Publicidad

Enlaces rápidos

U
U
L L
T T
R R
A
A
S S
U
U
L L
T T
R R
A
A
S S
L L
I I
P P
O
O
L L
I I
P P
O
O
M
M
A
A
N
N
M
M
A
A
O
O
N
N
I I
D
D
O
O
O
O
N
N
I I
D
D
O
O
Z Z
E E
R R
O
O
G
G
Z Z
E E
R R
O
O
G
G
U
U
A
A
L L
D
D
N
N
U
U
A
A
L L
D
D
3 3
9 9
3 3
9 9
E E
U
U
S S
O
O
E E
U
U
S S
O
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Globus LIPOZERO G39

  • Página 2 ESTIMADO CLIENTE LE AGRADECEMOS POR LA ELECCION REALIZADA Y LE CONFIR- MAMOS NUESTRA MAS COMPLETA DISPONIBILIDAD PARA CUAL- QUIER AYUDA O SUGERENCIA QUE PUDIERA NECESITAR Los aparatos para ultrasonidoterapia son productos/distribuidos de: DOMINO s.r.l. 31013 Codognè - Treviso - ITALY Tel.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Indice Dotación Contraindicaciones de uso de los ultrasonidos Advertencias Uso, mantenimiento, conservación Mantenimiento y limpieza del equipo Mantenimiento Uso y limpieza del cabezal de tratamiento Modalidad de aplicación Características técnicas Control del cabezal de tratamiento Sustitución del manípulo y/o cabezal del aparato Conexión a la red eléctrica Conexión a la red Como cargar las baterías...
  • Página 4: Dotación

    DOTACION Dotación: a. 1 manípulo multifrecuencia 3 Mhz, 1 Mhz, 526 Khz, 150 Khz. b. 1 manípulo 39 Khz c. Valija para el transporte d. Alimentador (Ver características técnicas) e. Manual de uso con guía para los tratamientos f. Unidad SD4 g.
  • Página 5: Contraindicaciones De Uso De Los Ultrasonidos

    CONTRAINDICACIONES EN EL USO DE ULTRASONIDOS No utilizar los ultrasonidos en los siguientes casos: - condiciones como por ejemplo la tromboflebitis, en la cual la suministración de ultra- sonidos puede provocar la rotura del coágulo, no son tratadas con los ultrasonidos. -Una zona afectada de asepsia aguda no debe ser tratada con los ultrasonidos a causa del peligro de la difusión de la infección.
  • Página 6: Uso, Mantenimiento, Conservación

    USO MANTENIMIENTO Y CONSERVACION Mantenimiento y limpieza del aparato -En caso de deterioro de la cubierta del aparato, este debe ser sustituido y no reutili- zado. -En caso de daño o interrupción real o presunta, no someter el dispositivo o intentar repararlo por uno mismo.
  • Página 7: Mantenimiento

    Antes de iniciar el programa untar sobre el cabezal de tratamiento una abundante cantidad de Gel Globus o de una crema anticelulitis. Iniciar el programa y apoyar sobre la zona a tratar el cabezal de tratamiento. Iniciar el programa deseado.
  • Página 8: Características Técnicas

    CARACTERISTICAS TECNICAS EMISION TRANSDUCTORES: 1 manípulo con frecuencia de emisión 3 MHz, 1 Mhz, 526 Khz, 150 Khz. 1 manípolo con frecuencia de emisión: 39 Khz. TRANSDUCTORES: Cabezal de Ø 5.0 cm por 39 Khz. Cabezal de Ø 4.2 cm por 3 MHz, 1 Mhz, 526 Khz, 150 Khz.
  • Página 9: Conexión A La Red Eléctrica

    Conectar el enchufe pequeño al cuerpo de la máquina y después conectar el enchufe mayor a la red eléctrica 230 V. Los aparatos Lipozero G39 y Lipozero funcionan conectados a la red eléctrica 230 Conexión a la red No utilizar enchufes múltiples o reductores de corriente.
  • Página 10: Descripción Del Teclado Y Del Display

    DESCRIPCION DEL TECLADO Y DEL DISPLAY TECLA UP/DOWN Incremento/Decremento Potenza TECLA TIME TECLA FUNCTION TECLA P+ TECLA SX TECLA DX TECLA P- TECLA ON/OFF/OK SALIDA Toma de salida para la conexión al difu- Toma de salida para Indicador On/OFF la conexión al ali- mentador Indicador Pausa Indicador Error.
  • Página 11: Modo De Uso

    MODO DE USO MODO DE USO Para una correcta conexión del producto es necesario proceder de la siguiente mane- -Cerciorarse que el instrumento al encenderse no muestre ninguna señal de error; -Conectar el cabezal a la respectiva salida en el aparato. El aparato y sus accesorios deben ser guardados en su respectiva bolsa, respetando las siguientes condiciones de conservación y transporte: Temperatura: 5-45 °C...
  • Página 12: Listado De Programas

    Con la tecla P+ y P- seleccionar Elenco Programas. Presionar la tecla OK para confirmar la elección. Según el modelo, son visualizadas las siguientes áreas: Modelo Lipozero G39 - MY PROGRAMS (Area reservada a los programas nuevos) - ULTRACAV 39 Khz...
  • Página 13: Ejecución Del Programa

    Ejecución del programa. Inicio del programa. Seleccionado el programa aparece la pantalla de inicio donde se muestra, el nombre, el símbolo de alimentación a red (o el estado de carga de la batería si no esta conectado a la red), el tiempo total, los % de duty cycle, el valor de frecuencia del cabezal y el valor de potencia suministrada.
  • Página 14: Stop Del Programa

    Stop del programa. Si fuese necesario terminar anticipadamente el programa, presionar la tecla OK hasta que se advierte un bip contínuo. Aparece la pantalla que invita a elevar el pulsante OK para apagar el aparato. Regulación del tiempo de la Fase. Para activar la modificación del tiempo de fase presionar la tecla TIME y aplicar con las teclas P+ o P-.
  • Página 15: Alarmas

    ALARMAS Circuito abierto El aparato dispone de un control sobre la erogación de la potencia. Es necesario entonces, antes de iniciar cualquier tratamiento, asegurarse que el difu- sor sea conectado al aparato. Erogación correcta de potencia. El tratamiento procede correctamente Cable no conectado Verificar que el cable este conectado a la salida correcta.
  • Página 16: Nuevos Programas

    Del menu principal, con las teclas P+ y P- seleccionar el menu Nuevos Programas. Después de haber evidenciado el menu, con la tecla OK, confirmar la elección. Lipozero G39 Utilizando las teclas P+ o P- , mueva el cursor sobre el parámetro que desea modifi- car.
  • Página 17 Aparece la pantalla de confirmación. Presionando la tecla IZQUIERDA se regresa a la modificación de parámetros. Presionando la tecla OK se accede a la pantalla de ejecución. REV. 07.14 Pag. 17...
  • Página 18: Setup

    SETUP Seleccionando SETUP se accede al siguiente menú: Lipozero G39 AVVISOS SONOROS AUTOAPAGADO CONTRASTE IDIOMA - Avisos sonoros - Autoapagado - Contraste - Idioma Avisos sonoros Si la función avisos sonoros está activada (ON) el aparato emite un sonido cuando se presinan las teclas.
  • Página 19: Autoapagado

    Autoapagado Permite definir el tiempo después del cual, si la máquina no es utilizada, se apaga. Es posible seleccionar un valor de 1 - 20 minutos. La selección se realiza con las teclas P+ y P- y se confirma con la tecla Ok. Contraste Permite de cambiar el contraste.
  • Página 20: Destinación De Uso Y Aplicaciones

    DESTINACION DE USO Y APLICACIONES Destinación de uso Estudiar atentamente el manual de uso para evitar operaciones de instalación, uso y mantenimiento inadecuados que podrían dañar el dispositivo, el operador o el usua- rio. Los aparatos para ultrasonido están diseñados para poder ser utilizados en ambien- tes operativos tales como : -ambiente doméstico;...
  • Página 21 -Absorción debido a la conductividad térmica -Absorción química Los ultrasonidos producen calor a través de las vibraciones, el choque y la fricción de las estructuras celulares e intercelulares que componen los tejidos atravesados por la onda sonora. La elevavación térmica genera como efectos secundarios el aumen- to del metabolismo celular y la vasodilatación Efectos químicos: La acción química con modificación del ph local, permeabilidad de las membranas celulares y cambios moleculares es provocado por notables fuer-...
  • Página 22: Modalidad De Aplicación

    MODALIDAD DE APLICACION INTENSIDADES SUGERIDAS: El aparato parte de una potencia preconfigurada y permite de llegar a una poten- cia máxima diversa para cada proptocolo. La intensidad comunicada en este manual es aquella que nosotros sugerimos para esta línea y es citada en la mayor parte de los protocolos conocidos. El fisioterapi- sta/esteticista según la tipología del paciente que posee en terapia es libre de utili- zar la potencia máxima aconsejada o variar a su discreción tales valores.
  • Página 23: Lista De Programas

    Lista de programas X = Programas presentes en el aparato NOMBRE TIEMPO Intensidad aconsejada Lipozero PROGRAMA min. ULTRACAV 39 Khz TOTAL BODY 3-6 cm TOTAL BODY > 6 cm ABDOMEN 3-6 cm ABDOMEN > 6 cm PIERNA 3-6 cm Potencia variable PIERNA >...
  • Página 24 Lista de programas X = Programas presentes en el aparato Intensidad aconsejada NOMBRE Lipozero TIEMPO PROGRAMA min. MOB. ADIPOSIDAD NorAd LIPOLISIS NORAD 526 Potencia variable CELULITIS NORAD 526 de 10% a 20% ADIPOSIDAD NORAD 526 NORAD 526 1 NORAD 526 2 ADIPOSIDAD MASCULINA Potencia variable ADIPOSIDAD ABDOMEN 526...
  • Página 25: Utilizar La Potencia Preconfigurada

    Lista de programas X = Programas presentes en el aparato NOMBRE Lipozero TIEMPO Intensidad aconsejada PROGRAMA min. PIEL ACNE LIFTING FACIALE TRATAMIENTO ARRUGAS CICATRICES CUPEROSA Potencia variable FORUNCULOS CUERPO de 40% a 70% FORUNCULOS ROSTRO SKIN RESTRUCTURE SKIN SMOOTHING PHOTOAGING MF PLUS LIPOLISIS CELULITIS...
  • Página 26: Preguntas Frecuentes

    ¿Debo aplicar siempre el gel Globus sobre el cabezal de tratamiento y sobre la piel? Si, en cantidad suficiente en toda la zona implicada en el tratamiento. Sino se usa en forma correcta el cabezal de tratamiento puede recalentarse demasiado y no lograr el efecto deseadoy lo que es peor, crear fastidio sobre la piel.
  • Página 27: Condiciones De Garantía

    En el caso en el que deba enviar el producto a la asistencia, póngase en contacto con su distribuidor o visite la página web Globus. El fabricante se reserva el derecho de realizar en cualquier momento todos los cambios necesarios para mejorar la estética y la calidad del producto.
  • Página 28: Algunas Zonas De Tratamiento

    ALGUNAS ZONAS DE TRATAMIENTO working position working position working position working position working position working position working position working position working position data emissione REV. 07.14 Pag. 28...
  • Página 29 data emissione REV. 07.14 Pag. 29...
  • Página 30 NOTE...
  • Página 31 NOTE...
  • Página 32 DOMINO S.r.l. via Vittorio Veneto 52 31013 Codognè - TV- E-mail: info@globuscorporation.com...

Tabla de contenido