Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INFRARED
ES1B
Model
THERMOSENSOR
INSTRUCTION MANUAL
EN
DE
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
FR
Thank you for purchasing this OMRON product.
This instruction manual describes necessary information regarding
functions, performance, and usage methods for ES1B operation.
Observe the following points when using this product.
• This product is designed for use by qualified personnel with
knowledge of electrical systems
• Read this instruction manual and thoroughly familiarize yourself
with the functions and characteristics of the product before
using it.
• Keep this instruction manual close at hand for future reference.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von OMRON
entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung liefert Ihnen Informationen über
Funktionen, Leistung und Einsatzmöglichkeiten des ES1B Infrarot-
Thermosensors.
Bitte beachten Sie bei der Verwendung dieses Geräts folgende
Punkte:
• Dieses Gerät wurde für eine Bedienung durch qualifiziertes
Personal mit Fachkenntnissen über elektrische Systeme konzipiert.
• Lesen Sie dieses Bedienungshandbuch durch und machen Sie
sich mit den Funktionen und Eigenschaften des Geräts vertraut,
bevor Sie es ihn Betrieb nehmen.
• Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit OMRON.
Ce manuel d'instructions fournit les informations nécessaires
concernant les fonctions, les performances et les méthodes
d'utilisation du capteur ES1B.
Observez les points suivants lors de l'utilisation de ce produit.
• Ce produit est conçu pour être utilisé par du personnel qualifié
possédant les compétences en matière de circuits électriques.
• Lisez ce manuel d'instructions afin de vous familiariser avec les
fonctions et les caractéristiques du produit avant de l'utiliser.
• Conservez ce manuel d'instructions à portée de main pour toute
référence ultérieure.
OMRON Corporation
Fig.1 Dimensions
Abb.1 Maße
Fig.1 Dimensions
5
45
3000
44.5
6.5
36.5
Accessories (2 locknuts)
Zubehör
24
(2 Sicherungsmuttern)
Accessoires
(2 contre-écrous)
26
7
26
Fig. 2
Sensing distance vs. sensing diameter
Abb. 2 Messabstand zu Messdurchmesser
Fig. 2
Distance de détection en fonction du diamètre
de détection
2mm
2mm
20mm
20mm
40mm
40mm
2DIA
20DIA
40DIA
(φ2)
(φ20)
(φ40)
EN
Input Shift Method
One-point Shift Method (when connected to the
temperature controller provided with the input shift
function)
Fig.3 Input Shift
Temperature of
Temperature
Controller A
After shift
Input shift value
(ex. 10˚C)
Temperature after
shift (ex. 120˚C)
Temperature before
shift (ex. 110˚C)
Before shift
Around the target
Temperature of
value (ex. 120˚C)
Thermometer B
1) Using the temperature of the sensing object
sample C as the approximate target value, check
the temperature of Thermometer B and the display
temperature of Temperature Controller A .
2) Input the value obtained by subtracting (temperature
of sensing object sample C ) - (display temperature
of Temperature Controller A ) into the Temperature
Controller as the input shift value.
3) Set the same upper- and lower-limit input shift values when connected to the
E5AK, E5EK and E5CK.
* For details, refer to the user's manual of the temperature controller being used.
EN
Suitability for Use
OMRON shall not be responsible for conformity with any standards, codes, or regulations that
apply to the combination of the products in the customer's application or use of the product.
Take all necessary steps to determine the suitability of the product for the systems, machines,
and equipment with which it will be used.
Know and observe all prohibitions of use applicable to this product.
NEVER USE THE PRODUCTS FOR AN APPLICATION INVOLVING SERIOUS RISK TO LIFE
OR PROPERTY WITHOUT ENSURING THAT THE SYSTEM AS A WHOLE HAS BEEN
DESIGNED TO ADDRESS THE RISKS, AND THAT THE OMRON PRODUCT IS PROPERLY
RATED AND INSTALLED FOR THE INTENDED USE WITHIN THE OVERALL EQUIPMENT
OR SYSTEM.
See also Product catalog for Warranty and Limitation of Liability.
EN
Contact address
EUROPEAN H.Q.
CANADA
OMRON EUROPE B.V.
OMRON CANADA INC.
Phone: 31-23-56-81-300
Phone : 416-286-6465
Fax : 31-23-56-81-388
U.S.A
OMRON ELECTRONICS LLC
Phone: 1-800-55-OMRON
Safety Precautions
EN
Definition of Precautionary Information
The following indication is used in this instruction manual to indicate
points that require attention for the safe operation of the product.
Read and observe all precautions that are given with this indication.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury or in property damage.
CAUTION
If this product should malfunction and cease to provide
correct output, property damage may occur to the
equipment or device that is connected to it. To prevent
this, provide additional safety measures by also
connecting the equipment or devices to a separate alarm
system that will warn operators of temperature rises.
EN
Precautions for Safe Use
1) Use the ES1B only within the ranges specified by its specifications
and ratings.
2) Be sure to correctly wire the input sensor leads to the proper
positive and negative terminals.
3) Do not use the product in the following locations:
• Locations subject to icing or condensation.
• Locations subject to excessive shocks or vibration.
• Locations subject to dust or corrosive gases.
• Locations subject to extreme temperature changes or direct sunlight.
• Locations subject to water splashing or oil contact.
EN
Precaution for Correct Use
1) The thermocouple output and power supply are not isolated. Make
sure that unwanted circuit paths are not formed with the equipment
or device that is connected to the product.
2) To prevent inductive noise, wire the product separately from high-
voltage sources and power lines carrying large currents. Also avoid
parallel wiring or shared wiring paths with power lines.
3) Do not allow the filter to become soiled. Use air blow or use a thin
cotton swab to clean the filter.
EN
Main Specifications
Power supply voltage
12/24 VDC
Operating voltage range
90% to 110% of the power rated voltage
Current Consumption
20 mA max.
Measuring temperature
10 to 70˚C, 60 to 120˚C, 115 to 165˚C,
ranges
140 to 260˚C
Ratio of measuring
1:1
distance to field of
vision diameter
Operating temperature
-25 to 70˚C (with no condensation or icing)
Operating humidity
35 to 85%
Enclosure rating
IP65
IEM051-A
EN
Parts Names
⑥ White, output (-)
① ABS resin
⑦ Orange, power supply (+)
② Screw (M18 x 1.0)
⑧ Shield, power supply (-)
③ Polyolephine tube
⑨ Locknut
④ Cable
⑩ Metal Cap
⑤ Green, output (+)
14.2DIA
(φ14.2)
EN
Installation and Connection
1) Installation
17.8
• Select a place where the emissivity is high for measuring the target.
If necessary, use black spray or black tape.
15
• Use the supplied locknuts to fix the ES1B securely in place. Tighten
to a torque of 0.5 N·m max.
• When measuring a high-temperature object, use a shield or similar
protection to prevent the temperature of the ES1B from rising.
2) Connection
• Connect to the green output lead wire (+), white output lead wire (-),
orange power supply lead wire (+), and shield power supply wire (-).
3) Adjustment
• The output impedance of the ES1B is 1 to 4 kΩ. Normally, current
leaking to the ES1B from the burnout detection circuit of the
temperature controller will offset the measured temperature in a
range extending from several degrees to several tens of degrees.
When using a controller equipped with an input shift function, use
the input shift function to compensate for this offset error in the
vicinity of the measuring temperature. For details on this
compensation, see Input Shift Method below and the user's manual
60mm
60mm
of the controller being used.
• If the length of a lead wire must be extended, use a K thermocouple
compensating conductor for the output lead wires (+, -), and
standard copper wire for power supply leads (+, -).
• Do not bend lead wires repeatedly.
4) Cleaning
• Do not use paint thinner or the equivalent for cleaning. Use standard
grade alcohol.
60DIA
(φ60)
Fig. 4 Configuration
Abb. 4 Konfiguration
Fig. 4 Configuration
Sensing object sample C
Messobjektprobe C
Echantillon objet de la détection C
ES1B
Output (+,-)
Ausgang (+,-)
Sortie (+,-)
Thermometer B
Thermometer B
Thermomètre B
Power Supply (+,-)
Netzgerät (+,-)
Temperature
Alimentation (+,-)
Controller A
Temperaturregler A
Commande de
Power Supply D
température A
Netzgerät D
Alimentation D
DE
OMRON ist nicht für Übereinstimmung mit Normen, Vorschriften oder Regularien verantwortlich,
die für die Kombination von Produkten in der Kundenanwendung oder Verwendung des Produkts
gelten.
Führen Sie alle erforderlichen Schritte aus, um die Eignung des Produkts für die Anlagen,
Geräte und Ausrüstungen, in denen es verwendet werden soll, sicherzustellen.
Beachten und befolgen Sie alle zutreffenden Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt.
NIEMALS DIE PRODUKTE FÜR EINE ANWENDUNG EINSETZEN, DIE ERNSTHAFTE
RISIKEN FÜR LEBEN ODER SACHWERTE BEINHALTET, OHNE SICHERZUSTELLEN, DASS
DIE ANLAGE ALS GANZE UNTER BERÜCKSICHTIGUNG SOLCHER RISIKEN KONZIPIERT
IST UND DASS DAS OMRON-PRODUKT RICHTIG BEWERTET UND INSTALLIERT IST, UM
DIE VORGESEHENE FUNKTION INNERHALB DER ANLAGE RICHTIG AUSZUFÜHREN.
Siehe auch Produktkatalog für Garantie und Haftpflichtbegrenzung.
EUROPEAN H.Q.
OMRON EUROPE B.V.
Phone: 31-23-56-81-300
Phone : 1-514-636-6676
Fax : 31-23-56-81-388
(French Language)
DE
Definition der Warnhinweise
Folgende Angabe wird in diesem Handbuch verwendet, um auf
Punkte hinzuweisen, die beachtet werden müssen, um einen
sicheren Betrieb des Geräts zu garantieren. Lesen und beachten Sie
alle Warnhinweise, die unter dieser Angabe gegeben werden.
VORSICHT
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht
vermieden wird, zu kleineren und mittelschweren Verletzungen oder
zu Sachschäden führen kann.
Treten Störungen beim Betrieb des Thermosensors auf und
ist seine Ausgabe nicht mehr korrekt, können die Geräte und
Vorrichtungen, die daran angeschlossen sind, beschädigt
werden. Um dies zu verhindern, müssen zusätzliche
Sicherheitsmaßnahmen wie z. B. das Anschließen der Geräte
und Vorrichtungen an ein separates Alarmsystem, das den
Bediener vor Temperaturanstiegen warnt, ergriffen werden.
1) Verwenden Sie den ES1B nur innerhalb der spezifizierten
Temperaturbereiche.
2) Die Fühlerleitungen des Sensors müssen richtig an die positive und
negative Klemme angeschlossen sein.
3) Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten:
• Standorte mit Eisbildung oder Kondensation.
• Standorte mit übermäßgien Erschütterungen und Vibrationen.
• Standorte mit Staub oder korrosiven Gasen.
• Standorte mit extremen Temperaturschwankungen oder direkter
Sonnenbestrahlung.
• Standorde mit Wasserverspritzen oder Ölkontakt.
DE
Maßnahmen für korrekten Anwendung
1) Der Ausgang des Thermoelements und das Netzgerät sind nicht
isoliert. Vergewissern Sie sich, dass mit dem Gerät oder der
Vorrichtung, die an den Thermosensor angeschlossen ist, keine
ungewollte Leiterbahn gebildet wird.
2) Um Störgeräusche zu vermeiden, ist das Gerät getrennt von
Hochspannungsquellen und Hochstromleitungen zu verdrahten.
Parallelverdrahtungen und gemeinsame Verdrahtungen mit
Netzleitungen sind ebenfalls zu vermeiden.
3) Es muss darauf geachtet werden, dass der Filter nicht verschmutzt
wird. Verwenden Sie zum Reinigen des Filters ein Gebläse oder
feine Baumwolltupfer.
DE
Netzgerätspannung
Betriebsspannungsbereich
Stromverbrauch
Messtemperaturbereiche
Verhältnis von
Messabstand zu
Sehfelddurchmesser
Betriebstemperatur
Betriebsfeuchtigkeit
Schutzart
DE
① ABS-Harz
② Schraube (M18 x 1,0)
③ Polyolefinschlauch
④ Kabel
⑤ Grün, Ausgang (+)
Installation und Anschluss
DE
1) Installation
• Wählen Sie einen Platz mit hohem Emissionsvermögen, um das Ziel
zu messen. Wenn notwendig, schwarzen Spray oder schwarzes
Band verwenden.
• Die mitgelieferten Sicherungsmuttern verwenden, um den ES1B sicher
zu befestigen. Mit einem Drehmoment von max. 0,5 N·m anziehen.
• Bei der Messung eines Objekts mit sehr hoher Temperatur ist eine
Abschirmung oder ein ähnlicher Schutz zu verwenden, um ein
Ansteigen der Temperatur des ES1B zu vermeiden.
2) Anschluss
• Den grünen Ausgangsanschlussdraht (+), den weißen Ausgangsanschlussdraht
(-), den orangen Netzteil-Anschlussdraht (+) und den Abschirmungs-
Anschlussdraht (-) anschließen.
3) Einstellung
• Der Ausgangswiderstand des ES1B beträgt 1 bis 4 kΩ.
Normalerweise
verfälscht
Temperaturreglers austretende und zum ES1B fließende Strom die gemessene
Temperatur in der Größenordnung von einigen Graden bis zu einigen
Dutzenden von Graden. Liegt ein Regler mit Eingangsverlagerungsfunktion vor,
verwenden Sie diese Funktion, um diese Verfälschung im Bereich der
Messtemperatur zu kompensieren. Für Einzelheiten zu dieser Kompensation,
siehe unten Eingangsverlagerungsmethode sowie das Bedienungshandbuch
des verwendeten Reglers.
• Muss ein Anschlussdraht verlängert werden, ist für die Ausgabeausgangsdrähte (+,-)
eine K-Thermoelement-Ausgleichsleitung zu verwenden, und Standardkupferdraht
fur Netzgeratdrahte (+, -).
• Anschlussdrähte dürfen nicht mehrmals gebogen werden.
4) Reinigung
• Verwenden Sie zur Reinigung keinen Verdünner oder ähnliche
Substanzen. Verwenden Sie Qualitätsalkohol.
DE
Eingangskalibrierung
Ein-Punkt Kalibrierungsmethode (bei Verwendung mit einem Temperaturregler
mit Eingangskalibrierungsfunktion)
Abb. 3 Eingabeverschiebung
Temperatur des
Nach der kalibrierung
Temperaturreglers A
Wert der
Eingangsverschiebung
Temperatur nach der
(z.B. 10˚C)
Kalibrierung (z.B. 120˚C)
Temperatur vor der
Kalibrierung (z.B. 110˚C)
Vor der kalibrierung
Ca. Messobjekttemperatur
Temperatur des
(z.B. 120˚C)
Thermometers B
1) Verwenden Sie die Temperatur der Messobjektprobe C als ungefähren
Zielwert, überprüfen Sie die Temperatur des Thermometers B und
zeigen Sie die Temperatur des Temperaturreglers A an.
2) Geben Sie die Differenz zwischen der (Temperatur der Messobjektprobe C )
und der (angezeigten Temperatur des Temperaturreglers A ) als
Eingabeverschiebungswert in den Temperaturregler ein.
3) Stellen Sie die gleichen Werte für die obere und untere Grenze der
Eingangsverschiebung ein, wenn am E5 K angeschlossen.
* Für Einzelheiten siehe Bedienungshandbuch des verwendeten
Temperaturreglers.
Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des Gerätes
DE
Kontakt Adresse
GERMANY
OMRON ELECTRONICS G.m.b.H.
Phone: 49-2173-6800-0
Sicherheitshinweise
Définition des informations concernant les précautions à prendre
L'indication suivante de ce manuel d'instructions permet de
souligner les points nécessitant une attention particulière afin
d'utiliser le produit en toute sécurité. Lisez et respectez toutes les
consignes présentes dans cette indication.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse potentielle pouvant, si elle n'est
pas évitée, provoquer des blessures corporelles légères ou
modérées ou des dommages matériels.
VORSICHT
Si ce produit est défaillant et n'est plus à même de fournir une
sortie appropriée, l'équipement ou des périphériques
connectés pourraient subir des dommages matériels. Afin
d'empêcher cela, prévoyez des mesures de sécurité
supplémentaires en branchant également l'équipement ou les
périphériques sur un système d'alarme séparé avertissant les
opérateurs lors d'une élévation de la température.
DE
HINWEIS
1) Utilisez le capteur ES1B uniquement dans les plages correspondant
à ses spécifications et à ses caractéristiques nominales.
2) Veillez à brancher correctement les fils du capteur d'entrée sur les
bornes positive et négative.
3) N'utilisez pas le produit dans les lieux suivants :
• Les lieux soumis au givrage ou à la condensation.
• Les lieux soumis aux vibrations ou aux chocs excessifs.
• Les lieux soumis à la poussière ou aux gaz corrosifs.
• Lieux soumis à des changements de température extrêmes ou
aux rayons directs du soleil.
• Lieux exposés à des éclaboussures d'eau ou au contact de l'huile.
FR
1) La sortie et l'alimentation du thermocouple ne sont pas isolées.
Assurez-vous qu'aucun cheminement de circuit indésirable ne se
produise à partir de l'équipement ou des périphériques raccordés à
ce produit.
2) Afin d'empêcher tout bruit inductif, câblez le produit séparément des
sources de haute tension et des lignes d'alimentation à courants
importants. Evitez également des cheminements de câblage
parallèle ou de câblage partagé avec des lignes d'alimentation.
3) Le filtre doit toujours être propre. Utilisez un jet d'air ou des cotons-
tiges très fins pour nettoyer le filtre.
Hauptspezifikationen
12/24 VDC
Tension d'alimentation
90% bis 110% der Nennspannung
Plage de tension de service
max. 20 mA
Consommation de courant
10 bis 70˚C, 60 bis 120˚C, 115 bis 165˚C,
Plages de température de
140 bis 260˚C
mesure
1:1
Rapport de la distance de
mesure au champ du
diamètre de vision
-25 bis 70˚C (keine Kondensation oder Eisbildung)
Température de service
35 bis 85%
Humidité ambiante
IP65
Indice de protection du boîtier
Teilenamen
⑥ Weiß, Ausgang (-)
① Composé ABS
⑦ Orange, Netzgerät (+)
② Vis (M18 x 1,0)
⑧ Abschirmung, Netzgerät (-)
③ Tube en polyoléfine
⑨ Sicherungsmutter
④ Câble
⑩ Metallkappe
⑤ Vert, sortie (+)
1) Installation
• Choisissez un lieu doté d'une haute émissivité pour la mesure de la
cible. En cas de besoin, utilisez une peinture noire ou une bande
adhésive noire.
• Utilisez les contre-écrous fournis pour fixer fermement le capteur
ES1B. Serrez-les à un couple de 0,5 N·m maxi.
• Lors de la mesure d'un objet à haute température, utilisez un
blindage ou une protection similaire afin d'empêcher toute montée
en température du capteur ES1B.
2) Branchement
• Branchez le fil vert de sortie (+), le fil blanc de sortie (-), le fil orange
d'alimentation (+) et le fil blindé d'alimentation (-).
3) Ajustement
• L'impédance de sortie du capteur ES1B est de 1 à 4 kΩ. En général,
la fuite de courant vers le ES1B du circuit de détection de brûlage
der
vom
Ausbrennerkennungskreis
des
de la commande de température compensera la température
mesurée sur une plage comprise entre quelques degrés et
quelques dizaines de degrés. Lors de l'utilisation d'une commande
dotée d'une fonction de décalage d'entrée, utilisez cette fonction de
décalage d'entrée afin de compenser cette erreur de correction à
proximité de la température de mesure. Pour plus de détails sur
cette compensation, voir la Méthode de décalage d'entrée ci-
dessous et le manuel d'utilisation de la commande utilisée.
• Si la longueur d'un fil doit être rallongée, utilisez un conducteur
permettant de compenser le thermocouple pour les fils de sortie (+,
-), et un fil en cuivre standard pour les fils d'alimentation (+, -).
• Ne pliez pas les fils de manière répétée.
4) Nettoyage
• N'utilisez pas de solvant pour peinture ou tout autre substance
similaire pour le nettoyage. Utilisez un alcool de qualité standard.
FR
Méthode de décalage d'entrée
Méthode de décalage sur un seul point (si connecté à des régulateurs de température équipés
de cette fonction de décalage d'entrée)
Fig.3 Décalage d'entrée
Température de la commande
de température A
Température après
décalage (ex. 120˚C)
Température avant
décalage (ex. 110˚C)
1) En utilisant la température de l'échantillon objet de la détection C comme valeur cible
approximative, vérifiez la température du thermomètre B et la température affichée de la
commande de température A .
2) Saisissez la valeur obtenue en soustrayant (température de l'échantillon objet de la détection
C ) - (température affichée de la commande de température A ) dans la commande de
température en tant que valeur de décalage d'entrée.
3) Régler les mêmes limites d'entrée haute et basse lorsque connecté aux E5AK, E5EK at E5CK.
* Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de la commande de température
utilisée.
FR
OMRON ne sera pas responsable de la conformité avec toutes normes, codes ou règlements
qui s'appliquent à l'association des produits dans l'application du client ou à l'utilisation du
produit.
Prendre toutes les mesures nécessaires pour déterminer l'adéquation du produit vis-à-vis des
systèmes, machines et équipements avec qui il sera utilisé.
Connaître et respecter toutes les interdictions d'usage applicables à ce produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION PRESENTANT UN
RISQUE SERIEUX POUR LA VIE OU LES BIENS SANS S'ASSURER QUE LE SYSTEME
ENTIER A ETE CONÇU POUR FAIRE FACE AUX RISQUES ET QUE LE PRODUIT OMRON
EST EVALUE ET INSTALLE CONVENABLEMENT POUR L'USAGE ENVISAGE DANS
L'ENSEMBLE DE L'EQUIPEMENT OU DU SYSTEME.
Voir également le catalogue des produits pour la garantie et les limites de la responsabilité.
FR
EUROPEAN H.Q.
OMRON EUROPE B.V.
Phone: 31-23-56-81-300
Fax : 31-23-56-81-388
Consignes de sécurité
FR
AVERTISSEMENT
FR
NOTE
Précautions d'usage pour une utilisation correcte
Spécifications principales
FR
12/24 V CC
de 90 % à 110 % de la tension nominale
20 mA max.
de 10 à 70˚C, de 60 à 120˚C, de 115 à
165˚C, de 140 à 260˚C
1:1
de -25 à 70˚C (sans givrage ni condensation)
de 35 à 85%
IP65
Noms des pièces
FR
⑥ Blanc, sortie (-)
⑦ Orange, alimentation (+)
⑧ Blindage, alimentation (-)
⑨ Contre-écrou
⑩ Capuchon métallique
Installation et branchement
FR
Après décalage
Valeur de décalage
(ex. 10˚C)
Après décalage
Aux environs de la
Température du
consigne (ex. 120˚C)
thermomètre B
Conditions d'utilisation
Adresse du contact
FRANCE
OMRON ELECTRONICS S.a.r.l
Phone: 33-1-49-74-70-00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omron ES1B

  • Página 1 ES1B from the burnout detection circuit of the Anschlussdraht (-) anschließen. 3) Ajustement • L'impédance de sortie du capteur ES1B est de 1 à 4 kΩ. En général, Fig. 2 Sensing distance vs. sensing diameter temperature controller will offset the measured temperature in a 3) Einstellung •...
  • Página 2 3) Ajuste • L'impedenza di uscita dell'ES1B è compresa tra 1 e 4 kΩ. Di norma, • La impedancia de salida del ES1B es de 1 a 4 kΩ. Normalmente, una ンアウト検出電流が流れているため、+数度∼+数10度℃のオフセ la perdita di corrente all'ES1B dal circuito di rilevamento della fuga de corriente del ES1B desde el circuito de detección de...