondes sont attirées et absorbent le gras, le sucre et les molécules d’eau dans la nourriture, causant un mouvement et une friction et donc une chaleur qui réchauffe les aliments. 1. Ne réchauffez de l’huile ou du gras pour la friture. Il est difficile de contrôler la température dans le four micro-ondes.
  • Página 50: Non Recommandé

    USAGES LIMITÉS Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés dans le four micro-ondes. Si mal utilisé, un arc électrique (un flash ou lumière bleue), pourrait être causé et endommager votre four. • Papier aluminium – utilisez des petites bandelettes pour éviter de surchauffer cer- taines parties exposées.
  • Página 51: Technique De Cuisson

    TECHNIQUE DE CUISSON Votre four micro-ondes rend la cuisine plus facile comparé à la méthode conventionnelle, si vous gardez en tête les considérations suivantes : BRASSAGE Brasser les plats comme les casseroles et les légumes pendant la cuisson afin de distribuer la chaleur également.
  • Página 52: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez le four et retirez la fiche de la prise avant de nettoyer. • Gardez l’intérieur du four propre. Lorsque de la nourriture éclabousse ou des liquides se renversent, essuyez le tout avec un linge humide. Un détergent doux peut être utilisé...
  • Página 53: Dépannage

    DÉPANNAGE SOLUTION POSSIBLE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Soyez certains que l’appareil est branché • Le cordon d’alimentation n’est pas branché • Fermez la porte et essayez de • La porte est ouverte Le four ne démarre nouveau • Mauvaise procédure ou séquence program- •...
  • Página 54: Spécifications Techniques

    Pour nous rejoindre par téléphone, veuillez avoir en main le numéro de modèle et de sé- rie de votre appareil. Nos lignes sont ouvertes entre 9 h et 18 h HE au 1- 866-954-4440 Tenez-vous à jour sur les plus récentes innovations chez Impecca et pour participer à nos concours via nos médias sociaux: ...
  • Página 55: Garantie Limitée D'un An

    L’usure normale de l’appareil n’est pas couverte par cette garan- Aucun revendeur, agent ou employé d’Impecca™ n’est autorisé tie. Impecca™ se réserve le droit de déterminer le niveau d’usure à effectuer une modification, une extension, un changement ou sur l’ensemble de ses appareils. Ouvrir le boîtier ou modifier un amendement de cette garantie sans le consentement écrit et...
  • Página 56 © 2017 Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.

Tabla de contenido