Página 1
Manual de usuario Guía básica Este manual contiene precauciones relativas al uso seguro de este producto. Asegúrese de leerlo antes de utilizar este producto.
Este manual es válido para los siguientes modelos. MB760dnfax, MB770dn, MB770dnfax, MB770dfnfax, ES7170dn MFP, ES7170dfn MFP, MB760, MB770, MB770f, MPS5502mb, MPS5502mbf ● Acerca de los manuales Junto con este producto se entregan los manuales de usuario indicados a continuación. El DVD-ROM de software incluye un manual electrónico.
Lea estas guías si resulta necesario. (continuación) P aso • Lista de utilidades Control/ajustes desde el ordenador • Acerca del Visor de la libreta de direcciones Guía de utilidades • Acerca de la utilidad de copia de seguridad y restablecimiento de archivos electrónicos Esta guía describe las utilidades disponibles para su •...
● Acerca de este manual Notación utilizada en este manual En este manual se utilizan las siguientes notaciones. Salvo descripción especial, al hablar de Windows se hará referencia a Windows 7 y, al hablar de Mac OS X, se hará referencia a Mac OS X 10.7.
Tabla de contenidos Acerca de los manuales ......2 Uso del alimentador automático de documentos inverso (RADF)............ 30 Acerca de este manual ......4 Realización de copias ........33 Notación utilizada en este manual .......4 Procedimiento básico de copiado......33 Términos utilizados en este documento ....4 Escaneado del siguiente original durante la copia ................
Página 6
Tabla de contenidos 3 Fax ..........59 5 Utilidades que pueden utilizarse con esta máquina ......93 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX..60 Lista de utilidades ........94 Envío de un fax ..........60 Procedimientos básicos ......... 60 Utilidades comunes para Windows/Macintosh...94 Manipulación de originales ........62 6 Índice ..........95 Configuración de las condiciones de transmisión ................
Funciones útiles ● Funciones útiles Rotación automática de documentos Ahorro de papel al copiar documentos enviados o recibidos Use la función dúplex o la función multipágina Cuando se envían documentos por fax, las para combinar la impresión de varias páginas imágenes se rotan y se selecciona en una sola hoja.
Página 8
Funciones útiles Escaneo de documentos impresos Uso de la máquina como impresora de red El escáner en color puede escanear Es posible imprimir imágenes de alta calidad documentos, que se guardarán en carpetas a alta velocidad desde distintas aplicaciones compartidas de ordenadores o en tarjetas de (impresión en A4, documentos en blanco y memoria USB (escaneado en PC de red, negro: MB760: 47 páginas/min., MB770: 52...
Funciones útiles Restricción de los tipos de usuario que podrán Ejecución simultánea de varias funciones usar la máquina o los tipos de funciones que podrán utilizar La máquina puede llevar a cabo distintas Al configurar la autenticación de usuario, la máquina solo podrá...
Página 10
Funciones útiles Almacenamiento en memoria de funciones y Aumento de los tipos y cantidades de papel configuraciones de uso frecuente que pueden utilizarse • [PLANT.(TEMPLATE)] Las operaciones utilizadas con frecuencia se pueden almacenar en [PLANT.(TEMPLATE)] en el panel táctil. Por ejemplo, los pasos "Reducir los documentos B4 un 81% hasta el tamaño A4, copiarlos y clasificarlos, y crear grupos de cinco"...
Impresión Instalación de controladores en el ordenador ············· P.12 Entorno operativo···················································· P.13 Preparativos para imprimir desde Windows················ P.14 Preparativos para imprimir desde Mac OS X ··············· P.19 IMPRESIÓN DESDE WINDOWS ································· P.21 IMPRESIÓN DESDE Macintosh·································· P.26...
Instalación de controladores en el ordenador ● Instalación de controladores en el ordenador Conecte la máquina al ordenador. Para Macintosh Para Windows Conectado a Conectado a Conectado a través de una red través de una red través de USB Configure la dirección IP y otros ajustes en Windows.
Entorno operativo ● Entorno operativo Entorno operativo Windows Entorno operativo Macintosh • Windows 8/8.1, Windows 8/8.1 (versión de 64 bits) Nota • Windows 7/Windows 7 (versión de 64 bits) • Windows Server 2008 R2 • Los controladores de impresora pueden ser distintos de los •...
Preparativos para imprimir desde Windows ● Preparativos para imprimir desde Windows Memo Configuración a través de una red • Esta máquina admite Plug and Play de red. Si todos los (Windows) ordenadores conectados ejecutan Windows 8/Windows 7/ Windows Vista/Windows XP/Windows Server 2012/ Windows Server 2008/Windows Server 2003, o si el Procedimientos de configuración enrutador conectado es compatible con Plug and Play de...
Página 15
Preparativos para imprimir desde Windows Haga clic en [Conexión de área local(Local Escriba los números de la dirección IP, la Area Connection)] y, a continuación, pulse máscara de subred, el gateway [Propiedades(Properties)] en la pantalla predeterminado y el servidor DNS, y haga [Estado de la conexión de área local(Local clic en [ACEPTAR(OK)].
Página 16
Preparativos para imprimir desde Windows Seleccione el idioma y haga clic en Lea el "Información medioambiental para "Siguiente". los usuarios" y haga clic en "Siguiente". Seleccione el controlador que desee instalar y haga clic en el botón "Instalación Seleccione el dispositivo que desee utilizar múltiple"...
Preparativos para imprimir desde Windows (10)Haga clic en "Finish". Inserte el "Software DVD-ROM" suministrado con la máquina. Cuando aparezca [Reproducción automática(AutoPlay)], haga clic en [Run Setup.exe]. Seleccione el idioma y haga clic en "Siguiente". (11) Haga clic en "Exit" para finalizar. Seleccione el dispositivo que desee utilizar y haga clic en "Siguiente".
Preparativos para imprimir desde Windows Lea el "Información medioambiental para Haga clic en "Siguiente". los usuarios" y haga clic en "Siguiente". Haga clic en "Exit" para finalizar. Seleccione el controlador que desee instalar y haga clic en el botón "Instalación múltiple"...
Instale los controladores de impresora. Nota • Desactive el software de protección antivirus. Inserte el "Software DVD-ROM" en el equipo Macintosh. Haga doble clic en [XXXXX.pkg] dentro de la carpeta [OKI] > [Controladores(Drivers)] > [OSX] > [OS X 10.7-10.8]. - 19 -...
Página 20
Preparativos para imprimir desde Mac OS X Haga clic en [+]. Haga clic en [Predeterminado(Default)] y seleccione el nombre de máquina mostrado; a continuación, haga clic en [Añadir(Add)]. En el cuadro [Nombre(Name)] aparece automáticamente que ha seleccionado en la lista. Memo •...
IMPRESIÓN DESDE WINDOWS ● IMPRESIÓN DESDE WINDOWS Configuración manual de las Antes de usar el controlador de opciones impresora Si la comunicación SNMP entre el equipo y el PC no está Antes de imprimir, es preciso configurar las opciones disponible: siguientes: •...
IMPRESIÓN DESDE WINDOWS Abra el menú de la ficha [Configuración de Configure las siguientes opciones y haga dispositivo(Device Settings)] y configure clic en [Aceptar(OK)]. las siguientes opciones. Tray 1 — Seleccione el tamaño y tipo del papel cargado en la primera bandeja. Tray 2 —...
IMPRESIÓN DESDE WINDOWS Seleccione el controlador de impresora de Nota este equipo, haga clic en el menú • Si está activada la opción de gestión de usuarios, se usará [Archivo(File)] y seleccione [Preferencias para administrar los trabajos de impresión en lugar de la de impresión(Printing Preferences)].
IMPRESIÓN DESDE WINDOWS Copia del archivo PPD para Windows • Cuando se configura cualquiera de las siguientes funciones en el controlador de impresora PS3, la función de impresión funcionará correctamente aunque los datos El DVD-ROM del software contiene un archivo de descripción de impresión se generen en la aplicación, ya que esto de la máquina para las aplicaciones Windows más utilizadas.
Página 25
IMPRESIÓN DESDE WINDOWS Precauciones cuando se utiliza la opción [Introducir Memo credenciales de usuario manualmente(Enter the user credentials manually)] • El procedimiento para mostrar el cuadro de diálogo de propiedades del controlador de impresora puede variar Cuando esta opción está habilitada en el equipo, antes de según la aplicación utilizada.
IMPRESIÓN DESDE Macintosh ● IMPRESIÓN DESDE Macintosh Establecimiento de opciones e Impresión desde una aplicación en impresión desde sistemas Macintosh Mac OS X En las aplicaciones de Mac OS X, las opciones de impresión se establecen tanto en el cuadro de diálogo [Configurar Consideraciones y limitaciones página(Page Setup)] como en el cuadro de diálogo [Imprimir(Print)].
Página 27
IMPRESIÓN DESDE Macintosh La configuración de los valores de Ajustar página varía dependiendo de cómo se desee imprimir un documento. Nota • Los cuadros de diálogo [Imprimir(Print)] varían dependiendo de la aplicación. Haga clic en [Imprimir(Print)] para imprimir un documento. Nota •...
REALIZACIÓN DE COPIAS ● REALIZACIÓN DE COPIAS Nota Antes de realizar copias • La detección automática de tamaño no funciona correctamente cuando se utilizan originales de formato A/B Función de prevención de falsificación en los equipos para América del Norte. No funciona correctamente cuando se utilizan originales de formato LT en los equipos cuyo uso no está...
REALIZACIÓN DE COPIAS Cuando copie originales muy transparentes Cuando realice copias a doble cara de originales tipo Cuando copie originales muy transparentes, como libro (por ejemplo, original tipo libro a copia a 2 caras o películas OHP o papel de calco, coloque una hoja en copia de página doble), alinee el centro del original con la blanco del mismo tamaño que el original, o mayor, sobre línea indicadora de color amarillo del cristal de...
Página 31
REALIZACIÓN DE COPIAS Utilice los tipos de originales del 10 al 11 que se indican abajo con extremo cuidado. 10. Originales que no se puedan deslizar con los dedos o que tengan la superficie tratada (es posible que las hojas de estos originales no se puedan separar) 11.
REALIZACIÓN DE COPIAS Modo de alimentación simple Una vez alimentados todos los originales, pulse [FIN TRAB.(JOB FINISH)]. Cuando está configurado el "modo de alimentación simple", los originales se alimentan automáticamente cuando se Memo colocan en el RADF. Este modo es útil cuando se desea copiar solo una hoja de originales.
REALIZACIÓN DE COPIAS Pulse el botón [START] del panel de Realización de copias control. Se iniciará el proceso de copia. El papel sale con la cara copiada hacia abajo. Procedimiento básico de copiado Nota Siga el procedimiento descrito a continuación para realizar •...
REALIZACIÓN DE COPIAS Escaneado del siguiente original Memo durante la copia • Si desea detener la copia, pulse [CANC.TRAB.(JOB CANCEL)]. • Cuando se agota el papel de una bandeja durante la Aunque la copia esté en curso o aparezca el mensaje "LISTA copia, se puede tomar papel de otra bandeja que (CALENTANDO)"...
REALIZACIÓN DE COPIAS Vuelva a pulsar el botón [INTERRUPT (INTERRUMPIR)] cuando termine la interrupción de copia. Aparece "Lista para reanudar trabajo 1" y se reinicia el trabajo interrumpido. Copia de prueba Si realiza una gran cantidad de copias, puede imprimir solamente una página para comprobar si la copia es exactamente como desea antes de crear todas las copias (copia de prueba).
REALIZACIÓN DE COPIAS Pulse el botón [START] del panel de Cambio del apilador boca abajo/arriba control. El apilador boca abajo/arriba seleccionado actualmente se muestra en la zona de indicación de estado del equipo. Para Se inicia el escaneado. Se imprimirá un conjunto de cambiar el apilador boca abajo/arriba, pulse [OUTPUT copias.
REALIZACIÓN DE COPIAS Si el papel es de gran tamaño, extraiga el soporte de papel. Memo • El proceso de copia manual se detendrá cuando se acabe el papel colocado en la bandeja multiuso, incluso si hay papel del mismo tamaño en alguna de las bandejas. El proceso de copia se reiniciará...
Página 38
REALIZACIÓN DE COPIAS Abra la cubierta de colocación de papel, Seleccione el tipo de papel. alinee las guías de papel de alimentación 1) Seleccione el tipo de papel. 2) Pulse [ACEPTAR(OK)]. manual con la longitud del papel y cierre la cubierta de colocación de papel.
REALIZACIÓN DE COPIAS Pulse el botón de tamaño que se Tipo de papel Icono corresponda con el papel colocado en la SOBRE 1 bandeja multiuso. SOBRE 2 SOBRE 3 SOBRE 4 Una vez configurados el tamaño y el tipo de papel, pulse [ACEPTAR(OK)].
Página 40
REALIZACIÓN DE COPIAS Copia en un sobre Seleccione el tipo de papel. 1) Seleccione el tipo de papel. 2) Pulse [ACEPTAR(OK)]. Nota • Los tamaños de sobre admitidos son los siguientes: DL (110 mm x 220 mm), COM9 (3 7/8" x 8 7/8"), COM10 (4 1/8"...
Página 41
REALIZACIÓN DE COPIAS Coloque el original en el cristal de Pulse [CONFIG.TAMAÑO(SIZE SETTING)] documentos. en el panel táctil. Coloque el sobre en una superficie limpia y lisa y presione sobre él con las manos en la dirección de la flecha para quitarle el aire. Pulse el botón de tamaño que se Presiónelo bien para evitar que la solapa se enrolle.
REALIZACIÓN DE COPIAS Seleccione otros modos de copia según Abra la cubierta de colocación de papel, sea necesario y pulse el botón [START] en alinee las guías de papel de alimentación el panel de control. manual con la longitud del papel y cierre la cubierta de colocación de papel.
REALIZACIÓN DE COPIAS El alto y el ancho se indican como se muestra a la derecha: Uso de la grapadora fuera de línea Para recuperar los datos de tamaño registrados anteriormente, pulse el botón deseado de [MEMORIA Puede utilizar la grapadora fuera de línea una vez instalada. 1(MEMORY 1)] a [MEMORIA 4(MEMORY 4)] y luego Inserte el papel en la grapadora hasta el pulse [ACEPTAR(OK)].
MODOS BÁSICOS DE COPIA ● MODOS BÁSICOS DE COPIA Antes de usar las funciones de copia Configuración predeterminada El equipo funciona con la "configuración predeterminada" cuando se enciende, es decir, todavía no se le ha aplicado ningún cambio de configuración. Además de esto, el equipo vuelve a los valores predeterminados de configuración cuando se borra el modo de ahorro de energía o se pulsa el botón [REINICIAR(RESET)] en el panel de control.
MODOS BÁSICOS DE COPIA Memo Selección de papel • Si ninguna de las bandejas contiene papel del tamaño que desea, colóquelo en una bandeja o en la bandeja multiuso Selección automática de papel (APS) para la copia manual. P.36 "Copia manual" El equipo detecta el tamaño del original y selecciona automáticamente papel del mismo tamaño.
MODOS BÁSICOS DE COPIA Copia de originales de distintos Pulse [TAM. MIXTO (MIXED SIZE)]. tamaños a la vez Se puede copiar un conjunto de originales de distintos tamaños con el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Los tamaños de originales que se pueden mezclar son los siguientes: Fuera de América del Norte: A4, Folio América del Norte: Letter, Legal, Legal 13...
MODOS BÁSICOS DE COPIA Configuración de los modos de Ajuste de densidad original El equipo detecta el nivel de densidad de los originales y ajusta automáticamente el nivel de densidad óptimo para la Se pueden realizar copias con la calidad de imagen óptima si imagen copiada.
MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse [ZOOM] en el panel táctil. Copia reducida y ampliada Se puede cambiar el porcentaje de reproducción de las imágenes copiadas con los siguientes procedimientos: Selección automática de ampliación (AMS): Debe especificar previamente el tamaño del papel de copia. A continuación, el equipo detectará...
MODOS BÁSICOS DE COPIA Especificación del tamaño del original y Registro de tamaños de papel como del papel de copia por separado "OTRO" Si desea seleccionar un tamaño de original y de papel de Ponga papel en las bandejas. copia distinto de los indicados abajo, debe registrar el tamaño como "OTRO"...
MODOS BÁSICOS DE COPIA Especificación manual del porcentaje de Seleccione el tamaño que desee y pulse [ACEPTAR(OK)]. reproducción Ponga papel en las bandejas. Coloque los originales. Pulse [ZOOM] en el panel táctil. Nota • Si desea seleccionar un tamaño de papel distinto de los indicados abajo, debe registrar el tamaño como "OTRO".
MODOS BÁSICOS DE COPIA Modo Clasificar y Grupo Los modos de acabado disponibles varían según el tipo de unidad de acabado opcional (finalizador interno) instalada. Las unidades de acabado que hay disponibles para este equipo Si crea más de un conjunto de copias, puede hacer que las son las siguientes: páginas salgan ordenadas igual que los originales.
MODOS BÁSICOS DE COPIA Seleccione [CLASIFICAR (SORT)] o Pulse [ACABADO (FINISHING)] en el panel [GRUPO(GROUP)] y, a continuación, pulse táctil. [ACEPTAR(OK)]. Seleccione la posición de grapado [IZQUIERDA(LEFT)] o [DERECHA(RIGHT)] Introduzca el número de copias que desee. según desee y, a continuación pulse [ACEPTAR(OK)].
MODOS BÁSICOS DE COPIA Número máximo de hojas que se Pulse [ACABADO (FINISHING)] en el panel táctil. pueden grapar El número máximo de hojas que se pueden grapar varía según el tipo de unidad de acabado instalada, el tamaño del papel o el gramaje del papel.
MODOS BÁSICOS DE COPIA Copias a una cara Original a 2 caras -> copia a 1 cara ( P.54) Memo • Cuando copie originales verticales de dos caras que se abren de izquierda/derecha por solamente un lado del papel, utilice la función de dirección de imagen del menú EDITAR para que todo el papel copiado salga con la orientación adecuada.
MODOS BÁSICOS DE COPIA Seleccione el modo que desee y pulse Pulse [2 CARAS(2-SIDED)] en el panel táctil. [ACEPTAR(OK)]. [SIMPLE 1->1(1->1 SIMPLEX)]: Original a 1 cara a copia a 1 cara [DIVISIÓN 2->1(2->1 SPLIT)]: Original a 2 caras a copia a 1 cara Seleccione el modo que desee y pulse [ACEPTAR(OK)].
Página 56
MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse el botón para introducir información • Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos almacenados en la carpeta compartida. sobre los datos que van a almacenarse según sea necesario. A continuación, pulse Memo [ACEPTAR(OK)].
MODOS BÁSICOS DE COPIA Pulse el botón [START] del panel de FTP / FTPS control. Cuando el original se coloca en el alimentador automático de documentos inverso (RADF), se inicia simultáneamente la copia y el almacenamiento. Si el original se coloca en el cristal de documentos, siga el?procedimiento de abajo.
Página 58
MODOS BÁSICOS DE COPIA RUTA DE RED: Pulse aquí para introducir la ruta de red de la carpeta donde se van a almacenar los datos. NOM. REG. USU.: Pulse aquí para introducir el nombre de usuario para acceder a la carpeta de red. Introduzca la información según sea necesario.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX······························ P.60 COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES ················································· P.73...
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX ● ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Pulse [OPCIÓN(OPTION)] y configure las Nota condiciones de la transmisión. Es necesario inicializar el FAX para poder utilizarlo por primera vez. Para obtener más información, consulte la Guía avanzada.
Página 61
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Para ver la pantalla de vista previa, pulse Función de transmisión por lotes [V.PREV.(PREVIEW)]. Si hay varios trabajos de transmisión que enviar al mismo destinatario en la memoria, puede enviarlos todos a la vez con esta función, con lo que se reducen los costes de comunicación.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Manipulación de originales Colocación de originales en el cristal de documentos En esta sección se describe cómo colocar un original en el Originales que se pueden enviar cristal de documentos. Los originales se envían en el orden en que se colocan en el cristal de documentos.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX • Cuando se coloca un tamaño original en la dirección mostrada en la figura inferior, se produce una transmisión a un destinatario para que la información del remitente preintroducida se imprima en la posición B de la figura.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Configuración Precauciones sobre el uso del alimentador automático de documentos inverso (RADF) Al pulsar [OPCIÓN(OPTION)] en la pantalla Fax aparece la No utilice los siguientes originales, ya que podrían producir un pantalla de configuración de condiciones de transmisión que fallo de alimentación o resultar dañados: se muestra abajo.
Página 65
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX TIPO TX Configure el modo de transmisión de fax. Activa o desactiva el modo de comunicación ECM (modo de corrección de errores). ECM es un modo de comunicación MEMORIA El original se envía después de guardar los normalizado internacional que corrige de forma automática los datos escaneados en la memoria.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Cambio de la configuración para cada Especificación del destinatario página Hay varias formas de especificar los destinatarios, como con la Puede cambiar las condiciones de escaneado introducción directa mediante el panel de control y con la (RESOLUCIÓN, MODO, EXPOSICIÓN y ORIGINAL) para introducción con la libreta de direcciones.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Confirme el número de fax que se muestra • En el modo de transmisión a memoria, puede enviar el mismo documento a varios destinatarios. Repita la en la pantalla de fax. operación de selección de destinatario hasta haber seleccionado todos los destinatarios.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Búsqueda por número ID • En el modo de transmisión a memoria, puede enviar el mismo documento a varios destinatarios. Repita la Puede buscar un destinatario específico en la libreta de operación de selección de destinatario hasta haber direcciones con el número ID.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Pulse el botón de la categoría de palabra • Como alternativa, pulse el cuadro de nombre de dirección para seleccionar el destinatario. En tal caso, clave que desee buscar. Introduzca la si se han registrado un número de fax y una dirección palabra clave.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX • Si ha especificado el destinatario con • Pulse para pasar de una página a otra. [BUSCAR(SEARCH)], pulse [MONITOR] y luego • Pulse [CERR.(CLOSE)] para volver a la pantalla [MARCAR(DIAL)]. anterior. Si escucha el tono de respuesta (tono breve agudo) que indica que se ha establecido la Otros modos de transmisión conexión con la máquina de fax del...
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX • Para enviar otro original, colóquelo en el cristal de Nota documentos o alimentador automático de documentos • Si escucha la voz de la otra persona que responde a la inverso (RADF), a continuación, pulse el botón llamada antes de pulsar [ENVIAR(SEND)], pídale que [START] en el panel de control.
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN FAX Pulse la ficha [AVANZADO(ADVANCED)] y, a El área de impresión de cada tamaño de papel es el mostrado continuación, [RECEP. MANUAL(MANUAL RECEIVE)]. más abajo. Como se muestra en las figuras de abajo, si un documento original contiene información en el área sombreada, no se imprimirá...
COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES ● COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Comprobación del estado de Comprobación de las comunicación (registro) comunicaciones Puede comprobar el registro de transmisiones y recepciones Comprobación de las transmisiones de fax. reservadas Pulse [EST. TRAB.(JOB STATUS)]. Puede comprobar las transmisiones de fax reservadas.
COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Cuando finalice el escaneado, aparecerá la • En el registro se pueden mostrar hasta 40 o 120 registros de transmisión o recepción. El número pantalla de confirmación para el siguiente máximo se puede configurar en el menú ADMIN. Para original.
COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Aparece la pantalla de confirmación para el Pulse el botón [STOP] en el panel de siguiente original. Pulse [CANC.TRAB.(JOB control mientras se esté escaneando el CANCEL)]. original. El escaneado y la transmisión se detienen. •...
Página 76
COMPROBACIÓN Y CANCELACIÓN DE LAS COMUNICACIONES Aparece la pantalla para confirmar la eliminación. Pulse [ELIMINAR(DELETE)]. - 76 -...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ● FUNCIONAMIENTO BÁSICO 5) Fecha y hora Visualización del menú Scan en el panel táctil 6) [EST. TRAB.(JOB STATUS)] Pulse este botón si desea supervisar los trabajos de copia, Cuando pulsa el botón [SCAN (ESCÁNER)] del panel de fax, escaneado y/o impresión o ver los registros de control, aparece el menú...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO En la siguiente tabla se muestran las opciones de Nota configuración disponibles junto con los valores • La capacidad máxima de los archivos electrónicos puede predeterminados de fábrica. ser distinta según el modelo y el entorno operativo. El Configuración Valores predeterminados espacio total disponible en e-Filing y en la carpeta...
Página 80
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse [ARCHIVO(FILE)]. Para almacenar los datos escaneados en una carpeta de red, pulse [REMOTO 1(REMOTE 1)] o [REMOTO 2(REMOTE 2)]. • Para almacenar los datos escaneados en la carpeta compartida del equipo, vaya al paso 4. • Para almacenar los datos escaneados en una carpeta •...
Página 81
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Si selecciona SMB como destino de • [RUTA DE RED(NETWORK PATH)] Si selecciona [FTP]: archivo, seleccione la carpeta de Introduzca la ruta a una carpeta del servidor FTP almacenamiento. donde desee almacenar los datos escaneados. Por 1) Seleccione la carpeta de almacenamiento. ejemplo, para transferir los datos escaneados a "ftp:// 2) Pulse [ACEPTAR(OK)].
Página 82
FUNCIONAMIENTO BÁSICO • Para almacenar los archivos en [SMB], introduzca la [JPEG] — Pulse este botón para almacenar los datos ruta de red, además del nombre de usuario de inicio de escaneados como un archivo JPEG. Solo está disponible cuando se selecciona [TODO sesión y la contraseña, y luego pulse para COLOR(FULL COLOR)] o [ESCAL.GRIS(GRAY...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO • Pulse [V.PREV.(PREVIEW)] y, a continuación, Escaneado en correo electrónico [ESCANEA(SCAN)] para previsualizar los documentos escaneados. Con esta función de escaneado, puede enviar los datos • Puede seleccionar y configurar [e-FILING], [CORREO escaneados a una dirección de correo electrónico específica ELECTR.(E-MAIL)] o [USB] como otra función de como un archivo adjunto.
Página 84
FUNCIONAMIENTO BÁSICO En la pantalla AUTENTICACIÓN, rellene la Especifique las direcciones de correo información de autenticación de usuario. electrónico a las que desea hacer el envío. 1) Pulse [NOMB. USU. (USER NAME)] e introduzca el 1) Pulse [INTR. @(INPUT @)]. nombre de usuario.
Página 85
FUNCIONAMIENTO BÁSICO • Para agregar otro contacto, pulse [CC] o [CCO(BCC)] [SLIM PDF] — Pulse este botón para almacenar los para agregar la dirección de correo electrónico del datos escaneados como un archivo Slim PDF. Esta contacto. opción es idónea cuando minimizar el tamaño del •...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Si aparece la pantalla de abajo, coloque Nota otro original en el cristal de documentos y • Si el tamaño de los datos del mensaje de correo pulse [ESCANEA(SCAN)] o el botón electrónico supera el máximo permitido para la [START] para continuar el escaneado.
Página 87
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Escaneado en USB Nota • Cuando almacene los datos escaneados en un Coloque los originales. dispositivo de almacenamiento USB, no intente nunca quitar el dispositivo del equipo hasta que termine la En el panel de control, pulse el botón transmisión de los datos.
Página 88
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse [ESCANEA(SCAN)] para escanear los • FORMATO DE ARCHIVO [PDF] — Pulse este botón para almacenar los datos datos. escaneados como un archivo PDF. [TIFF] — Pulse este botón para almacenar los datos escaneados como un archivo TIFF. [XPS] —...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Nota Memo • Cuando el equipo ha escaneado más de 1.000 • El DVD de documentación de usuario incluye el controlador páginas en un trabajo, aparece el mensaje "El número WIA para usuarios de Windows XP/Windows Vista/ de originales excede los límites. ¿Desea guardar los Windows 7/Windows 8/Windows Server 2003/Windows originales almacenados?"...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Uso de los datos de escaneado Seleccione el cliente adecuado a sus necesidades y luego pulse guardados como archivos [ESCANEA(SCAN)]. Para acceder a los datos escaneados guardados en la carpeta compartida del equipo, un dispositivo de almacenamiento USB o una carpeta de red, utilice la función de búsqueda del Explorador de Windows o la función de búsqueda (Finder) de Macintosh.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Uso de los datos de escaneado • "000-PUBLIC_TEMPLATE_GROUP-[Nombre de plantilla(Template Name)]" — Esta subcarpeta contiene guardados en una carpeta de red los archivos creados con una plantilla de escaneado en el (REMOTO 1/2) grupo de plantillas públicas. •...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO Visualización del registro de trabajos de escaneado Es posible ver un registro de los trabajos de escaneado en la ficha [REGISTRO(LOG)] de la pantalla EST. TRAB. Para mostrar el registro en el panel táctil, pulse [EST. TRAB.(JOB STATUS)] > [REGISTRO(LOG)] > [ESCANEA(SCAN)]. En la ficha [REGISTRO(LOG)], se puede ver para cada trabajo: el destino/nombre de archivo, el agente (función de escaneado),la fecha y hora, el número de páginas y el estado...
Lista de utilidades ● Lista de utilidades Utilidades comunes para Windows/Macintosh Es posible utilizar las siguientes utilidades. Para obtener información, consulte la Guía de utilidades. • Visor de la libreta de direcciones • Copia de seguridad de e-Filing/Utilidad de restauración •...
Página 96
Copiado copia manual ....... 36 papel de tamaño estándar ... 37 Ajuste de densidad ......44, 47 ECM .............65 papel de tamaño no estándar ..42 Ajuste de intervalo ....... 79 e-Filing..........79, 90 sobre..........40 Ajuste de RGB ........79 Entorno operativo .........13 Copiado dúplex Ajuste del fondo ........
Página 97
Original área de escaneado de originales ............. 62 Imprimir .......... 14, 19 Saturación ..........79 colocación de originales en el inicio automático de trabajos ....34 Seguridad ........82, 85 alimentador automático de Instalar ....... 12, 14, 17, 19 Selección automática de papel (APS) documentos inverso (RADF) ..