OBJ_BUCH-1848-001.book Page 43 Monday, May 13, 2013 10:57 AM
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het met vaste aanslag zagen
van hout, kunststof, metaal en bouwmaterialen. Het gereed-
schap is geschikt voor recht zagen en zagen in bochten. Bij ge-
bruik van geschikte bimetaal-zaagbladen is vlak afzagen mo-
gelijk, bijvoorbeeld langs een muur. De adviezen voor
zaagbladen moeten in acht worden genomen.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Zaagblad*
2 Voetplaat
3 Zaagbladopname
4 SDS-hendel voor ontgrendeling van zaagblad
5 Draaischakelaar voor pendelbeweging
6 Aan/uit-schakelaar
7 Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar
8 Accu*
9 Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
10 Klemplaat
11 Accu-ontgrendelingsknop
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Reciprozaag
Productnummer
Nominale spanning
Onbelast aantal zaagbewegingen n
Gereedschapopname
Regeling aantal zaagbewegingen
Zaagbeweging
Max. zaagdiepte
– in hout
– in ongelegeerd staal
– Pijpdiameter
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt
kenmerkend: geluidsdrukniveau 85 dB(A); geluidsvermogen-
niveau 96 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.
Bosch Power Tools
Totale trillingswaarden a
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Zagen van spaanplaat: a
Zagen van houten balken: a
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-
pige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol-
doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan
de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui-
delijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
minderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder
„Technische gegevens" beschreven product voldoet aan de
volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol-
gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2004/108/EG en 2006/42/EG.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
PSA 18 LI
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
3 603 CB2 3..
Henk Becker
V=
18
Executive Vice President
-1
Engineering
min
0 –2800
0
SDS
mm
22
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
mm
100
Leinfelden, 29.04.2013
mm
20
mm
20
Montage
Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap
kg
2,3
voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het
uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge-
reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het
gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-
schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Nederlands | 43
(vectorsom van drie richtingen) en
h
2
2
=17,5 m/s
, K=1,5 m/s
,
h
2
2
=17,5 m/s
, K=1,5 m/s
.
h
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
1 619 X08 257 | (13.5.13)