Página 1
TECHNICAL MANUAL VDS SYSTEM Section II Installation Diagrams...
Página 2
Code 97508I-2 V07_09 This technical document of an informative nature is published by FERMAX ELECTRONICA S.A.E., who reserve the right to modify the technical characteristics of the products referred to herein at any time and without prior notice. These changes will be reflected in subsequent editions of this document.
The system planner, along with the diagram index, can be used to create a «block diagram» of the system, which can be sent to the installer to ensure that he can easily locate the «VDS diagrams» required for installation. The diagram numbers comprising each system block (taken from the index) are noted on the planner.
Installation Planner with the corresponding system diagram numbers: INSTALACIÓN VDS. ESQUEMA DE BLOQUES System with 2 video accesses and a central guard unit for 24 properties, distributed between 2 backbones for Nº: INSTALACIÓN: Description of system 12 properties each.1 monitor per property (possibility of adding more terminals within the property).
Página 11
Precableado. Placa de pulsadores VDS (audio/video). De 1 a 3 pulsadores. Prewired. VDS button panel (audio/video). Between 1 and 3 Buttons. Précâblage. Platine VDS à boutons-poussoirs (audio/vidéo). De 1 à 3 boutons-poussoirs. Vorverkabelung. Audio-/Videotürstation VDS mit Tasten. Mit 1 bis 3 Tasten.
Página 12
Precableado. Placa de pulsadores VDS (audio/video). Más de 3 Pulsadores. Prewired. VDS button panel (audio/video). More than 3 Buttons. Précâblage. Platine VDS à boutons-poussoirs (audio/vidéo). Plus de 3 boutons-poussoirs. Vorverkabelung. Audio-/Videotürstation VDS mit Tasten. Mehr als 3 Tasten. Interconexión módulo de extensión de llamadas (placas de 1 a 16 pulsadores) Call Extension Module Interconnection (panels with between 1 and 16 buttons) Interconnexion module d’extension des appels (platines de 1 à...
Página 13
Hinweis: Die im Lautsprecher integrierten Tasten können nicht an das Ruferweiterungsmodul angeschlossen werden und verwenden die folgenden Adressen zu den installierten Modulen. Precableado. Placa VDS Modular (audio/video). Prewired. VDS modular panel (audio/video). Précâblage. Platine VDS modulaire (audio/vidéo).
Página 14
Precableado. Placa VDS Direct y Digital (audio/video). Prewired. VDS modular Direct and Digital panel (audio/video). Précâblage. Platine VDS Direct et Digital (audio/vidéo). Vorverkabelung. Audio-/Videotürstation VDS Direct und Digital. DIRECT DIGITAL Pag. 4 Cod. 97508-2 V07_09...
Página 15
Conexión abrepuertas. Placas VDS. Lock-Release Connection. VDS Panels. Raccordement gâche. Platines VDS. Anschluss Türöffner. VDS-Türstationen VDS. Abrepuertas de alterna. AC Lock-Release. Gâche électrique à courant alternatif. Wechselstrom-Türöffner. Abrepuertas de contínua. Continuous Lock-Release. Gâche électrique à courant continu. Gleichstrom-Türöffner «C, +12»...
Página 24
Central de conserjería VDS. Esquema general. Concierge central for VDS. General diagram Central de conciergerie VDS. Schéma generel. VDS Portierzentrale. Generelle Schaltpläne. BUS 5 hilos metros / metres pies / feet 1 - 50 3 - 150 UTP CAT5 50 - 100 150 - 300 Nota: Esta resistencia es imprescindible para asegurar el correcto funcionamiento de la conserjería.
Central de conserjería VDS. Esquema general (coaxial). Concierge central for VDS. General diagram (coaxial). Central de conciergerie VDS. Schéma generel (coaxial). VDS Portierzentrale. Generelle Schaltpläne (Koaxial). metros / metres pies / feet 1 - 50 3 - 150 75 Ohm...
Página 26
Central de conserjería VDS. Módulo de conexiones (coaxial). Concierge central for VDS. Connection modules (coaxial) Central de conciergerie VDS. Schéma de connexion (coaxial). VDS Portierzentrale. Anschlussmodul (Koaxial). Pag. 16 Cod. 97508-2 V07_09...
Central de conserjería VDS. Intercomunicación VDS Central Guard Unit. Intercommunication. Centrale de conciergerieVDS. Intercommunication. VDS Pförtnerzentral.Intersprechen. metros / metres pies / feet 1 - 50 3 - 150 D. max. MADE SPAIN 50-60 50VA MAX. ALIM 50 - 100 150 - 300...
Página 28
Distrbución troncales VDS. VDS Backbone Distribution. Distribution des lignes VDS. Verteilung der VDS-Hauptleitung. Distrbución 2 troncales VDS. Distribution de 2 lignes VDS. VDS 2 Way Backbone Distribution. Verteilung der 2 VDS-Hauptleitungen. Distrbución 4 troncales VDS. Distribution de 4 lignes VDS.
Página 29
Distrbución troncales VDS (coaxial). VDS Backbone Distribution (coaxial). Distribution des lignes VDS (coaxial). Verteilung VDS-Hauptleitung (coaxial). Distrbución 2 troncales VDS. Distribution de 2 lignes VDS. VDS 2 Way Backbone Distribution. Verteilung der 2 VDS-Hauptleitungen. Distrbución 4 troncales VDS. Distribution de 4 lignes VDS.
Plantas de Video. En cascada. Video distribution. In cascade. Distribution étages vidéo. En cascade. Videoetage. In Kaskade. Pag. 22 Cod. 97508-2 V07_09...
Página 33
Plantas de Video. En cascada (coaxial) Video distribution. In cascade (coaxial). Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Videoetage. In Kaskade (Koaxial). Cod. 97508-2 V07_09 Pag. 23...
Plantas de Video. En cascada. Alimentación adicional. Video distribution. In cascade. Additional Power Supply. Distribution étages vidéo. En cascade. Alimentation supplémentaire. Videoetage. In Kaskade. Zusatzstromversorgung. Pag. 24 Cod. 97508-2 V07_09...
Página 35
Plantas de Video. En cascada (coaxial). Alimentación adicional. Video distribution. In cascade (coaxial). Additional Power Supply. Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Alimentation supplémentaire. Videoetage. In Kaskade (Koaxial). Zusatzstromversorgung. Cod. 97508-2 V07_09 Pag. 25...
Plantas de Video. En distribución. Video distribution. In distribution. Distribution étages vidéo. En distribution. Videoetage. Mit Videoverteiler. Pag. 26 Cod. 97508-2 V07_09...
Página 37
Plantas de Video. En distribución. (coaxial). Video distribution. In cascade (coaxial). Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Videoetage. Mit Videoverteiler (Koaxial). Cod. 97508-2 V07_09 Pag. 27...
Plantas de Video. En distribución. Alimentación adicional. Video distribution. In cascade. Additional Power Supply. Distribution étages vidéo. En cascade. Alimentation supplémentaire. Videoetage. Mit Videoverteiler. Zusatzstromversorgung. Pag. 28 Cod. 97508-2 V07_09...
Página 39
Plantas de Video. En distribución (coaxial). Alimentación adicional. Video distribution. In cascade (coaxial). Additional Power Supply. Distribution étages vidéo. En cascade (coaxial). Alimentation supplémentaire. Videoetage. Mit Videoverteiler (Koaxial). Zusatzstromversorgung. Cod. 97508-2 V07_09 Pag. 29...
Accesorios. Cámara aérea. Conectar sólo 1 cámara Accessories. Arial Camera. Connect only 1 camera Accessoires. Caméra aérienne Ne raccorder qu’une caméra Zubehöre. Zusatzkamera. Nur 1 Kamera anschließen Instalación con acceso de audio. Installation with audio access. Installation avec platine de audio. Anlage mit Auduiozutritt.
Página 45
Accesorios. Cámara aérea. (coaxial). Conectar sólo 1 cámara Accessories. Arial Camera. (coaxial). Connect only 1 camera Accessoires. Caméra aérienne (coaxial). Ne raccorder qu’une caméra Zubehöre. Zusatzkamera (Koaxial). Nur 1 Kamera anschließen Instalación con acceso de audio. Installation with audio access. Installation avec platine de audio.
Accesorios. Accessories. Accessoires. Zubehöre. Prolongador de llamada. Call extender. Sonnerie supplémentaire Anrufserweiterung Pulsador adicional timbre puerta vivienda. Bouton-poussoir d’appel additionnel de la porte du logement. Additional push button for dwelling’s door bell. Zusätzliche Etagenruftast Bouton-poussoir des portes depuis l’intérieur du hall. Pulsador de zaguán para apertura de puerta desde el interior.
Accesorios. Apertura de 2ª puerta desde pulsador adicional del monitor/teléfono. Accessories. Secondary door opening push button from the monitor/telephone. Accessoires. Ouverture de la seconde porte grâce avec bouton-poussoir du moniteur/poste. Zubehöre. Zusätzliche Taste vom Monitor/Telefon für Öffnung der zweiten Tür Pag.
Accesorios. Apertura de puerta. Accessories. Door opening. Accessoires. Ouverture de la porte. Zubehöre. Zusätzliche Taste. Apertura simultánea de 2 puertas con abrepuertas de continua y de alterna. Opening two doors simultaneously with AC and DC lock. Ouverture simultanée des deux portes avec gâche à courant alternatif et continu. Gelichzeitige Öffnung von 2 Türe mit Gleich- und Wechselstrom.
Visualización de la imagen de videoportero en la TV (a través de euroconector). Watch the camera’s image on TV (via Euroscart connector ) Visualisation de l’image du vidéo-portier par la télé (à travers du euroconnecteur). Bild auf dem Fernseher (Mit Modulator) Pag.