Avvertenze Importanti; Considerazioni Generali Di Sicurezza; Installazione; Collegamento Elettrico Rs040-Rs050-Rsm50 - Cardin Elettronica RS040 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

AVVERTENZE IMPORTANTI

PER RIDURRE IL RISCHIO DI FERITE GRAVI O MORTE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI
PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI
TESTO. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA.

CONSIDERAZIONI GENERALI DI SICUREZZA

• Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione di
"APPARECCHI UTILIZZATORI DI ENERGIA ELETTRICA" e richiede
una buona conoscenza della tecnica e della normativa vigente. I materiali
usati devono essere certificati e risultare idonei alle condizioni ambientali di

installazione.

• Le apparecchiature qui descritte dovranno essere destinate solo all'uso per il
qualesonostateespressamenteconcepite:"Lamotorizzazioneditapparelle
e tende da sole". L'utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da
quelli previsti e/o consigliati, non è stata sperimentata dal costruttore, pertanto
i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità dell'installatore. Un
installazione non corretta può portare a condizioni di pericolo. Il costruttore
non risponde qualora l'impianto elettrico non risulti conforme alle norme vigenti
ed in particolare qualora il circuito di protezione (terra) non sia efficiente.
• Il dispositivo di comando fisso deve essere posizionato in vista, lontano da
parti in movimento e ad un altezza minimo di 1.5 m.
• Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando.
• Scollegare l'alimentazione elettrica prima di iniziare qualsiasi intervento di
manutenzione ordinaria o pulizie.
• Incasodiguastooanomaliedifunzionamentostaccarel'alimentazioneelettrica
a monte dell'apparecchiatura e chiamare l'assistenza tecnica.
POSSIBILITÀ DI IMPIEGO
Il dispositivo è adatto alla movimentazione di tapparelle e tende da sole
avvolgibili.
MODELLI DI RIFERIMENTO
RS050 - Operatore Ø50 con finecorsa meccanici.
RS040 - Operatore Ø40 con finecorsa meccanici.
RSM50 - Operatore Ø50 con finecorsa meccanici e manovra manuale.
reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
RS950 - Operatore Ø50 con finecorsa elettronici e radioprogrammatore
incorporato.
FREQUENZA DI FUNZIONAMENTO
Ilradioprogrammatoreadottaunsistemaradioriceventeconformaairequisiti
essenziali fissati dalla direttiva 99/05/CE ed a esso sono state applicate le
norme tecniche di riferimento. La frequenza di funzionamento è 433 MHz
utilizzabile in tutti i paesi dell'unione europea.
ACCESSORI MECCANICI
Sono disponibili per l'installazione su tipi diversi di strutture le seguenti
gamme di accessori:
QAP
- Adattatori e puleggie.
QAM
- Perni e supporti.
QAMS - Accessori per applicazioni speciali.
DESCRIZIONE TECNICA
Gli operatori Cardin sono realizzati con i migliori materiali e con le più
aggiornate tecnologie meccaniche ed elettroniche.
Principalmente costituiti da:
- motore autofrenante con condensatore incorporato 230Vac 50Hz;
- riduttore epicicloidale ad alta silenziosità;
- finecorsa meccanico;
- nelle versioni RS950 con radioprogrammatore incorporato il finecorsa è
del tipo con encoder;
- tubo di contenimento in acciaio verniciato;
- teste di fissaggio in nylon caricato fibra.
Il motoriduttore non è previsto per il funzionamento in continuo. È prevista
una protezione termica la quale interrompe l'alimentazione elettrica in caso
di surriscaldamento a seguito di azionamenti continui superiori a 4 min. Il
COLLEGAMENTO ELETTRICO RS040-RS050-RSM50 CON UN RADIOPROGRAMMATORE ESTERNO RP449BNA0
1
2
3
2
RP449BNA0
M
TC
TA
c
4
5
6
7
8
9
BL
BR
RS040
M
RS050
RSM50
AVVERTENZE IMPORTANTI
ripristino automaticamente del normale funzionamento del motore avviene
dopo un tempo non inferiore ai 10 min, dopodiché, il motore può funzionare a
regime ridotto; il regolare funzionamento sarà possibile solo dopo il completo
raffreddamento del motore (circa 60 minuti).
INSTALLAZIONE (fig.1)
LagammadioperatoriCardinèaffiancatadaunaseriediaccessorimeccanici
chepermettel'installazioneinognitipodistruttura.Primadiogniinstallazione
è importante verificare la corrispondenza di adattatori, puleggie, perni e
supporti di fissaggio con la tipologia della struttura da automatizzare.
Attenzione!
• Non girare l'anello di comando "6" prima di avere installato il motore.
• Non percuotere mai i perni dell'operatore.
• Non forare il tubo con il motoriduttore inserito.
• Il fissaggio dell'elemento mobile dovrà essere fatto utilizzando viti di lun-
ghezza tale da garantire che la parte sporgente all'interno del tubo sia al
max. 1 mm "dett. 7, fig. 1", al fine di evitare interferenze meccaniche tra
le parti fisse e quelle rotanti.
• Non battere mai sul perno quadro "4" del motore per introdurlo nel tubo.
• Non battere mai sul perno d'uscita o sulla puleggia motrice per non dan-
neggiare il riduttore.
Inserire il motoriduttore "1" nel tubo "2" fino a che l'estremità dello stesso
appoggisullabattuta"5"dell'anellodicomandodifinecorsa.Qualoravenisse
impiegato un tubo di spessore inferiore a 1 mm se ne consiglia il fissaggio
con due viti alla puleggia motrice "3" onde evitare eventuali slittamenti della
stessa e spostamenti assiali del motore nel tubo. L'estremità "8" sarà fissata
ad una normale staffa previo montaggio di una calotta. Il perno quadro del
motoriduttore "4" dovrà essere fissato ad uno dei supporti forniti a richiesta
o ad altre soluzioni più confacenti allo specifico impiego.

COLLEGAMENTO ELETTRICO RS040-RS050-RSM50

Accertarsi, prima di eseguire il collegamento elettrico, che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche
corrispondano a quelle dell'impianto di alimentazione.
Trailmotoreelaretedeveessereinterpostouninterruttoreonnipolare
con distanza di apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
• L'apparecchiatura funziona con tensione monofase 230Vac 50Hz
• Il motoriduttore deve essere collegato ad un efficace impianto di messa
a terra.
Le versioni RS040-RS050-RSM50 possono essere comandate via radio
utilizzando radioprogrammatori Cardin RP449BNA0. Il radioprogrammatore
è in grado di memorizzare le funzioni di venti trasmettitori differenti e dialoga
con i trasmettitori S449.
Attenzione! Non è consentito collegare più motoriduttori ad
un singolo radioprogrammatore.
• GR-YW: filo verde/giallo; collegamento di terra.
• BL: filo blu; una fase dell'alimentazione elettrica comune per entrambi i
sensi di rotazione.
• BLK: filo nero; fase dell'alimentazione elettrica per il comando di rotazione
del motore in una direzione (opposta a quella del filo marrone)
• BR: filo marrone; fase dell'alimentazione elettrica per il comando di rota-
zione del motore in una direzione (opposta a quella del filo nero).
• TS: Interruttore onnipolare.
L
N
12
10 11
13
TS
3
AVVERTENZE IMPORTANTI
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
w
a
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
N
230Vac
L
GR-YW
Description :
Drawing number :
DM0702
Product Code :
RCQ449100
Draft :
P.J.Heath
Date :
25-01-2003
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
DISPOSTE NEL
y l
b
e
b l
a
h
s
n i
u
p
i s
n t
e
m
u
c
o
d
i s
t h
i n
d
e
n
a i
n t
o
c
n
i o
a t
m
o r
n f
e i
t h
o f
s e
u
o r
g
n
y i
p
o
MEMORIZZAZIONE CODICE
l e
e l
a r
p
p
t a
l e
u l
s
o
g i
g
a
n t
o
m
d i
o
p i
m
e
s
e
:
n
o
t i
i p
c r
e s
D
0
N
N
R
5
3
4
P
R
9
1
3
8
1
0
4
8 /
3
4
0
x :
a
F
8
1
8
1
0
4
8 /
3
4
0
:
e l
T
6
3
o ,
e l l
f a
a f
R
a
v i
-
y
a l
I t
V )
( T
o
n
i a
m
e
d
n
e
V
n
c
d
e
i s
o r
h
u t
a
n
U
d .
v e
e r
4
4
4
0
M
D
:
e r
0
N
N
R
5
3
4
P
R
:
9
9
1
9 -
0
0 -
3
:
e
a t
D
h
a t
a
S
0
2
0
1
3
-
A
p .
S .
A
C
I
N
O
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rs050Rsm50Rs950

Tabla de contenido