Impianto Tipo; Instalación Estándar - Cardin Elettronica RS040 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

IMPIANTO TIPO - INSTALLATION EXAMPLE - EXEMPLE D'INSTALLATION - ANLAGENART - INSTALACION ESTANDAR
4
LEGENDA
1
Motoriduttore
2
Copertura tubolare
3
Puleggia motrice
4
Perno quadro
5
Battuta dell'anello di fine corsa
6
Anello di comando del fine corsa
7
Intercapedine anti-attrito
8
Aggancio su staffa
9
Interruttore onnipolare con apertura
contatti min. 3mm
10 Tapparelle
11 Tende da sole
12 Antenna esterna
(con radioprogrammatore RP449BNA0)
13 Alimentatore esterna 12Vac - 100mA
(solo sensore pioggia)
14 Sensore sole/vento
15 Sensore pioggia
16 Tastiera MDK-RT/RTL
17 Comando a distanza
(radiocomando)
LEYENDA
1
Motorreductor
2
Cobertura tubular
3
Polea motriz
4
Perno cuadrado
5
Tope del anillo de final de recorrido
6
Anillo de control del final de carrera
7
Espacio intermedio antifricción
8
Enganche para estribo
9
Interruptor omnipolar con apertura de
contactos mín. 3 mm
10 Persianas
11 Toldos
12 Antena exterior
(con radioprogramador RP449BNA0 )
13 Fuente de alimentación exterior
12Vac- 100mA (sólo sensor lluvia)
14 Sensor sol/viento
15 Sensor lluvia
16 Teclado MDK-RT/RTL
17 Control a distancia (control remoto)
+ T
1 , 5
3 x
z
5 0 H
9
V -
2 3 0
5
7
6
LEGEND
1 Roller motor
2 Roller cover
3 Motor pulley
4 Square pin
5 Travel limit end ring
6 Travel limit command ring
7 Anti-friction cavity
8 Holding bracket
9 All pole circuit breaker with a minimum
gap of 3mm between the contacts
10 Shutters
11 Sun blinds
12 External aerial
(for the radioprogrammer RP449BNA0 )
13 External transformer 12Vac - 100mA
(only for the rain gauge)
14 Sun/wind gauge
15 Rain gauge
16 Keyboard MDK-RT/RTL
17 Remote control
(transmitter)
2
3
1
NOMENCLATURE
1 Motoréducteur
2 Capot tubulaire
3 Poulie motrice
4 Axe carré
5 Butée de l'anneau de fin de course
6 Anneau de commande du fin de course
7 Espace anti-frottement
8 Étrier de fixation
9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des
contacts de 3 mm min.
10 Volets roulants
11 Stores bannes
12 Antenne externe
(avec radioprogrammeteur RP449BNA0 )
13 Alimentation externe 12Vac –100 mA
(uniquement capteur pluie)
14 Capteur soleil/vent
15 Capteur pluie
16 Clavier MDK-RT/RTL
17 Commande à distance
(télécommande radio)
12
10
17
2
8
ZEICHENERKLÄRUNG
1
Getriebemotor
2
Röhrengehäuse
3
Antriebsscheibe
4
Vierkantstift
5
Anschlag für Endschaltring
6
Endschaltring
7
Reibungsfreier Zwischenraum
8
Einsetzung in Halterung
9
Allpoliger Schalter mit min.
Kontaktöffnung 3mm
10 Rollläden
11 Markisen
12 Aussenantenne
(mit Funksteuerung RP449BNA0)
13 Externes Netzgerät 12Vac -100mA
(nur für Regenmesser)
14 Sonnen-/Windmesser
15 Regenmesser
16 Tastatur MDK-RT/RTL
17 Funkfernsteuerung
13
A
14
0 0 m
O .
- 1
A F
a c
T R
1 2 V
15
11
16
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rs050Rsm50Rs950

Tabla de contenido