Kohler K-1188-C1 Manual De Instrucciones

Kohler K-1188-C1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K-1188-C1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Homeowners Guide
Overflowing Bath
K-1188-C1, K-1188-RE, K-1188-ZY,
K-1189-C1, K-1189-RE, K-1189-ZW
Write model number here:
Écouter le numéro du modèle ici:
Escribir el número del modelo aquí: ___________________
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(e.j. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, pagina "Español-1"
1019731-5-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1188-C1

  • Página 1 Homeowners Guide Overflowing Bath K-1188-C1, K-1188-RE, K-1188-ZY, K-1189-C1, K-1189-RE, K-1189-ZW Write model number here: Écouter le numéro du modèle ici: Escribir el número del modelo aquí: ___________________ M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (e.j.
  • Página 2: Important Safety Information

    Use this unit only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Kohler Company. Do not operate this unit without the guard (cover) on the suction fitting.
  • Página 3: Remote Control Compliance

    All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
  • Página 4 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Section 2.6 of RSS-102 This portable transmitter with its antenna complies with Industry Canada RF Exposure Limits for General Population/Uncontrolled Exposure. 1019731-5-D Kohler Co.
  • Página 5: Ec Declaration Of Conformity

    March 20, 2003 EC DECLARATION OF CONFORMITY 444 Kohler Co. Highland Drive Kohler, WI 53044 declares under our sole reponsibility that our HomeSpa Remote, models 1 1703, 1705, 1706, & 1013822 to which this declaration relates, are in conformity with the following standards:...
  • Página 6 If you are like most people who install a Kohler overflowing bath, you cannot wait to get in and try it out. You will soon find that the features and controls are very simple to use, offering a safe and totally relaxing personal care experience.
  • Página 7 (sweep mode). The light control switch flashes blue in the sweep mode. If desired, press the light control switch to lock in one constant color. The light control switch is a constant blue in this mode. Press the light control button to turn the chromatherapy lights off. Kohler Co. 1019731-5-D...
  • Página 8: Remote Control

    NOTE: The breaker controlling the power to the overflowing bath must be turned off. The following steps must be performed within three minutes after restoring power. Turn off the breaker controlling power to the overflowing bath. Turn the breaker on. The pump control switch will flash for three minutes between yellow and green. 1019731-5-D Kohler Co.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Página 10: One-Year Warranty

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Página 11 (″yellow″ ring will be flashing on overflow channel, and covers the pump switch). overflow channel sensors. Suggested fill level is to the drain overflow. Make sure the bath drain seals properly. Kohler Co. 1019731-5-D...
  • Página 12 B. Check/reconnect wires. Refer to the upon filling. installer/dealer. C. Butterfly valves do not work. C. Check wiring; replace butterfly valves if necessary. Refer to the installer/dealer. D. Control does not work. D. Replace control. Refer to the installer/dealer. 1019731-5-D Kohler Co.
  • Página 13: Service Parts

    1" Tubing *Note: All tubing 1-1/4" unless otherwise noted. 1" Tubing 1" Tubing 1/2" Tubing 1" Tubing 1" Tubing 1/2" Tubing 1/2" Tubing **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts Kohler Co. 1019731-5-D...
  • Página 14 1015016 (-C1 Models) Plug/Wire Assembly 1003771 Bezel 1017879 (Pump) 1017880 (Light) Switch 1003772 1015010 (-C1,-RE Models) Housing Plug/Wire Assembly 1020078 (-RE Models) Plug/Wire Assembly 1007931 Medallion 1020079 (-RE Models) Plug/Wire Assembly **Finish/color code must be specified when ordering. 1019731-5-D Kohler Co.
  • Página 15 Suction Cover 1003065 96708 Suction Flange Flange Removal Tool 91967 Check Valve 65886 Gasket 93685 Housing 1001878 Housing 73518 Plug 1035480** Flange 93315 Gasket 93552** 96744 Flange Cap Flange Removal Tool **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1019731-5-D...
  • Página 16 Cover 1017279 1016954-A Pump Motor 1019722 Impeller 60985 1005357 Seal Cover 1005520 Screw 1017278 Volute 1005359 O-Ring To Heater 1019446-E Stud 1019444-E Spacer 1018664 Control 1019447-B Isolation Mount 73504 Adapter **Finish/color code must be specified when ordering. 1019731-5-D Kohler Co.
  • Página 17 Union Assembly 94821 O-Ring 1019733 94821 Butterfly Assembly O-Ring Butterfly & Motor Service Parts Detail 1080774 Union Assembly 96956 Butterfly Kit 63149 Screw 1022495 Nut Wrench 50506 Screw 1016466 Motor **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1019731-5-D...
  • Página 18 1013464-D Decal 1013822-D** (-C1 Models) Remote w/Stand 1023091** 1022253-D** 1013471** Remote Stand 1013464-E 1013822-E** (-RE Models) Decal Remote w/Stand 1023091** 1013471** 1022253-E** Stand Remote **Finish/color code must be specified when ordering. 1019731-5-D Kohler Co.
  • Página 19: Informations De Sécurité Importantes

    N’utiliser cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, et tel qu’indiqué dans ce manuel. Ne pas utiliser de dispositifs de fixation non recommandés par Kohler Company. Ne pas utiliser cette unité sans les protecteurs (couvercles) sur les raccords d’aspiration.
  • Página 20: Conformité De La Télécommande

    Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information la plus récente du produit disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages et à...
  • Página 21 2. Cet appareil doit recevoir les toutes interférences reçues, ainsi que celles qui pourraient causer des opérations non désirées de l’appareil. Section 2.6 du RSS-102 Cet émetteur portable et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF de la FCC pour le public général/exposition non contrôlée. Kohler Co. Français-3 1019731-5-D...
  • Página 22: Déclaration De Conformité Ce

    Mars 20, 2003 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 444 Kohler Co. Highland Drive Kohler, WI 53044 USA: déclare sous notre entière responsabilité que notre HomeSpa à distance, modèles 1 1703, 1705, 1706,& 1013822 auxquels cette déclaration est liée, sont conformes aux...
  • Página 23 éloigneront de vos soucis journaliers. Si vous êtes comme la plupart des personnes qui installent une baignoire à déversement Kohler, il vous sera difficile d’attendre avant de l’essayer. Vous allez rapidement constater que les caractéristiques et les commandes du système sont très faciles à...
  • Página 24 Si souhaité, appuyer sur l’interrupteur de commande de lumière pour verrouiller dans une couleur constante. L’interrupteur de contrôle de lumière est d’une couleur bleue constante dans ce mode. Appuyer sur le bouton de commande de lumière pour éteindre les lumières de chromathérapie. 1019731-5-D Français-6 Kohler Co.
  • Página 25: Télécommande

    Bien serrer le couvercle, en s’assurant que celui-ci entre en contact avec le joint. Programmation REMARQUE : Si la télécommande ou la commande de la pompe ont été remplacées, il sera nécessaire de programmer la télécommande. Kohler Co. Français-7 1019731-5-D...
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    Essuyer la surface avec un chiffon propre et doux. Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation. 1019731-5-D Français-8...
  • Página 27 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
  • Página 28 Les lumières de A. Harnais de câblage électrique A. Vérifier le harnais de câblage. chromathérapie endommagé. Contacter l’installateur/vendeur. ne fonctionnent B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Vérifier le câblage ou remplacer le pas. contrôle. Contacter l’installateur/vendeur. 1019731-5-D Français-10 Kohler Co.
  • Página 29 Contacter l’installateur/vendeur. le remplissage. C. Les valves papillon ne fonctionnent C. Vérifier le câblage ou remplacer les pas. valves papillons si nécessaire. Contacter l’installateur/vendeur. D. Le contrôle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrôle. Contacter l’installateur/vendeur. Kohler Co. Français-11 1019731-5-D...
  • Página 30: Pièces De Rechange

    Tuyauterie de 1" Tuyauterie de 1" Tuyauterie de 1/2" Tuyauterie de 1" Tuyauterie de 1" Tuyauterie de 1/2" Tuyauterie de 1/2" **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Pièces de rechange 1019731-5-D Français-12 Kohler Co.
  • Página 31 1003772 1015010 (Modèles -C1,-RE) Logement Ensemble prise/câble 1020078 (Modèles -RE) Ensemble prise/câble 1007931 Médaillon 1020079 (-Modèles RE) Ensemble prise/câble **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-13 1019731-5-D...
  • Página 32 93685 Logement 1001878 Logement 73518 Bouchon 1035480** Bride 93315 Joint 93552** 96744 Bouchon bride Outil d'extraction de la bride **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1019731-5-D Français-14 Kohler Co.
  • Página 33 1017278 Volute 1005359 Joint torique Au chauffe-eau 1019446-E Montant 1019444-E Calle d'espacement 1018664 Contrôle 1019447-B 73504 Montant isolation Adaptateur **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-15 1019731-5-D...
  • Página 34 Joint torique Détail des pièces de rechange du papillon et du moteur 1080774 Ensemble d'union 96956 Kit papillon 63149 1022495 Clé écrou 50506 1016466 Moteur **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. 1019731-5-D Français-16 Kohler Co.
  • Página 35 1023091** Capuchon 1022253-D** 1013471** Télécommande Support 1013822-E**(Modèles -RE) Télécommande avec support 1013464-E Décalcomanie 1023091** Capuchon 1013471** 1022253-E** Support Télécommande **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-17 1019731-5-D...
  • Página 36 Use esta unidad únicamente con el fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por Kohler. No permita que esta unidad funcione sin la guarda (tapa) de la conexión de succión.
  • Página 37: Conformidad Del Control Remoto

    Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
  • Página 38 2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que causen un funcionamiento no deseado. Sección 2.6 de RSS-102 Este transmisor portátil con su antena cumple con los límites de exposición de radiofrecuencia (RF) de la Industria de Canadá para la exposición no controlada/población general. 1019731-5-D Español-3 Kohler Co.
  • Página 39: Declaración De Conformidad Ce

    20 de marzo de 2003 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 444 Kohler Co. Highland Drive Kohler, WI 53044 EE.UU. declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad que nuestros controles remotos HomeSpa, modelos1 1703, 1705, 1706, y 1013822 a los que se refiere esta declaración, están conformes con las normas siguientes:...
  • Página 40: Su Bañera Rebosante

    Si usted es como la mayor parte de las personas que instalan una bañera rebosante de Kohler, apenas podrá resistir la tentación de probarla de inmediato. Descubrirá pronto que las funciones y controles son fáciles de usar, ofreciéndole una experiencia personal segura y completamente relajante.
  • Página 41 Si desea, oprima el interruptor de control de las luces para bloquear un color constante. En este modo, el interruptor de control de las luces se ilumina constante en azul. Oprima el botón de control de las luces para apagar las luces de cromoterapia. Kohler Co. Español-6 1019731-5-D...
  • Página 42: Control Remoto

    Pilas Para instalar o reemplazar las pilas: Desenrosque la tapa, luego inserte dos pilas AAA (no provistas) como se ilustra. Apriete con seguridad la tapa, asegurándose de que la tapa haga contacto con el sello. Programación 1019731-5-D Español-7 Kohler Co.
  • Página 43: Cuidado Y Limpieza

    Seque la superficie con un paño limpio y suave. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co.
  • Página 44: Garantía De Un Año

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará...
  • Página 45: Procedimiento Para Resolver Problemas

    Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista. Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente para proporcionar ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado.
  • Página 46 C. Consulte la guía del usuario o el programado correctamente. manual de servicio del control remoto. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. Consulte al vendedor/instalador. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. 1019731-5-D Español-11 Kohler Co.
  • Página 47 Consulte al vendedor/instalador. C. Las válvulas de mariposa no C. Verifique los cables; cambie las funcionan. válvulas de mariposa si es necesario. Consulte al vendedor/instalador. D. El control no funciona. D. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. Kohler Co. Español-12 1019731-5-D...
  • Página 48: Piezas De Repuesto

    Tubo de 1" Tubo de 1" Tubo de 1/2" Tubo de 1" Tubo de 1" Tubo de 1/2" Tubo de 1/2" **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1019731-5-D Español-13 Kohler Co.
  • Página 49 1017879 (Pump) 1017880 (Luz) Interruptor 1003772 1015010 (Modelos -C1,-RE) Alojamiento Montaje de enchufe/cables (Modelos -RE) 1020078 Montaje de enchufe/cables 1007931 Medallón 1020079 (Modelos -RE) Montaje de enchufe/cables **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-14 1019731-5-D...
  • Página 50 91967 Válvula de retención 65886 Empaque 93685 Alojamiento 1001878 Alojamiento 73518 Tapón 1035480** Brida 93315 Empaque 93552** 96744 Tapa de brida Herramienta para extraer la brida **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1019731-5-D Español-15 Kohler Co.
  • Página 51 1019722 Impulsor 60985 1005357 Sello Tapa 1005520 Tornillo 1017278 Helicoide 1005359 Arosello Al calentador 1019446-E Varilla roscada 1019444-E Espaciador 1018664 Control 1019447-B 73504 Montura aislante Adaptador **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-16 1019731-5-D...
  • Página 52 1080774 96956 Montaje de unión Kit de la válvula de mariposa 63149 Tornillo 1022495 Llave de tuerca 50506 Tornillo 1016466 Motor **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1019731-5-D Español-17 Kohler Co.
  • Página 53 Control remoto con soporte 1023091** Tapa 1022253-D** 1013471** Control remoto Soporte 1013822-E**(Modelos -RE) Control remoto con soporte 1013464-E Calcomanía 1023091** Tapa 1013471** 1022253-E** Soporte Control remoto **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-18 1019731-5-D...
  • Página 54 1019731-5-...
  • Página 55 1019731-5-...
  • Página 56 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1019731-5-D...

Este manual también es adecuado para:

K-1188-reK-1188-zyK-1189-c1K-1189-reK-1189-zw

Tabla de contenido