Bosch PSA 900 E Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PSA 900 E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4NA (2018.12) T / 75
1 609 92A 4NA
PSA
900 E | 9000 E
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
‫دليل‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PSA 900 E

  • Página 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 900 E | 9000 E 1 609 92A 4NA (2018.12) T / 75 1 609 92A 4NA de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions Notice originale es Manual original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Italiano ..........Pagina 30 Nederlands ..........Pagina 35 Dansk ............ Side 39 Svensk ..........Sidan 44 Norsk............. Side 48 Suomi .............Sivu 52 Ελληνικά..........Σελίδα 56 Türkçe........... Sayfa 61 ‫76 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 3 PSA 900 E PSA 9000 E Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 4 (7) (4) 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 6: Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

    Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. Sicherheitshinweise für Säbelsägen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Deutsch | 7 Produkt- und Säbelsäge PSA 900 E PSA 9000 E Leistungsbeschreibung Schutzklasse /Ⅱ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung nen diese Angaben variieren.
  • Página 8 Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit Tauchsägen (siehe Bilder C–D) 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gipskarton o.Ä. im Tauchsägeverfahren bearbeitet werden! Bear- 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- nales Recht mü...
  • Página 10: English

    Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Safety Information For Sabre Saws

    Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The saw blade can be dam- aged, break or cause kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 12: Technical Data

    12 | English Technical data Fitting Pull the plug out of the socket before carrying out any Reciprocating saw PSA 900 E work on the power tool. PSA 9000 E Article number 3 603 CA6 0.. Inserting/changing the saw blade Stroke rate control ●...
  • Página 13: Practical Advice

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord of the workpiece and saw through the material applying even needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an pressure and feed. Switch the power tool off once you have after-sales service centre that is authorised to repair Bosch finished your work.
  • Página 14: After-Sales Service And Advice On Using Products

    Tel.: (031) 7012120 at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Página 15 Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs Utiliser un équipement de protection individuelle. novices. Toujours porter une protection pour les yeux. Les Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 16: Description Des Prestations Et Du Produit

    Éléments constitutifs bond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce. La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques pendant toute la durée de travail. Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- Scie sabre PSA 900 E mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par PSA 9000 E exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Référence...
  • Página 18: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Les lames bimétal souples permettent par exemple de scier que lors de la découpe de matières plastiques ou d’alumi- au ras des murs des pièces en saillie telles que des tuyaux nium. d’eau. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Entretien Et Service Après-Vente

    10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Indicaciones generales de seguridad para Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en herramientas eléctricas moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
  • Página 20 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador carga eléctrica. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Sable

    La herramienta eléctrica se ha diseñado para serrar madera, mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- plástico, metal y materiales de construcción con una suje- ción firme. Es adecuada para efectuar cortes rectos y en cur- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 22: Componentes Representados

    Ello puede Sierra sable PSA 900 E suponer una disminución drástica de las emisiones de vibra- PSA 9000 E ciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
  • Página 23: Aspiración De Polvo Y Virutas

    (5), sino debe man- metales con el procedimiento de serrado por inmer- tenerse pulsado permanentemente durante el servicio. sión! Utilice exclusivamente hojas de sierra cortas para el serrado por inmersión. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 24: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: (52) 55 528430-62 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Tel.: 800 6271286 esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico www.bosch-herramientas.com.mx autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Perú riesgos de seguridad.
  • Página 25: Eliminación

    Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Venezuela iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas Caracas 1071 com risco de explosão, nas quais se encontrem...
  • Página 26 Controlar se as partes móveis do aparelho Após encerrado o processo de trabalho, deverá funcionam perfeitamente e não emperram, e se há desligar a ferramenta elétrica e apenas puxar a lâmina 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Descrição Do Produto E Do Serviço

    à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. Serra de sabre PSA 900 E Só utilizar lâminas de serra que estejam em perfeito PSA 9000 E estado e que não apresentem danos. Lâminas de serrar Número de produto...
  • Página 28 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode deverá puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação uma ferramenta adequada e retire a ferramenta elétrica. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Placa de base móvel (ver figura B) perigos de segurança.
  • Página 30: Italiano

    La penetrazione dell’acqua in un elettrou- Evitare che la confidenza derivante da un frequente tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Indicazioni Di Sicurezza Per Seghe Universali

    Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 32: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    32 | Italiano se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può Sega a gattuccio PSA 900 E creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione PSA 9000 E dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il Peso secondo pericolo di provocare una scossa elettrica.
  • Página 33: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    Applicare il basamento (2) sulla superficie del pezzo in lavorazione ed eseguire il taglio nel materiale, con una pressione d’appoggio o un avanzamento uniforme. Una volta conclusa l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 34: Manutenzione Ed Assistenza

    Il basamento (2), essendo mobile, si adatta alla necessaria Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- angolazione della superficie. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Taglio dal pieno (vedi Figg. C–D) centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Il taglio dal pieno è...
  • Página 35: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 36: Veiligheidsaanwijzingen Voor Reciprozagen

    Laat het elektrische gereedschap alleen repareren teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Beschrijving Van Product En Werking

    Nederlands | 37 Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een Reciprozaag PSA 900 E elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding PSA 9000 E kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding – Pijpdiameter veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische Gewicht volgens schok veroorzaken.
  • Página 38: Zaagblad Bevestigen Of Vervangen

    Schakel het elektrische gereed- schap na het einde van de werkzaamheden uit. Als het zaagblad vastklemt, schakelt u het elektrische ge- reedschap onmiddellijk uit. Spreid de zaagspleet iets met 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk schap eruit. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Draaibare voetplaat (zie afbeelding B) uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 40 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Tekniske data Sluk for el‑værktøjet, når du er færdig med at save, og træk først savklingen ud af snittet, når den står helt Bajonetsav PSA 900 E stille. Således undgås tilbageslag, desuden kan el‑værk- PSA 9000 E tøjet lægges sikkert fra.
  • Página 42: Isætning/Skift Af Savklinge

    42 | Dansk salskaft. Savklingen bør ikke være længere end det snit, der Bajonetsav PSA 900 E er nødvendigt. PSA 9000 E Savklingens skafttykkelse skal være 0,8–1,6 mm. Beskyttelsesklasse /Ⅱ Isætning af savklinge (se billede A) Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel-...
  • Página 43: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal bejdes. Sæt fodpladen (2) på emnets overflade, og sav gen- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nem materialet med ensartet tryk/fremføring. Sluk el-værk- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 44: Svensk

    Använd inte ett elverktyg skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att när du är trött eller om du är påverkad av droger, elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Sågbladet kan fastna och leda till att du förlorar kontrollen över elverktyget. Tekniska data Slå från elverktyget när arbetsmomentet är avslutat Tigersåg PSA 900 E och dra sågbladet ur sågsnittet först när sågbladet har PSA 9000 E stannat. Därigenom undviks bakslag och elverktyget kan säkert läggas åt sidan.
  • Página 46 46 | Svensk universalskaft. Sågbladet ska inte vara längre än vad som Tigersåg PSA 900 E behövs för avsett snitt. PSA 9000 E Sågbladets skafttjocklek måste vara 0,8–1,6 mm. – Rördiameter Sågbladets montering (se bild A) Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014 Tryck SDS-spaken (4) framåt och för sågbladet (1) bakom klämplattan (7) och in i sågbladsfästet (3).
  • Página 47: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Kontrollera före sågning i trä, spånskivor, byggmaterial mm måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad att alla främmande partiklar som t.ex. spikar, skruvar har serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Página 48: Norsk

    Disse tiltakene forhindrer en du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs utilsiktet starting av elektroverktøyet. bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Sikkerhetsinformasjoner For Bajonettsager

    Slå av elektroverktøyet når arbeidet er avsluttet. Ikke trekk sagbladet ut av snittet før sagbladet har stoppet helt. Slik unngår du tilbakeslag og kan legge elektroverktøyet sikkert ned. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 50: Sette Inn/Bytte Sagblad

    50 | Norsk Tekniske data Montering Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Bajonettsag PSA 900 E støpselet trekkes ut av stikkontakten. PSA 9000 E Artikkelnummer 3 603 CA6 0.. Sette inn/bytte sagblad Slagtallstyring ● Bruk vernehansker ved montering eller bytte av Opptatt effekt innsatsverktøy.
  • Página 51: Informasjon Om Bruk

    Slå på elektroverktøyet, og før det mot emnet som skal Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må bearbeides. Sett fotplaten (2) på emneoverflaten, og sag dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- gjennom materialet med jevnt presstrykk eller trykk forover. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Slå...
  • Página 52: Suomi

    Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- heuttaa vakavia vammoja. vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- kun vaaraa. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Puukkosahojen Turvallisuusohjeet

    Sahanteräsuositukset tulee ottaa teen käyttäjälle. huomioon. Kiinnitä työkappale tukevaan työalustaan puristimilla tai muilla sopivilla kiinnitysvälineillä. Työkappaleen pi- täminen kädessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea ja voi johtaa hallinnan menettämiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 54 Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- vikeohjelmastamme. minä ja työprosessien organisointi). Tekniset tiedot Asennus Puukkosaha PSA 900 E Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- PSA 9000 E työkaluun kohdistuvia töitä. Tuotenumero 3 603 CA6 0.. Iskunopeuden ohjaus ●...
  • Página 55: Hoito Ja Huolto

    Siksi paljon puruja tuottavia materiaaleja ei kannata sa- Tarkasta ennen puun, lastulevyjen, palkkien yms. sahausta hata levyn alapuolelta tai pään yläpuolella olevissa kohteissa. materiaali naulojen, ruuvien ja muiden vieraiden esineiden varalta, ja käytä tehtävään soveltuvaa sahanterää. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 56: Ελληνικά

    56 | Ελληνικά Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με huoltopiste. ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
  • Página 57: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Σπαθόσεγες

    εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε επεξεργαζόμενο κομμάτι σε μια σταθερή βάση. λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και Κρατώντας το επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι ή πάνω πρέπει να επισκευαστεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 58: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην Τεχνικά χαρακτηριστικά απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. Σπαθόσεγα PSA 900 E Χρησιμοποιείτε μόνο άψογες, χωρίς ζημιά PSA 9000 E πριονόλαμες. Λυγισμένες ή μη κοφτερές πριονόλαμες μπορεί να σπάσουν, να επιδράσουν αρνητικά την κοπή ή να...
  • Página 59: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    μόνο πριονόλαμες με στέλεχος γενικής χρήσης 1/2". Η διακόπτη ON/OFF (5) και κρατήστε τον πατημένο. πριονόλαμα δε θα πρέπει να έχει μεγαλύτερο μήκος από αυτό, που απαιτείται για την προβλεπόμενη κοπή. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 60: Συντήρηση Και Σέρβις

    Πριόνισμα με βύθισμα (βλέπε εικόνες C–D) τα υλικά που δημιουργούν πολύ σκόνη από κάτω ή πάνω από Με τη μέθοδο βυθιζόμενου πριονιού επιτρέπεται η το κεφάλι. επεξεργασία μόνο μαλακών υλικών, όπως ξύλο, 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Türkçe

    Türkçe | 61 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Página 62: Panter Testereler Için Güvenlik Talimatı

    çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Türkçe | 63 Sadece hasar görmemiş, kusursuz durumdaki testere Teknik veriler bıçakları kullanın. Bükülmüş veya körelmiş testere Panter testere PSA 900 E bıçakları kırılabilir, kesme işlemini olumsuz yönde PSA 9000 E etkileyebilir veya geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilirler.
  • Página 64 üzerine eşit biçimde bastırarak veya malzemeyi İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik iterek testereleyin. İşiniz tamamlandıktan sonra elektrikli el hükümlerine uyun. aletini kapatın. Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Bakım Ve Servis

    Testere bıçağı sıkışırsa, elektrikli el aletini hemen kapatın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Testereleme aralığını uygun bir aletle biraz açın ve elektrikli nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch 'den veya Bosch el aletini dışarı çekin. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Página 66 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 67 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 68 ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫كهربائية‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫استخدم قامطات أو طريقة عملية أخرى‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 69 ‫االهتزازات والضوضاء بشكل واضح عبر كامل مدة‬ .‫العمل‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫حدد إجراءات أمان إضافية لوقاية المستخدم من تأثير‬ ‫االهتزازات، مثال: صيانة العدة الكهربائية وعدد‬ ‫منشار ترددي‬ PSA 900 E .‫الشغل، تدفئة اليدين وتنظيم أوقات العمل‬ PSA 9000 E ‫رقم الصنف‬ 3 603 CA6 0.. ‫التركيب‬...
  • Página 70 ‫يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫لتنفيذ بعض األشغال المعينة يمكن استخدام شفرة‬ ‫إلى عدد أشواط منخفض. يزداد عدد األشواط‬ ‫وقلب العدة‬ ° ‫مع إدارتها بزاوية‬  ‫المنشار‬ .‫بزيادة الضغط‬ .‫الكهربائية بما يالئم ذلك‬ 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 71 ‫غيار، يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا‬ .‫للوحة صنع المنتج‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 72 72 | 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 73 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Página 74 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Mõõksaag Tootenumber 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 75 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)

Este manual también es adecuado para:

Psa 9000 e

Tabla de contenido