Utilizzo art. 3063D con gruppo audio art. 1602 o audio-video art. 4660, 4660C (Powercom)
Use of art. 3063D with audio unit art. 1602 or audio-video unit art. 4660, 4660C (Powercom)
Utilisation art. 3063D avec groupe audio art. 1602 ou audio-vidéo art. 4660, 4660C (Powercom)
Gebruik art. 3063D met audiomodule art. 1602 of audio-videomodule art. 4660, 4660C (Powercom)
Verwendung art. 3063D mit A-Einheit art. 1602 oder A/V-Einheit art. 4660, 4660C (Powercom)
Uso del art. 3063D con grupo audio art. 1602 o audio-vídeo art. 4660, 4660C (Powercom)
Utilização do art. 3063D com o grupo áudio art. 1602 ou áudio/vídeo art. 4660, 4660C (Powercom)
O
R
V
C
T
+
C
E
Programmazione pulsanti
Pushbutton programming
1. Cablare moduli e pulsanti
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo
art. 1602, 1621, 1621VC, 1622, 1622VC, 4660, 4660C, 4680, 4680C,
4681. Se si utilizzano più moduli art. 3063D mantenere separato il
comune dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (3-6).
1. Wire modules and buttons
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module
art. 1602, 1621, 1621VC, 1622, 1622VC, 4660, 4660C, 4680, 4680C,
4681 remains independent. If using several modules art. 3063D,
keep the common contact for the buttons on each module
separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (3-6).
1. Câbler modules et boutons
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module art. 1602, 1621, 1621VC, 1622, 1622VC, 4660, 4660C, 4680,
4680C, 4681. Si l'on utilise plusieurs modules art. 3063D, maintenir
le commun séparé des boutons entre les divers modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (3-6).
1. Bedraden van modulen en drukknoppen
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke
contact van de drukknoppen van de module art. 1602, 1621,
1621VC, 1622, 1622VC, 4660, 4660C, 4680, 4680C,
het gemeenschappelijke contact van de drukknoppen van de
art. 1621
art. 1621VC
art. 4681
4
1
2
0
3
2
0
J1
S
S
~
~
-
S
L
L
E
E
J2
1602
4660
4660C
Programmation des boutons
Programmering drukknoppen
4681. Houd
art. 1622
art. 1622VC
art. 4680
art. 4680C
3B
1395
0
J1
V
P
P
P
P
P
P
-
S
C
+
1
2
3
4
5
6
3063D
CV2
Tastenprogrammierung
Programación de los pulsadores
verschillende modulen gescheiden bij gebruik van meerdere
modulen art. 3063D.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de
werkzaamheden (3-6) uit.
1. Module und Taster verdrahten
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls art. 1602,
1621, 1621VC, 1622, 1622VC, 4660, 4660C, 4680, 4680C,
muss unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module art.
3063D muss die Sammelklemme der Taster getrennt zwischen den
verschiedenen Modulen gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (3-
6) ausführen.
1. Cablear módulos y pulsadores
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo art. 1602, 1621, 1621VC, 1622, 1622VC, 4660, 4660C, 4680,
4680C, 4681. Si se utilizan varios módulos art. 3063D, mantener
separado el común de los pulsadores entre los distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (3-6).
1. Ligar módulos e botões
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art.
1602, 1621, 1621VC, 1622, 1622VC, 4660, 4660C, 4680, 4680C, 4681.
Caso se utilizem mais módulos art. 3063D, manter separado os
botões comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (3-6).
3A
P
P
7
8
Programação botões
art. 1602
art. 4660
art. 4660C
*
4681
3C