10. Saugleistung einstellen (modelle mit Fernbedienung):
Manuelles Einstellen durch Drücken der Taste „–"
(Minimum) oder „+" (Maximum).
*
10. Adjust suction power (models with remote control):
To regulate manually, press "-" button (minimum) or
"+" button (maximum).
*
10. IΡυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης (Μοντέλα με
τηλεχειριστήριο): Για να ρυθμίσετε χειροκίνητα πιέστε
το κουμπί "-" (ελάχιστη) ή το κουμπί "+" (μέγιστη).
10. Réglez la puissance d'aspiration (modèles à télé-
commande): Pour effectuer le réglage manuellement,
appuyez sur les boutons "-" (minimum) ou "+" (maximum).
10. De zuigkracht instellen (modellen met
afstandsbediening): Als u de zuigkracht handmatig
wilt instellen, drukt u op de knop ' – ' (minimum) of op de
knop ' + ' (maximum).
*
10. Ajuste la potencia de aspiración (modelos con mando a
distancia): Para regularla manualmente, pulse el botón "-"
(mínimo) o el botón "+" (máximo).
*
10. Ajuste a potência de sucção (modelos com controlo
remoto): Para regular manualmente, prima o botão
" – " (mínimo) ou o botão " + " (máximo).
11. Nach dem Staubsaugen das Stromkabel durch
Betätigen der AUFROLL-Taste aufwickeln.
11. After vacuuming, rewind the cable by pressing the
REWIND button.
11. Μετά τον καθαρισμό τυλίξτε ξανά το καλώδιο
τροφοδοσίας πατώντας το κουμπί REWIND
(ΠΕΡΙΕΛΙΞΗ).
*
11. Après utilisation, enroulez le cordon d'alimentation
en appuyant la pédale de l'enrouleur.
*
11. Rol na het stofzuigen het snoer op door op de knop
REWIND te drukken.
11. Después de aspirar, enrolle el cable de alimentación
pulsando el botón REWIND.
11. Depois de aspirar, enrole o cabo de alimentação
premindo o botão REWIND.
*
17
de
eng
gre
fra
ned
esp
por