Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

E2EM
1999
0673210-5F
取り っけ
周囲金属の影響
ナットは過大な力で締めつけない
近接センサを金属に埋込む場合など、下表で示された
値以上でご使用ください。
でください。
締めつけ時は必ず歯付座金を使用し
てください。
Table 1
(シールド・タイプ) (非シールド・タイプ)
Model
E2EM-
X2□
Item
0
8
図のA部とB部で座金を使用した
0
場合の締つけ許容強度を下表に示
4.5
します。
12
Table 2
相互干渉
2個以上の近接センサを対向また
A 
B
形式
強度
は並列に配置される場合は、下表に
寸法
強度
(Model)
(Torque)
(Torque)
(Length)
示した値以上でご使用ください。
E2EM-X2□
9mm
9N·m
12N·m
Table 3
E2EM-X4□
30N·m
形式(Model)
E2EM-
E2EM-X8□
项目(Item)
70N·m
E2EM-X16M□
E2EM-X15□
180N·m
E2EM-X30M□
E2EM
近接センサ
NÄHERUNGSINITIATOR
PROXIMITY SENSOR
SENSORE DI PROSSIMITA
DÉTECTOR DE PROXIMITÉ
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD
取扱説明書
INSTRUCTION SHEET
GEBRAUCHSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
HOJA DE INSTRUCCIONES
INSTRUZIONI PER L'USO
正しい使い方
取りつけ穴加工寸法とナット対角寸法
   (Mounting hole and nut dimensions)
Table 4
近接センサ外径
(Diameter of
(mm)
Proximity Sensor)
E2EM-
E2EM-
E2EM-
E2EM-
E2EM-
M8
X4□
X8□
X15□
X16M□
X30M□
2.4
3.6
6
25
45
M12
18
27
45
70
120
M18
2.4
3.6
6
25
45
12
24
45
48
90
M30
18
27
45
70
120
(mm)
E2EM-
E2EM-
E2EM-
E2EM-
E2EM-
X16M□
X30M□
X2□
X4□
X8□
X15□
20
30
60
110
200
350
15
20
35
90
120
300
オムロン製品をお買い上げいただきありがとうござ
います。この製品を安全に正しく使用 していただく
ために、お使いになる前にこの取扱説明書をお読み
になり、十分にご理解 してください。
お読みになった後も、いつもお手元においてご使用
ください。
Thank you for selecting OMRON sensors.
 Please carefully read the following instructions
 and precautions before installing and using
 the sensor. Please keep this instruction sheet
 for future reference.
Vielen Dank, daß Sie sich für einen OMRON
Sensor entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Anweisungen und Vorsichtmaßnahmen vor der
Installation bzw. vor dem Gebrauch des Sen-
sors sorgältig durch. Bitte bewahren Sie die
Betriebsanleitung zur weiteren Verwendung
gut auf.
Merci d' avoir choisi les capteurs OMRON.
Veuillez lire avec attention les instructions et
précautions suivantes, avant d' installer et
d' utiliser le capteur. Garder ces instructions
en tant que référence.
Muchas gracias por la compra de este pro-
ducto OMRON. Antes de utilizar este produc-
to, lea detenidamente hasta comprender esta
hoja de instrucciones, a fin de poder emplear-
to correctamente. Guarde esta hoja de in-
strucciones en un lugar seguro y a mano para
futuras referencias.
出力段回路図と接続  OUTPUT CIRCUIT & CONNECTION
E2EM-X□C□(-M1□)
F
G
(mm)
(mm)
8.5
13
12.5
17
18.5
24
30.5
36
E2EM-X□B□(-M1□)
La ringraziamo per la preterenza accordataci
con l"acquisto di questo prodotto OMRON. Le
ricordiamo che una buona conoscenza degli
argomenti trattati,raggiunta attraverso un-
'attenta lettura del foglio di instruzioni, è re-
quisito essenziale per un corretto uso del pro-
dotto da Lei acquistato. ll presente foglio di
instruzioni deve essere conservato per even-
tuali consultazioni future.
安全上の要点
電源電圧について
定格電圧範囲を超えて使用しないでください。定格電圧範
囲以上の電圧を印加したり、または直流電源タイプのセン
サに交流電源 (AC100V) を印加すると、破裂したり、焼損
したりする恐れがあります。
誤接続について
誤配線について
電源の極性など、誤配線をしないでください。破裂したり
焼損したりする恐れがあります。
E2EM-X□X□(-M1□)
Brown
RL
or
Black
DC
Blue
負荷は+側、-側どちらにも接続可能です
(Load conncet,polarity free)
Brown
M1:
② ①
DC
④or②
③ ④
Black
RL
 当社適合コネクタケーブル:XS2Fシリーズ
Blue
(Adaptable connector cable:XS2F series)
RL
Brown
DC
Blue

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omron E2EM

  • Página 1 DÉTECTOR DE PROXIMITÉ INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD  the sensor. Please keep this instruction sheet  for future reference. 安全上の要点 取扱説明書 Vielen Dank, daß Sie sich für einen OMRON ● INSTRUCTION SHEET Sensor entschieden haben. Bitte lesen Sie die 電源電圧について ● Anweisungen und Vorsichtmaßnahmen vor der GEBRAUCHSANLEITUNG Installation bzw.
  • Página 2 Suitability for Use THE PRODUCTS CONTAINED IN THIS SHEET ARE NOT SAFETY RATED. OMRON no se hace responsable de la conformidad con las normas, códigos OMRON ne sera pas responsable de la conformité avec toutes normes, THEY ARE NOT DESIGNED OR RATED FOR ENSURING SAFETY OF EUROPE codes ou règlements qui s'appliquent à...