Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CHIMENEA CON VENTILACIÓN DIRECTA
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL
Patente en trámite
MODELOS DE GAS NATURAL (V)VC36N y SERIE CGCDV36NR
MODELOS DE PROPANO O GAS LP (V)VC36P y SERIE CGCDV36PR
ADVERTENCIA: si la información contenida en este
manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un
incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a
la propiedad, lesiones personales o pérdida de la vida.
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use nin-
gún teléfono en el edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde
el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador capacitado, agencia de servicio o por el
proveedor de gas.
INSTALADOR: deje este manual junto con el aparato.
CONSUMIDOR: conserve este manual para futuras referencias.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa CGCDV36NR Serie

  • Página 1 CHIMENEA CON VENTILACIÓN DIRECTA MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO Patente en trámite MODELOS DE GAS NATURAL (V)VC36N y SERIE CGCDV36NR MODELOS DE PROPANO O GAS LP (V)VC36P y SERIE CGCDV36PR ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de la vida.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TAbLA DE CONTENIDO Seguridad ............2 Limpieza y mantenimiento ......... 34 Identificación del producto ........4 Solución de problemas ........36 Códigos locales ........... 5 Piezas ..............40 Características del producto ........ 5 Especificaciones ..........44 Preparativos para la instalación ......5 Accesorios ............
  • Página 3 SEGURIDAD Continuación el tubo de ventilación no están bien colocados, ADVERTENCIA: este aparato conectados y sellados, podría producirse una fuga (derrame) de monóxido de carbono. está diseñado para usarse única- Intoxicación por monóxido de carbono: los mente con el tipo de gas indicado primeros síntomas de intoxicación por monóxido en la placa de clasificación.
  • Página 4: Identificación Del Producto

    SEGURIDAD Continuación instalar, dar servicio y reparar esta chimenea. Mantenga el área alrededor de Haga que una persona de servicio calificada la chimenea libre de materiales inspeccione la chimenea una vez al año. combustibles, gasolina y otros 5. Debe mantener limpios los compartimen- vapores y líquidos inflamables.
  • Página 5: Códigos Locales

    PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIóN y ESPACIO Busque la ubicación más segura y eficiente para su chimenea con ventilación directa DESA Hea- ting, LLC. Asegúrese que las vigas del techo y de la pared no interfieran con el sistema de ventila- Al ras de la pared ción.
  • Página 6: Distancias Mínimas

    PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN Continuación • Se deben mantener las distancias mínimas • Para instalaciones horizontales en altitudes apropiadas. superiores a los 610 m (2,000 pies), se recomienda agregar una extensión de tubo • En caso que decida poner la chimenea de 30.5 cm (12") antes del primer codo, así...
  • Página 7: Armazón Y Acabado

    PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN Continuación ARMAzóN y ACABADO página 44. Si va a utilizar adicionalmente una repisa de chimenea combustible, consulte la En la figura 4 se muestra el armazón típico figura 6 para conocer la altura correcta a la cual para la chimenea.
  • Página 8: Ubicación De La Tapa De Terminación

    UbICACIÓN DE LA TAPA DE TERMINACIÓN Fija Fija Se puede cerrada cerrada abrir Se puede abrir ÁREA RESTRINGIDA MEDIDOR ENTRADA DE TAPA DE TERMINACIÓN (NO SE PUEDE PONER DE GAS SUMINISTRO DE AIRE TERMINACIÓN) A = distancia mínima arriba del nivel, terraza, porche, patio o balcón I = distancia mínima a una ventila de regulador [*182.9 cm (72”) mínimo] [*30.5 cm (12") mínimo] J = distancia mínima a una entrada de aire no mecánica hacia el...
  • Página 9: Instalación De La Ventilación

    Cuando la • Instalación de cualquier pieza que no haya tapa de terminación penetre una pared com- sido fabricada o aprobada por DESA Hea- bustible, se requiere una distancia mínima de ting, LLC 2.5 cm (1") para la cámara de aire.
  • Página 10: Planificación De La Instalación

    INSTALACIÓN DE LA VENTILACIÓN Continuación ranuras de los extremos machos de los ADVERTENCIA: las distancias tubos contiguos. Una los tramos de tubo y gire una sección en el sentido de las mínimas de la cámara de aire del manecillas del reloj, aproximadamente un tubo de ventilación hacia los ma- cuarto de vuelta, hasta que los dos tramos teriales combustibles es de 2.5 cm...
  • Página 11 INSTALACIÓN DE LA VENTILACIÓN Continuación 6. Pared al exterior no combustible: pon- de revestimiento exterior evita que el calor ga la tapa de ventilación horizontal en el extremo dañe el material del panel de re- centro de un orificio redondo de 21.6 cm vestimiento exterior.
  • Página 12 INSTALACIÓN DE LA VENTILACIÓN Continuación 7. Cómo conectar la tapa de la ventilación Con el conjunto de ventilación previa- con tubo para ventilación horizontal: antes mente instalado, recorra con cuidado la de conectar el tramo horizontal en la tapa chimenea hacia la pared e inserte el tubo de la ventilación, recorra el cortafuego de ventilación en la terminación horizon- para pared sobre el tubo de ventilación...
  • Página 13: Instalación En La Planta Baja

    INSTALACIÓN DE LA VENTILACIÓN Continuación INSTALACIóN EN LA PLANTA BAJA Parte exterior del Codo de 45° Aplicaciones recomendadas: cortafuego • Instalación con gabinete alrededor para pared Cortafuego • A través de la pared con terminación redonda o para pared (sólo para cuadrada (tubo ajustable de hasta 30.5 cm [12"]) terminación •...
  • Página 14: Instalación Con Terminación Tipo Esnórquel

    INSTALACIÓN DE LA VENTILACIÓN Continuación INSTALACIóN CON TERMINACIóN TIPO ESNóRQUEL Aplicaciones recomendadas: • Instalaciones en las que se requiere una elevación vertical en el exterior de la propiedad • Cualquier instalación en la que se utilice una terminación tipo esnórquel para alcanzar 1 pie sobre el nivel del suelo Las terminaciones tipo esnórquel se pueden hacer en instalaciones en las que se requiera una elevación vertical en la parte exterior de la construcción.
  • Página 15: Instalación Para Terminación Vertical

    INSTALACIÓN DE LA VENTILACIÓN Continuación Ventilación con dos codos de 90° Horizontal (H Vertical (V) Horizontal (H 5' mín. 6' máx. 6' mín. 12' máx. 7' mín. 18' máx. Codo de 45° 8' mín. 20' máx. 20' máx. 20' máx. Figura 18 - Configuración de la terminación horizontal para ventilación con dos codos de 90°...
  • Página 16 INSTALACIÓN DE LA VENTILACIÓN Continuación Si el área arriba del techo interior está 4. Conecte un tramo del tubo y páselo a recubierta con material aislante o es un través del orificio. ático, clave el cortafuego desde la parte Nota: en caso que necesite hacer un de arriba.
  • Página 17 INSTALACIÓN DE LA VENTILACIÓN Continuación Configuraciones de la terminación vertical En las figuras 21 a la 24 se muestran 4 configuraciones distintas para la terminación vertical. Ventilación con dos codos de 90° Horizontal (H Vertical (V) Horizontal (H 5' mín. 2' máx. 6' mín.
  • Página 18: Instalación En Altitudes Elevadas

    INSTALACIÓN DE LA VENTILACIÓN Continuación INSTALACIóN EN ALTITUDES ELEVADAS La chimenea con ventilación directa DESA Heating, LLC has sido probada y autorizada para altitudes de 0 a 609.6 m (2000 pies) (EE.UU.) y altitudes de 0 a 1371 m (4500 pies) (Canadá).
  • Página 19: Lista De Partes Para Los Juegos De Ventilación Y Sus Componentes

    Juego de ventilación para sótano, galvanizado (incluye: codo de COMPONENTES 45°, tubo ajustable de 17.8 cm Juegos de tubería y ventilación de 1.6 cm (7") a 30.5 cm (12"), cortafuego (5"/8") DESA para pared, terminación Número Descripción horizontal, tubo de 183 cm (6"), P58-6 Tramo de tubo para pared doble codo de 90°, 18 tornillos)
  • Página 20: Instalación De La Chimenea

    INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA VERIFIQUE EL TIPO DE GAS 4. Revise que todas las terminales de los cables estén bien conectadas a las ter- Use el tipo de gas adecuado para la chime- minales del motor del soplador y que el nea que está...
  • Página 21 INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Continuación 8. Conecte el cable de alimentación del Instalación del modelo BKT soplador. Nota: al instalar el soplador BKT controlado por termostato, primero fije el soporte de inte- a. Si la chimenea se instaló como unidad rruptor térmico al soplador en caso que éste independiente con repisa, decida si el no haya sido instalado en la fábrica.
  • Página 22 INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Continuación 3. Ponga el soplador contra la parte inferior 10. El soplador sólo funcionará cuando la de la pared posterior de la cornamusa perilla del control de velocidad esté en exterior de la chimenea, con el puerto de la posición de encendido y el interruptor salida dirigido hacia arriba y el termodisco térmico detecte la temperatura cuando la...
  • Página 23: Instalación De La Tubería De Gas Hasta La Ubicación De La Chimenea

    INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Continuación INSTALACIóN DE LA TUBERíA DE Para conexiones de gas propano o LP única- mente, el instalador debe proveer un regula- GAS HASTA LA UBICACIóN DE LA dor externo. El regulador externo reducirá la CHIMENEA presión del gas entrante. Usted debe reducir la presión del gas entrante de manera que ADVERTENCIA: una persona de esté...
  • Página 24: Conexión De La Chimenea Al Suministro De Gas

    INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Continuación IMPORTANTE: instale la válvula de gas donde sea poco probable que los materiales principal (válvula de cierre del equipo) en atrapados en ella se congelen. La trampa de una ubicación accesible. La válvula de gas sedimentos atrapa humedad y contaminan- principal es para abrir o cerrar el suministro tes.
  • Página 25: Revisión De Las Conexiones De Gas

    INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Continuación REVISIóN DE LAS CONEXIONES DE Presiones de prueba iguales o menores a 3.5 kPa (1/2 PSI) 1. Cierre la válvula de cierre del equipo (con- sulte la figura 34). ADVERTENCIA: pruebe to- 2. Regule la presión del sistema de tubería de das las conexiones y tubería de suministro abriendo la válvula del tanque gas, tanto internas como exter-...
  • Página 26: Instalación Del Interruptor Opcional De Montaje En La Pared - Gwms2

    INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Continuación COMPROBACIóN DE LA PRESIóN DE LAS 3. Conecte el extremo de un cable desnudo CONEXIONES DE GAS DE LA CHIMENEA en cada terminal del interruptor de pared 1. Abra la válvula de cierre del equipo (con- GWMS2.
  • Página 27: Cómo Quitar Y Volver Acolocar La Puerta De Vidrio

    INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Continuación Instalación de la batería de 9 voltios en Cómo quitar los paneles de ventilas el control remoto de mano Quite los paneles de ventilas, superior e 1. Retire la cubierta de la batería de la parte inferior, empujando al mismo tiempo los dos posterior de la unidad de control remoto.
  • Página 28: Instalación De Las Piedras Volcánicas Y Brasas Incandescentes

    INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Continuación 3. Sujete la puerta de vidrio para que no se 1. Separe las brasas en piezas de tamaño caiga y así evitar lesiones, quite 5 tornillos menor al de una moneda de 10 centavos. de la bisagra ubicada en el lado izquierdo Ponga las piezas, de forma libre y aleato- del marco de la puerta (consulte la figura ria, directamente sobre la parte expuesta...
  • Página 29 INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Continuación INSTALACIóN DEL 7. Instale el panel de ladrillos izquierdo introduciéndolo entre el conjunto del RECUBRIMIENTO DE LADRILLO, quemador y el costado de la chimenea moDELoS BL36DA(SA) y (consulte la figura 44). BL36DHA(SA) 8. Instale el panel de ladrillos derecho con el método descrito en el paso 6 para el ADVERTENCIA: si la chi- panel de ladrillos izquierdo.
  • Página 30: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO POR SU SEGURIDAD LEA probar que no huela a gas, incluso cerca del piso. Si percibe olor a gas, ¡DETÉNGA- ESTO ANTES DE ENCENDER SE! Realice el inciso “B” de la información LA CHIMENEA de seguridad anterior. Si no percibe olor a gas, continúe con el siguiente paso.
  • Página 31: Cómo Cerrar El Suministro De Gas Al Aparato

    FUNCIONAMIENTO Continuación CóMO CERRAR EL SUMINISTRO Nota: es posible que el quemador encienda si el control remoto estaba encendido la última DE GAS AL APARATO vez que se apagó el interruptor del selector. 1. Abra el panel de ventilas inferior. Ahora puede encender y pagar el quemador 2.
  • Página 32 FUNCIONAMIENTO Continuación PARA DESBLOQUEARLO presione los dos 4. Presione los botones de POWER (encen- botones del control remoto al mismo tiempo dido) y LOCK (bloqueo) al mismo tiempo hasta que la luz deje de parpadear. El control para apagar el control remoto remoto se encuentra desbloqueado ahora.
  • Página 33: Inspección De Los Quemadores

    FUNCIONAMIENTO Continuación FUNCIONAMIENTO DEL FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO OPCIONAL DE SOPLADOR ACCESORIO MONTAJE EN LA PARED - GwMT1 OPCIONAL Encuentre los controles del soplador abriendo ADVERTENCIA: no conecte el panel de ventilas inferior de la chimenea. el termostato a la fuente de Los controles del soplador están del lado derecho del soporte de interruptor hacia la alimentación.
  • Página 34: Patrón De La Llama Del Quemador

    INSPECCIÓN DE LOS qUEMADORES Continuación PATRóN DE LA LLAMA DEL • apague la chimenea (consulte Cómo ce- rrar el suministro de gas al aparato, en la QUEMADOR página 31) Las llamas del quemador serán estables; • consulte Solución de problemas, en la sin elevaciones ni fluctuaciones.
  • Página 35: Piloto Y Quemadores

    LIMPIEzA y MANTENIMIENTO Continuación PILOTO y QUEMADORES ADVERTENCIA: para cam- • Quite las brasas antes de limpiar los que- biar un panel de puerta de vidrio madores y cuando termine vuélvalas a roto o dañado, utilice únicamen- colocar. te piezas suministradas por el • El quemador y los controles deben limpiar- se con aire comprimido para quitar el polvo, fabricante (consulte Piezas de la suciedad y la pelusa.
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRObLEMAS ADVERTENCIA: apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIóN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto. Esto puede dañar la unidad de piloto. Nota: todos los puntos para solución de problemas se listan en orden de funcionamiento.
  • Página 37 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto enciende pero la llama 1. La perilla de control de gas 1. Presione totalmente la peri- se extingue al soltar la perilla no está completamente lla de control de gas de control presionada 2.
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El calentador produce un ruido 1. Se giró la perilla de control 1. Gire la perilla de control de silbante cuando el quemador de gas a la posición de gas a la posición LO (bajo) está...
  • Página 39 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación ADVERTENCIA: si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO La chimenea produce olores 1. Fugas de gas. Consulte 1. Localice y repare todas las desagradables la declaración de adver- fugas (consulte Revisión de...
  • Página 40: Piezas

    PIEzAS moDELoS VC36N, VVC36N, VC36P, VVC36P, SERIE CgCDV36NR y CgCDV36PR www.desatech.com 116200-03L...
  • Página 41 PIEzAS moDELoS VC36N, VVC36N, VC36P, VVC36P, SERIE CgCDV36NR y CgCDV36PR Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en la chimenea. Al hacer un pedido de pie- zas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 46 de este manual. N° N° DE PARTE DESCRIPCIóN CANT.
  • Página 42 PIEzAS CoNJUNto DE qUEmADoR moDELoS VC36N, VVC36N, VC36P, VVC36P, CgCDV36NR y CgCDV36PR www.desatech.com 116200-03L...
  • Página 43 PIEzAS CoNJUNto DE qUEmADoR moDELoS VC36N, VVC36N, VC36P, VVC36P, CgCDV36NR y CgCDV36PR Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en la chimenea. Al hacer un pedido de pie- zas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 46 de este manual. N° N° DE PARTE DESCRIPCIóN CANT.
  • Página 44: Especificaciones

    PCDm-36VC - Propano o gas LP Adquiera estos accesorios con su distribuidor NCDm-36VC - Gas natural local. Si no pueden proporcionarle estos accesorios, llame a DESA Heating, LLC al JUEGO DE FACHADA ORNAMEN- 1-866-672-6040 para obtener información. TAL/PANEL DE VENTILAS También puede escribir a la dirección que...
  • Página 45: Juego De Soplador Manual - Bkt

    ACCESORIOS Continuación JUEGO DE RECEPTOR y CONTROL JUEGO DE SOPLADOR MANUAL - BKT REMOTO DE MANO PARA EL El soplador accesorio con control variable TERMOSTATO - SERIE HRC200 manual proporciona una mejor distribución Permite que la chimenea se opere en un del calor.
  • Página 46: Piezas De Repuesto

    DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. obtener información de referencia. Puede ha- llar una lista de distribuidores al visitar www. Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo: desatech.com. • su nombre, Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo: •...
  • Página 47 NOTAS _____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ 116200-03L www.desatech.com...
  • Página 48: Garantía

    GARANTíA LIMITADA CHIMENEA CON VENTILACIÓN DIRECTA DESA Heating, LLC garantiza que este producto está libre de defectos durante dos (2) años a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando el producto se haya instalado, operado y mantenido conforme a las instrucciones correspondientes.

Este manual también es adecuado para:

Cgcdv36pr serie

Tabla de contenido