Passo 4:
Inserire la vite prigioniera, profondità minima di avvitamento ≥ 100 mm.
ème
4
étape :
Insérer le boulon, à une profondeur minimum de vissage ≥ 100 mm.
Paso 4:
Introducir el tornillo prisionero; profundidad mínima de atornillado
≥ 100 mm.
Step 4:
Fasten bench screw, minimum screw depth ≥ 100 mm.
Stap 4:
Breng de stiftschroef in, minimale schroefdiepte ≥ 100 mm.
Passo 5:
Applicare e fissare la guarnizione in gomma. In successione:
guarnizione - rondella - dado.
5
ème
étape :
Appliquer et fixer le joint en caoutchouc dans l'ordre suivant : joint
- rondelle - écrou.
Paso 5:
Aplicar y fijar la junta de goma. En el siguiente orden: junta -
arandela - tuerca.
Step 5:
Attach the rubber seal and tighten. Sequence: rubber seal -
washer - nut.
Stap 5:
De rubberen afdichting aanbrengen en bevestigen. Daarna:
afdichting – ring – moer.
Passo 6:
Regolare le staffe di sostegno ad una medesima altezza e fissarle
(la misura tra il bordo superiore del mattone e il bordo inferiore
della morsa è di ca. 20-30 mm). Tagliare la parte sporgente della
vite prigioniera.
In successione: dado - rondella - staffa di fissaggio - rondella
- dado.
6
ème
étape :
Régler les pattes de support à une même hauteur et les fixer (la
mesure entre le bord supérieur de la brique et le bord inférieur
de l'étau est d'environ 20-30 mm). Couper la partie saillante du
boulon.
En suivant : écrou - rondelle - patte de fixation - rondelle - écrou.
Paso 6:
Nivelar los estribos de soporte a la misma altura y fijarlos (la medida
entre el borde superior del ladrillo y el borde inferior de la tuerca
es aproximadamente 20-30 mm). Cortar la parte sobresaliente del
tornillo prisionero.
Secuencia: tuerca – arandela – estribo de fijación – arandela –
tuerca.
Step 6:
Adjust the mounting brackets to the same height and tighten them
in place. (The gap between the surface of the roof tiles and the
bottom of the brackets should be about 20-30 mm).Cut off the
protruding studs.
The order of fitting is: nut – washer – mounting bracket – washer
– nut.
Stap 6:
Regel de steunbeugels op dezelfde hoogte en zet ze vast (de
afstand tussen de bovenste rand van de baksteen en de onderste
rand van de klem bedraagt ca. 20-30 mm). Snij het uitstekend deel
van de stiftschroef af.
Daarna: moer – ring – bevestigingsbeugel – ring – moer.
4
5
6
7
7