Página 1
Installation Guide Acrylic Drop-In Baths K-1013 K-1156 K-1184 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1014128-2-D...
We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Install the drain to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the bath. Be careful not to scratch the surface of the bath. Kohler Co. 1014128-2-D...
Página 4
Insert the drain tailpiece into the trap. Verify that the bath is level and resting on all support blocks. Apply a continuous bead of silicone sealant around the entire rim of the bath. NOTE: An access panel will simplify future maintenance. 1014128-2-D Kohler Co.
Remove stubborn stains, paint, or tar with turpentine or paint thinner. Remove plaster by scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. You can use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. Kohler Co. 1014128-2-D...
Équerre Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso.
Installer le drain à la baignoire selon les instructions. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Positionner un linge propre ou matière similaire à la base de la baignoire. Faire attention de ne pas rayer la surface de la baignoire. Kohler Co. Français-2 1014128-2-D...
Página 8
Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire soit nivelée et qu’elle s’appuie sur tous les blocs de support. Appliquer un boudin de silicone autour du rebord de la baignoire. REMARQUE : Un panneau d’accès facilitera une maintenance future. 1014128-2-D Français-3 Kohler Co.
Retirer le plâtre au moyen d’un bord en bois. Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Il est possible d’utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce. Kohler Co. Français-4 1014128-2-D...
Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Instale el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante. No conecte el sifón en este momento. Coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera. Kohler Co. Español-2 1014128-2-D...
Página 12
Verifique que la bañera esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Aplique una tira continua de sellador de silicona alrededor de todo el borde de la bañera. NOTA: Un panel de acceso facilitará el mantenimiento futuro. 1014128-2-D Español-3 Kohler Co.
El yeso se puede remover raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para residuos de yeso. Kohler Co. Español-4 1014128-2-D...